1 and 2 Thessalonians
Most New Testament scholars are in general agreement that the two letters to the Thessalonians are the earliest of the surviving letters of Paul, written c. 49-51 A.D. As such, they would date from perhaps 5-10 years before the great letters of Corinthians, Galatians, and Romans. The Thessalonian correspondence is certainly much simpler in form and style, and likely represents the kind of letter Paul typically would have sent to the various communities of believers. It is for just this reason, however, that 1 and 2 Thessalonians are less well-known, lacking the polemic and extensive ethical and doctrinal discussions found in the other letters. Yet, as it happens, the two Thessalonian letters contain the strongest eschatological emphasis throughout, and provide the clearest statements of Paul’s eschatological views.
It should be mentioned that a fair number of critical commentators have doubts regarding Pauline authorship of 2 Thessalonians, and believe it to be pseudonymous. For my part, in the case of 2 Thessalonians, I do not find such arguments especially convincing. In these studies, I treat 2 Thessalonians as genuinely Pauline, without any real reservation. At several points, however, mention will be made of the critical view. There is also the question of the sequence in which the two letters were written. Commentators have tended to follow the canonical order; however, the canonical order of the letters is based primarily on length, and has no real bearing on when they were written. Strong arguments can be made for 2 Thessalonians being written before 1 Thessalonians. I will touch upon these briefly on a couple of occasions in these notes.
Due to the length of this article, it will be divided into three parts:
I save discussion of 2 Thess 2:1-12 for last, due to the fact that it is the most complex (and controversial) passage for readers today.
Eschatological References in 1 & 2 Thessalonians
Apart from the two main sections mentioned above (to be studied in Parts 2 & 3), there are five relevant passages which are eschatological in orientation or emphasis—1 Thess 1:10; 2:19; 3:13; 5:23; 2 Thess 1:6-10. The eschatological context of 1 Thess 2:14-16 will be treated in a separate note.
1 Thessalonians 1:10
The statement in 1:10 represents the conclusion of the introductory section (exordium) of the letter (1:2-10). In it, Paul gives thanks to God and praises the Thessalonians for their willingness to accept the Gospel and their continued faithfulness. The climax comes in vv. 9-10:
“For they (them)selves [i.e. believers in the surrounding regions] give up a message [i.e. report] about us, what kind of way in we held toward you, and how you turned around toward God, away from the images, to be slave (instead) to (the) living and true God, and to remain (waiting) up (for) His Son out of the heavens, whom He raised out of the dead, Yeshua, the (one) rescuing us out of the coming anger.”
Verse 9 is a roundabout way of describing the mission work (i.e., preaching of the Gospel) of Paul, etc, among the Thessalonians, and their subsequent conversion, coming to faith in Jesus. This leads into a kind of early credal statement in vv. 9b-10, the eschatological orientation of which is central to its formulation. Like all believers, these Thessalonians are exhorted to remain faithful, and to wait for the (end-time) return of Jesus. Note the way this is formulated:
- “His Son
- whom He raised out of the dead
- the one rescuing us from the coming anger”
The parallelism is clear enough: (1) Jesus is identified as God’s Son, and (2) the resurrection of Jesus (by God) from death is parallel to the rescue of believers (by Jesus) from Judgment. For early Christians, the end-time Judgment was frequently referred to as the “anger” (o)rgh/) of God, that is, an expression and manifestation of His anger against the wickedness and evil in the world. This goes back to Old Testament and Jewish tradition, especially the “Day of YHWH” theme in the Prophets, and was inherited as a mode of (eschatological) expression by the first believers, being attested in early Gospel tradition through the preaching of John the Baptist and Jesus (cf. Matt 3:7 par; Lk 21:23; Jn 3:36, etc). It is used frequently by Paul in this eschatological sense, as we shall see. On the emphasis of the coming end-time Judgment in early Christian preaching, cf. the two-part article on the Eschatology in the book of Acts (Pts 1 & 2).
All of the basic elements of early Christian eschatology are present here:
- The return to earth of the exalted (resurrected) Jesus (“from out of the heavens”)
- That this coming will coincide with the end-time Judgment by God (i.e. His “anger”)
- That Jesus will function as the heavenly deliverer who will rescue the faithful ones (i.e. believers) at the end-time
- That this coming, together with the Judgment, is imminent.
The sense of imminence is implicit, both in the overall phrasing, but also, in particular, with the participle “coming” (e)rxome/nh$); elsewhere, this is expressed more precisely as the Wrath/Judgment that is about (vb. me/llw) to come (Matt 3:7 par; Acts 17:31, etc).
1 Thessalonians 2:19
Within the narration (narratio) section of the letter, as part of Paul’s expression of his wish to see the Thessalonians again, he makes mention of the (heavenly) reward that awaits believers when Jesus appears (from heaven):
“For what is our hope or delight or crown of boasting—or, not (to say) even you (yourselves)—in front of our Lord Yeshua in his (com)ing to be alongside (us)? For (indeed) you are our honor and delight!” (vv. 19-20)
Proper English syntax would require a rearrangement of the clauses in v. 19, but the idea is clear enough. Paul, along with other faithful missionaries, will be able to stand before Jesus in the time of Judgment, with hope and expectation of heavenly reward (“crown [ste/fano$]”, “esteem/honor [do/ca]”). Again, an imminent eschatology is implied—Paul expects to be alive at the coming of Jesus and the time of Judgment (for more on this, see the discussion on 4:13-18 in Part 2).
1 Thessalonians 3:13
1 Thess 3:11-13 represents the transition (transitus) between the narration (2:1-3:10) and main section (probatio, 4:1-5:22) of the letter. It takes the form of an exhortation and wish-prayer for the Thessalonians which effectively summarizes the themes introduced in the letter thus far. The prayer element is two-fold, addressing both God the Father and Jesus (the Lord):
“(That) He (Him)self—our God and Father, and our Lord Yeshua—would put down our way straight toward you…” (v. 11)
It is perhaps best to understand both God and Jesus being referenced together by the title “Lord” (ku/rio$) in verse 12:
“…(and that for) you, the Lord would make (your) love unto one another (grow all the) more and go over (and above), and unto all (people), even as we also (experience this) unto you…”
The first part of the prayer-wish focused on what God and Jesus together will do, the second part on what they will do for the Thessalonians (emphatic “you”). The exhortation aspect comes into view in the closing verse 13, framed in terms of the result/effect of the prayer (emphatic preposition “unto” [ei)$]), and what Paul hopes/expects will take place among the Thessalonian believers:
“…unto the setting firm of your hearts, without blame, in holiness in front of our God and Father, in the (com)ing to be alongside [parousi/a] (us) of our Lord Yeshua (along) with all his holy (one)s.”
This hope is quite clear: that the Thessalonians will remain strong in faith, living exemplary (holy) lives, until the moment when Jesus appears on earth. The ethical dimension—indicated by blame, holiness, etc—is related to the correspondence of the Jesus’ return with the end-time Judgment. As in 1:10, the noun parousi/a (parousia, lit. “being alongside”) is used, already (as of 50 A.D.) a technical term among early Christians for the end-time return of Jesus, requiring no further explanation. The “holy ones” are best understood here as heavenly beings (“angels”), rather than human believers; this reflects apocalyptic and eschatological tradition of the time (Mk 8:38 par; 13:27 par; Matt 13:39, 41, 49; 25:31; Dan 4:34; 7:18; 8:13; Zech 14:5; 1 Enoch 1:9, etc).
1 Thessalonians 5:23
At the close (peroratio) of the letter, we find a similar exhortational wish-prayer by Paul. It more or less restates the aim and purpose in 3:13, casting it in a comparable eschatological context:
“And (that) He (Him)self, the God of peace, would keep you complete(ly) holy and whole in (every) part—spirit and soul and body—without blame in the (com)ing to be alongside (us) of our Lord Yeshua (the) Anointed, (and so) watch over (you).”
Here the active role and work of God in keeping the Thessalonians “without blame” (a)me/mptw$) is emphasized, presumably achieved through the Holy Spirit, though this not specified. The verb a(gia/zw is probably better understood as “keep holy” rather than “make holy”, parallel with the emphatic use of the verb thre/w (“[keep] watch [over]”). Again the noun parousi/a is used for the end-time return of Jesus, assumed to be imminent—i.e. the Thessalonians to whom he is writing are expected to experience it.
Thus we have four distinct eschatological statements by Paul in 1 Thessalonians, all formulated in a similar way, and included as a natural component of everything he is discussing in the letter. In no other surviving letter by Paul are so many eschatological references made, in such a commonplace way. When combined with the major discussion in 4:13-5:11, as well as his statements in 2:14-16 (cf. the separate note), the eschatological emphasis in the letter is unmistakable.
2 Thessalonians 1:5-10
There is a parallel in 2 Thessalonians to the wish-prayers of 1 Thess 3:11-13 and 5:23. It is part of the introductory section (exordium, cf. on 1 Thess 1:10 above), and precedes the more famous eschatological discussion in 2:1-12 (to be studied in Part 3 of this article). As it happens, 1:3-10 comprises one long complex sentence, which, for practical reasons, it is necessary to break up for our study.
In 1:4, as part of his opening thanksgiving, Paul mentions the Thessalonians’ experience of being pursued (diwgmo/$ [pl.]) by adversaries and feeling pressure or “distress” (qli/yi$ [pl.]). The latter noun came to be a kind of technical term in early Christian eschatology, largely by way of Daniel 12:1 (LXX), with qli/yi$ rendering Hebrew hr*x*, a word with a comparable range of meaning (i.e. “pressure, stress, distress”). It is used by Jesus in the Synoptic Eschatological Discourse (Mark 13:19, 24 par), and again, even more famously, in the book of Revelation (Rev 1:9; 2:9-10, 22; 7:14). Thus, there is every reason to assume that Paul understands the suffering of the Thessalonian believers as having eschatological significance—a sign of the “last days”, and that the end was fast approaching.
This would seem to be confirmed by the way Paul connects this suffering with God’s judgment (kri/si$) in vv. 5ff:
“in (this is) a showing of the just Judgment of God, unto your being brought into value of (belonging to) the Kingdom of God, under which also you suffer…”
The verse begins with the compound noun (e&ndeigma) that is difficult to translate; literally it means “(something) in (which) it is shown (that…)”. Elsewhere in his letters, Paul uses the related noun e&ndeici$ (Rom 3:25-26; 2 Cor 8:24; Phil 1:28). Referring back to verse 4, it means that the persecution and “distress” experienced by the Thessalonian believers is an indication, or demonstration, that the (end-time) Judgment of God is taking place. Indeed, the believers are said to be suffering under this very Judgment—the feminine relative pronoun (h!$) relates to the feminine noun kri/si$ (“judgment”). However, this experience of the Judgment is not the same as it will be for the wicked; rather, for believers, it makes them worthy of belonging to (or entering/inheriting) the Kingdom of God. The rare verb katacio/w, an intensive compound of a)cio/w, is based upon the image of bring the scales into balance—i.e., as in weighing out the value of something (cf. on the adjective a&cio$). Elsewhere in Old Testament tradition, this dual aspect of God’s Judgment is expressed by the image of fire (cf. below), in which the metal of value is purified, while the dross is burned away.
Paul’s declaration continues in verse 6:
“… (so) if (then it is) just alongside God (as indeed it is) to give forth distress in exchange to the (one)s bringing distress for you…”
Here God’s Judgment is defined in terms of retributive justice—giving out punishment that matches the crime (the so-called lex talionis principle). The people oppressing the Thessalonian believers will soon be oppressed (by God) in return; actually, it is their own wickedness that brings about their suffering. The conditional particle (ei&per) assumes that the condition described is true—this retribution is indeed just (di/kaio$), and reflects the justice of God. The statement in verse 7 continues the main clause of v. 6, referring to what God gives out in exchange (vb a)ntapodi/dwmi):
“…and to you, the (one)s being distressed (along) with us, a letting up (of that distress), in the uncovering of the Lord Yeshua from heaven with (the) Messengers of his power…”
In other words, God will effect a transfer of the distress, removing it from the believers and onto the persecutors instead. This is expressed here as a “letting up” (a&nesi$) of the distress for believers; however, also implicit is the idea that believers will not experience any of the remainder of the Judgment, which will be focused entirely on the wicked. The image of Jesus coming to earth from heaven, in power, accompanying by heavenly Messengers (“Angels”), is derived from traditional apocalyptic motifs, and, in particular, the eschatological “Son of Man” sayings by Jesus recorded in the Gospel tradition (e.g., Mk 8:38 par; 13:27 par; Matt 13:39, 41, 49; 25:31). This appearance of Jesus is specifically referred to as an “uncovering” (a)poka/luyi$), a word frequently used in the Pauline letters (Rom 2:5; 8:19; 1 Cor 1:7; etc), though not always in an eschatological sense. Currently, Jesus resides with God the Father in heaven, and thus is “hidden”; at his end-time appearance, he will suddenly become visible, manifest to all humankind—i.e. the cover is taken away. His appearance also marks the onset of the Judgment proper, utilizing the common judgment-motif of fire:
“…in flaming fire, giving a working out of justice to the (one)s not having seen [i.e. known] God and to the (one)s not hearing under [i.e. being obedient to] the good message of our Lord Yeshua…”
It has been suggested that the first part of this verse alludes to Isaiah 66:15-16, and, indeed, the wording of Isa 66:15b [LXX] is very close: “…to give forth [a)podou=nai]…a working out of justice [e)kdi/khsi$]…in flaming fire [e)n flogi\ puro/$]”. The focus of this Judgment moves from the ones oppressing believers to unbelievers in general, expressed by two participles:
- Perfect participle of ei&dw (“see”, often = “know”), “having seen/known”, here with the negative particle (mh/): “the ones having not seen/known God”. The implication of the perfect tense is that, even before the proclamation of the Gospel, they have had no knowledge of God, thinking and behaving in a wicked manner.
- Present participle of u(pakou/w (“hear under”), i.e. listen obediently under someone with authority. This too is expressed with a negative particle, and with the Gospel as the object: “the ones not hearing under the good message”. In other words, not only did they have no knowledge of God before, but they also refused (or were unable) to accept the Gospel message of Jesus, such as was proclaimed (to the Thessalonians) by Paul.
The description of the fiery punishment on the wicked/unbelievers continues in verse 9:
“…who will pay (the) just (penalty), destruction of the Age, from the face of the Lord and from the splendor [do/ca] of his strength…”
The noun di/kh, often translated “justice”, more properly means the “just/right thing”, and here with the verb ti/nw (signifying the paying of a price) must be understood as the “just/right penalty“. The expression o&leqro$ ai)w/nio$ is typically translated “eternal destruction”, but this loses the important eschatological idea of the destruction of the current Age; thus I render the adjective ai)w/nio$, as I do consistently, rather more literally as “of the Age(s)”. The wicked will perish, being caught up in the destruction at the end of the current Age. The expression “face of the Lord” is an Old Testament idiom (referring to YHWH); here, in its early Christian context, it refers to the exalted/risen Jesus as Lord (ku/rio$). As the heavenly (and Anointed) representative of God, Jesus will oversee the great end-time Judgment. This idea of Jesus as Judge is a key component of early Christian eschatology (Acts 17:31; 2 Tim 4:1, 8; 1 Pet 4:5f, etc; along with the eschatological “Son of Man” sayings in the Gospel, cf. above).
It is a concise statement of Jesus’ appearance that concludes the passage (v. 10):
“…when he shall come, to be treated in [i.e. with] honor among his holy (one)s, and to be regarded with wonder among all the (one)s trusting—(in) that our message upon [i.e. to] you was trusted—in that day.”
The subjunctive e&lqh| (“he should come”, “he would come”) is governed by the temporal particle o%tan (“when”); since the coming of Jesus is certain, in the mind of Paul and the other believers, I render the phrase here as “when he shall come…”. The only question is exactly when he will come. The result (and purpose) of his coming is expressed with a pair of articular infinitives:
- e)ndocasqh=nai, from the compound verb e)ndoca/zw, meaning “be [regarded] in honor”, the passive here indicating that a person is to be treated/regarded with honor.
- qaumasqh=nai, also a passive infinitive, of the verb qauma/zw (“wonder [at]”), here meaning that a person will be treated with wonder (i.e. amazement, admiration, etc).
Two groups correspond to these two verbs:
- Jesus will be treated with honor “among his holy ones” (e)n toi=$ a(gi/oi$ au)tou=); as in 1 Thess 3:13 (cf. above), the “holy ones” are the heavenly beings (Messengers/Angels) who accompany him.
- He will be regarded with wonder “among all the ones trusting” (e)n pa=sin toi=$ pisteu/sasin); this, of course, refers to earthly beings, believers in Christ. This may also reflect the same idea as in 1 Thess 4:15ff (cf. also Mk 13:27 par, etc), that Jesus, at his coming, will gather together all believers everywhere.
The long, complex sentence, concludes with the emphatic summary phrase “in that day”. This relates to the important discussion to follow in 2:1ff, regarding the meaning of the expression “the day of the Lord”. Here, Paul identifies the coming of Jesus, and the ushering in of the Judgment on the wicked, as “that day” (i.e. the day of the Lord). This will be considered further in the study on 2:1-12 (in Part 3).
As noted above, 1:3-10 represent a single long sentence in Greek, a fact which is totally obscured in nearly every English translation. Readable English requires that such long sentences be broken up into shorter units, much as I have done above; however, it is important to remember that, in actuality, a single continuous statement is being made. With that in mind, and in conclusion to this portion (Part 1) of the article on 1-2 Thessalonians, I wish to give here a continuous translation of the entire passage:
“We ought to give thanks to God always (for His) favor, about you, brothers, even as it is brought in balance [i.e. is proper], (in) that your trust grows over and the love of each one of all of you toward the other (grow)s more (and more), and how we (our)selves even (are able) to boast in you among the congregations of God, over your remaining under, and (your) trust, in all the (time)s of your being pursued, and the (moment)s of distress in which you (are) hold(ing) up, (that) in (this is) a showing of the just Judgment of God, unto your being brought to (the) value of (belonging to) the Kingdom of God, under which also you suffer; if (then it is) just alongside God (as indeed it is) to give forth distress in exchange to the (one)s bringing distress for you, and to you, the (one)s being distressed (along) with us, a letting up (of that distress), (so it will be) in the uncovering of the Lord Yeshua from heaven with (the) Messengers of his power, in flaming fire, giving a working out of justice to the (one)s not having seen [i.e. known] God and to the (one)s not hearing under [i.e. accepting] the good message of our Lord Yeshua, (these people) who will pay (the) just (penalty), destruction of the Age, from the face of the Lord and from the splendor of his strength, when he shall come, to be treated in [i.e. with] honor among his holy (one)s, and to be regarded with wonder among all the (one)s trusting—(in) that our message upon [i.e. to] you was trusted—in that day.”
A detailed syntactical breakdown and diagram of this passage is certainly warranted, and worth doing, but it rather goes beyond the scope this article. I would encourage readers and students to pursue such an analysis on their own.