In the previous day’s note, I examined the theme of the unity of the believers in Jerusalem in the early chapters of Acts (chs. 1-7); in so doing, I specifically discussed the first of two words or phrases used repeatedly by the author to express this sense of unity—e)pi\ to\ au)to/. Today I will be looking at the second expression—o(moqumado/n.
2. o(moqumado/n (homothymadón)
With one exception (Romans 15:6), all New Testament occurrences of this adverb are in the book of Acts. It is a compound derived from o(mo/$ (homós, “one”) and qu/mo$ (thýmos). This noun (qu/mo$, from qu/w) fundamentally refers to a violent movement (i.e. of wind, breath, etc), and so, for human beings, often the sense of “spirit, passion, anger”, and so forth. It would come to carry the more general anthropological semantic range of “soul, mind, will, disposition, temperment”, etc. as well. The adverb o(moqumado/n is typically translated as “of one mind/will/consent”, and so forth; a more literal rendering might be “of one impulse”, which I have chosen to use below. Here are the passages where this word is used in the book of Acts (note the proximity/pairing with the expression e)pi\ to\ au)to/):
- Acts 1:14: “These [i.e. the apostles mentioned in v. 13] all were being strong/steadfast toward (each other) with one impulse (in) speaking toward (God) [i.e. prayer], (together) with (the) women and Maryam the mother of Jesus and his brothers.”
- V. 15—e)pi\ to\ au)to/, in context of the ~120 (12 x 10) disciples mentioned parenthetically
- Acts 2:46: “According to (the) day [i.e. daily], being strong/steadfast toward (each other) with one impulse in the sacred place [i.e. Temple], breaking bread according to (the) house, they took/received meat with (each other) in joyfulness and smoothness/simplicity [lit. without a stone/pebble] of heart.”
- V. 44, 47—two instances of e)pi\ to/ au)to/: the first, a reference to the believers being/living together and holding all things in common; the second, a climactic reference to the community of believers, which was being added to (with new members/converts) each day.
- Acts 4:24: “And the (believer)s having heard, with one impulse (they) took up voice toward God and said…”—in response to the arrest, and subsequent release, of Peter and John narrated in 4:1-22.
- V. 26—e)pi\ to/ au)to/ cited from Psalm 2:2, referring to the opposite of Christian unity: earthly rulers come/join together against God and His Anointed (Christ).
- Acts 5:12: “…and they were all (together) of one impulse in the pillared (porch) of Shelomoh [Solomon]”—a notice following the response to “signs and wonders” which occurred “through the hands of the apostles”.
- Acts 7:57: “and crying (out) with a great voice, they pressed together [i.e. shut] their ears and rushed (together) with one impulse upon him…”—referring the the angry mob that attacks Stephen following his speech (7:2-53) and visionary claim (v. 55-56).
- Acts 8:6: “and the crowds had (care) toward the (things) related under [i.e. by] Philip, with one impulse, in their hearing and seeing the signs which he did”—here, no doubt, the gentler “of/with one mind” would be a bit more appropriate.
- Acts 12:20: Here o(moqumado/n is used in a political/diplomatic sense, of the representatives of Tyre and Sidon who came to Herod “of/with one mind/impulse” to seek peace.
- Acts 15:25: “It seemed (good) to us, (having) come to be of one mind/impulse, to send toward you men gathered out [i.e. chosen] (along) with our beloved Paulus and Bar-Nabas”—part of the letter from the Jerusalem church in 15:22-29.
- Acts 18:12: “…the Yehudeans [i.e. Jews] with one impulse stood against Paulus and led him upon the step (of judgment)”—o(moqumado/n in a hostile, anti-Christian sense, as in 7:57.
- Acts 19:29: “and the city was filled with (people) poured-together [i.e. confusion], and they rushed (angrily) with one impulse into the show-place [i.e. theatre]…”—another instance of hostile usage.
The only other New Testament use of the word is in Romans 15:6:
5And (may) the God of remaining-under [i.e. patience/endurance] and calling-alongside [i.e. help/comfort] give to you the self(-same) thinking [i.e. to be of the same mind] in/among one another, according to (the) Anointed Yeshua, 6(so) that of one impulse in/with (a) single mouth you might give honor/esteem to [i.e. glorify] the God and Father of our Lord Yeshua (the) Anointed.
Here unity is clearly connected to our relationship with God the Father through Jesus Christ, and manifest in terms of confession and worship. Yet, the dynamic quality of this relationship—such as in the basic, elemental sense which underlies qumo$/o(moqumadon—remains. The New Testament usage, summarized above, can be clarified further into two different primary aspects:
-
- Acts of fervent, communal worship—positive, applied to the early believers
- Description of a agitated crowd pressed together and rushing to action—mainly negative, applied to opponents/enemies of Christ
This very much demonstrates the two sides of unity experienced by the early Church, and, indeed, by faithful believers throughout history.
(This article is part of the periodic series Jews & Gentiles and the People of God.)