John 17:24-26
With verses 24-26 we come to the end of our study of the great Prayer-Discourse of Jesus in John 17. These verses conclude the exposition section that makes up the body of the Prayer (in relation to the Discourse-format), as well as the Prayer itself. It contains most of the key words and ideas found throughout the chapter, serving as a summary of the theology expressed therein. It also forms an inclusio with the first portion of the Prayer, with the dual address to God the Father; note the parallel:
-
- “Father” / “Holy Father” (vv. 1, 11)
- “Father” / “Just/Righteous Father” (vv. 24-25)
In particular, the address in verse 11b (“Holy Father… [pa/ter a%gie]”) marks the beginning of the exposition, which is bracketed here in vv. 24ff. There is a formal parallel between v. 11b and verse 24 (note the italicized portion):
“Holy Father, may you keep watch (over) them in your name which you have given to me, that they would be one just as we (are).” (v. 11b)
“Father, (that) which you have given to me, I wish that, where(ever) I am, they also would be with me…” (v. 24a)
A principal theme in the Prayer is the idea that God the Father has given (vb. di/dwmi, in the perfect). This verbal expression has two points of reference, and there is a play between them:
-
- The Father has given his (own Divine) name, glory, etc, to the Son
- The Father has given the disciples (i.e. believers, the Elect) to the Son
Verse 24 again contains both aspects:
“Father, (that) which you have given [de/dwka$] to me, I wish that, where(ever) I am, they also would be with me, (so) that they would look (upon) my honor which you have given [de/dwka$] to me, (in) that you loved me before the casting-down of the world.”
The parallel is precise, differing only in the gender of the relative pronoun:
-
- “which [neut.] you have given to me” (o^ de/dwka/$ moi)
- “which [fem.] you have given to me” (h^n de/dwka/$ moi)
The use of the neuter pronoun seems to have caused some difficulty for early copyists, as it was widely changed to the masculine plural ou%$, so as to agree with the subject “they” (i.e. disciples/believers). The neuter actually refers back to the beginning of the Prayer, in verse 2:
“…just as you gave him [i.e. the Son] authority over all flesh, (so) that, (for) all which you have given to him, he would give to them (the) Life of the Age [i.e. eternal life]”
Compare the italicized phrase with that in v. 24:
-
- “all which you have given to him” (pa=n o^ de/dwka/$ au)tw=|)
- “which you have given to me” (o^ de/dwka/$ au)tw=|)
Clearly, the neuter pronoun refers to neuter substantive pa=n (“all”)—that is, the disciples (believers) considered as a collective whole, or unity; given the emphasis in vv. 20-23 (cf. the previous study), this is unquestionably the focus here as well. The following phrases in vv. 2 and 24 also match, and are more or less synonymous:
-
- “(that) he [i.e. the Son] would give to them (the) Life of the Age”
- “that where I am, they also would be with me”
In other words, to be with Jesus (the Son) is the same as possessing eternal life. More to the point, this is expressed in verse 24 by a subjunctive form (w@sin) of the verb of being (ei)mi); this is obscured somewhat in English translation, but is clear and vivid if we examine the conditional clause in the Greek:
i%na o%pou ei)mi e)gw\ ka)kei=noi w@sin met’ e)mou=
“that where I am, they also would be with me”
Note the structure, presented as concentric pairs:
-
- o%pou (“where [I am]”)
- ei)mi (“I am”)
- e)gw/ (“I”)
- ka)kei=noi (“they also”)
- w@sin (“they would be”)
- ei)mi (“I am”)
- met’ e)mou= (“with me”)
- o%pou (“where [I am]”)
The indicative statement by Jesus (e)gw\ ei)mi, “I am”) has special significance in the Gospel of John, being used (by Jesus) repeatedly to express his identity (as the Son) and relationship to God (the Father). Here, in the closing portions of the Prayer, Jesus’ desire is that all believers would share in the same divine identity/relationship which he has with the Father; this is the very point made throughout vv. 20-23 (and again in vv. 25-26, cf. below), and gives equal significance to the subjunctive w@sin (“they would be”, used also in vv. 19, 21-23): that believers “would be” what Jesus “is”. In this regard, a point should be made on the coordinating particle o%pou, which itself functions as a relative pronoun; though difficult to render exactly in English, it is something like “a certain (place) in which”, and may be translated fairly as “where” or “wherever”. It is an ordinary enough word, but it comes to have a special theological (and Christological) meaning in the Gospel of John, taking on this significance in the second half of the book. This “where” or “place in which” refers consistently to Jesus’ return back to the Father, and, as such, effectively confirms his identity as the (pre-existent) Son of God. The first occurrence of this usage is in the great Sukkoth discourse of chapters 7-8, where it appears in two related declarations by Jesus (each of which is repeated):
These statements are given to the public at large (and to Jesus’ opponents), but in the Last Discourse, he essentially re-states them for his disciples:
-
- “where I go under [o%pou e)gw\ u(pa/gw], you are not able to come (there)” (13:33, 36)
Jesus’ departure (vb. u(pa/gw, “lead/go under”, i.e. go away, withdraw, go back) encompasses both his death and final return to the Father. In 13:33, 36, the former is in view, while it is the latter in 14:3-4:
-
- “…that where I am [o%pou ei)mi e)gw\], you also may be.
And where I go under [o%pou e)gw\ u(pa/gw], you see [i.e. know] the way (there).”
- “…that where I am [o%pou ei)mi e)gw\], you also may be.
Before the Last Discourse, the disciples (represented by Peter, 13:36ff) are unable to come to the place where Jesus is (with the Father), but the promise is that they will be able to, and much of the Last Discourse is centered on this revelatory point. The declaration in 14:4, that the disciples “see/know the way (there)”, leads to the revelation that Jesus himself is the way (o(do/$) to the Father (v. 6). In this light, let us compare three key statements where the particle o%pou is used:
-
- 12:26: “If any (one) would serve me, he must follow me, and (then) where I am [o%pou ei)mi e)gw\] my servant also will be.”
- 14:3: “If I travel (away) and make ready a place for you, I will…take you along toward me (myself), (so) that where I am [o%pou ei)mi e)gw\] you also may be.”
- 17:24: “Father…I wish [i.e. it is my will] that, where I am [o%pou ei)mi e)gw\] they also would be with me”
The statements are similar, both in form and meaning, but they reflect a development of thought within the (narrative) context of the Gospel:
-
- 12:26—Believers (the Elect) coming to be disciples of Jesus
- 14:3—The Departure of Jesus (the Son), which allows his disciples (believers) to come along (with him) to the Father
- 17:24—The essential identity (and unity) of Believers (all Believers), that they/we will ultimately be with Jesus, together with the Father
We move from (1) being/becoming disciples, to (2) the eschatological promise of our presence (with Jesus) in heaven, and finally (3) of our fundamental union with Christ. The purpose of our being with Jesus is expressed in the second half of verse 24:
“…that they would look (upon) [qewrw=sin] my honor [do/ca] which you have given to me”
The verb qewre/w, which can have the sense of “look with wonder (at), behold” (sometimes in a religious setting), is relatively frequent in the Gospel of John, occurring 24 times, and often in the context of believers trusting in Jesus and coming to knowledge of the truth (6:40, 62; 12:45), which involves a recognition of who Jesus truly is. It is especially important in the Last Discourse (14:17, 19; 16:10, 16-17, 19), where it expresses two themes of contrast:
-
- The disciples soon will not see Jesus any more (on earth), but will soon see him again; this theme has two primary aspects:
(1) they will see him again after his death (resurrection appearances)
(2) they will see him again after his departure to the Father (presence of the Spirit/Paraclete) - The disciples can see/recognize Jesus, but the world cannot
- The disciples soon will not see Jesus any more (on earth), but will soon see him again; this theme has two primary aspects:
Both of these themes continue on, in various ways, within the chapter 17 Prayer-Discourse, especially the contrast between believers and the world. The ability to “see” or “look upon” Jesus, from the standpoint of Johannine theology, means to recognize (and trust in) his identity as Son of God, as the one sent by the Father. This identity includes the idea of divine pre-existence, indicated earlier in verse 5, and again here. Evidence for belief in Jesus’ pre-existence is actually quite rare in the New Testament, in spite of its importance for orthodox Christology. The belief, however, is clear and unmistakable in the Gospel of John, being affirmed (in majestic terms) in the Prologue (1:1ff), and again at various points throughout the Gospel. Jesus’ departure means a return to the Father, back the place where he was in the beginning, before the world was created. Note this point made, at both the start and end of the Prayer, in terms of (1) the do/ca (“honor, splendor”) Jesus shares with the Father, and (2) in relation to the world (ko/smo$):
-
- “the honor/splendor which I held alongside of you before the (com)ing to be of the world” (v. 5)
- “my honor/splendor which you have given to me, (in) that you loved me before the casting-down [katabolh=$, i.e. founding] of the world” (v. 24)
The (dualistic) contrast between Jesus and the world is fundamentally based on his pre-existence, his eternal identity as God’s Son—he comes from above, sent by the Father to the world below. It is for this reason that the world is unable to see (recognize) or hear (accept) him; only the Elect/Chosen ones (believers) are able to see and hear. They recognize his identity as Son (and thus see the Father), but remain unable to perceive this divine honor/splendor in its fullness; it will only become manifest when they/we are finally with Jesus (in heaven) with God the Father.
Verses 25-26, even more than v. 24, bring together all of themes and motifs of the Prayer—and, indeed, the Discourses of Jesus as a whole—and deserve an extended discussion in their own right. I will be posting this, as a supplement, later this week.