This series on the theme of the Birth of the Messiah concludes with a pair of articles. The first will examine (in more detail) the passages in Jewish writings of the first centuries B.C./A.D. referring in some way to the Messiah’s “birth” as God’s Son. The second will deal with the early Christian evidence, outside of the Matthean/Lukan Infancy narratives, insofar as it may relate to the wider (Jewish) traditions regarding the Messiah. I begin here with the Jewish writings—passages in both the Qumran texts and several other writings of the period. Some of these have been touched upon in the previous articles, but is worth given them a more extensive treatment. The Qumran texts will serve as the starting point.
1Q28a [1QSa]
The text 1QSa [28a] is one of the key Rule documents for the Qumran Community, and should be studied in connection with the more famous Community Rule (1QS). It is referred to as the “Rule of the Congregation”, and also sometimes as the “Messianic Rule”, in light of the passage that is to be discussed here. What survives of this text is comprised of a lengthy fragment in two columns. It is clearly eschatological in orientation, with column 1 beginning “This is the rule of all the congregation of Israel in the final days…”. As such, it is certainly Messianic in significance as well, and not simply because of the wording in 2.11-12 (cf. below). The Community of the Qumran texts saw itself as the true Israel and people of God, the faithful remnant of the last days, and their Messianic expectations were centered around their own Community life and organization. The regulations in 1QSa reflect the organization of the Community, in its ideal form, in preparation for the end-time action by God, to be realized through the mediation and leadership of several different Messianic figures. I discuss these figure-types in the earlier series “Yeshua the Anointed”; they include an Anointed Priest in addition to the more familiar Anointed Ruler/Prince from the line of David.
The Qumran Community appear to have expected that it would be joined (and led) by these two Anointed figures (Messiahs), sometimes specified in the Rule texts as “the Anointed (Ones) of Aaron and Israel” (1QS 9:11; CD/QD 12:23-13:1; 14:19; 19:11; 20:1; 1QS 9:11). This is the case in 1QSa as well, though only one figure called “Anointed” (jyvm) is named as such—the “Anointed of Israel”, i.e. the Davidic Ruler. He is mentioned in lines 11-21 of column 2, beginning as follows:
“In a s[it]ting of (the) men of the name, (the) [ones called] (to the) appointed (meeting) for (the) council of the Community, when [God] gives birth to the Anointed (One) with them, the head Priest of all the congregation of Yisra’el will come…” (lines 11-12)
The italicized words in Hebrew are generally recognized as jyvmh [t]a [la] d[yl]wy; however, the reading of the verb form dylwy (“he causes to be born, he gives birth”) has been disputed by some scholars, due to the fragmentary (and faded) condition of the manuscript. Some prefer the restoration iylwy (“he brings/leads”), while dyuwy (something like, “he makes [them] meet at the appointed [place]”) has also been suggested. Probably the majority of commentators, especially those who have (re)examined the original photographs (when the leather was in better condition), today accept the reading dylwy. But what does it mean to say that God “causes the Anointed (One) to be born”?
Certainly, the context does not suggest anything like an actual human birth, such as is described of Jesus in the Gospel Infancy narratives. Instead, the “birth” must be understood in a more symbolic sense, and the best guide for this is Psalm 2:7 (discussed in an earlier article), where the verb dl^y` is similarly used of the “Anointed One” (j^yv!m*, v. 2). In the original context of Psalm 2, this “birth” refers to the inauguration (coronation and/or enthronement) of the Israelite/Judean king. In the Messianic setting of the Qumran texts, this has to be translated in terms of the Anointed One beginning his period of rule (i.e. over the Community). Here, the Messiah (“the Anointed One of Israel“) has a subordinate position to the “head Priest” (2.13-14, 40), which suggests that this is a priestly Messiah (i.e., “the Anointed One of Aaron“). By all accounts, both Messianic figures were human beings (not supernatural/Angelic beings), who were specially appointed by God to serve in those end-time roles of leadership. Their positions reflect a two-fold division of the Community, at least in terms of their end-time assemblies—(1) the “men of the name”, led by the Priest, and (2) the “thousands of Israel”, led by the Davidic ruler, the Anointed One of Israel.
This sense of the Messiah’s “birth”, with its allusion to Psalm 2:7, provides an interesting parallel with the baptism of Jesus in the Gospel Tradition. Jesus’ baptism marks the beginning of his earthly ministry, just as here the “birth” of the Messiah signifies the beginning of his period of rule over the Community. The divine voice from heaven (Mark 1:11 par) at the baptism alludes to Psalm 2:7, and, indeed, in some manuscripts and versions of Luke 3:22 it is a direct quotation (“You are my Son, today I have caused you to be born”).
4Q246
I have discussed the remarkable Aramaic text in earlier studies (including an article in the “Dead Sea Scrolls Spotlight” feature). According to the scenario in the two columns of the extensive surviving fragment, a king is troubled by a vision he has experienced, and a seer approaches the throne and offers to provide an interpretation similar to that of the vision in Daniel 7 (7:15-18ff): great distress upon the earth, with nations fighting each other, etc. The climactic portion of column I reads:
7 [Then shall arise a king, and he shall be] great upon the earth.
8 [All peoples sh]all make [peace with him]; they shall all serve
9 [him. Son of the gr]eat [king] he shall be called, and by his name he shall be designated
Reconstruction & translation from Fitzmyer (1993/2000) and Zimmerman (1998) [see below]
Column II then begins:
1 Son of God he will be hailed, and Son of the Most High they will call him. …
A major point of dispute among commentators is whether the figure called “Son of God” and “Son of the Most High” is a positive (Messianic) figure, or a negative figure, i.e. a ruler who takes/accepts these divine titles wickedly for himself. The majority of scholarly opinion today favors the Messianic interpretation. Scholars have found very little Jewish evidence (particularly in the pre-Christian period) for titles such as “Son of God” or “Son of the Most High” being used of enemy kings (such as Alexander Balas, Antiochus IV, Roman emperors, etc [cf. Jos. War II.184]), whereas the anointed (Davidic) king is already referred to as God’s “son” in the Old Testament (Psalm 2:7; 2 Sam 7:14). It is in early Christianity, with the development of the “antichrist” concept (partly in reaction to the Roman Imperial cult), that divine names and honors are shown being appropriated or claimed falsely by evil/satanic figures (cf. 2 Thess 2:3-4; Rev 13, 17; and esp. Didache 16:4). Therefore, it is most likely that a ‘Messianic’, divinely favored (or appointed) figure is meant in I.9-II.2ff. The correlation between “Son of God” and “People of God” may be drawing specifically upon the parallel in Daniel 7, where one “like a Son of Man” comes to receive an everlasting rule and kingdom (7:13-14) and the “people of the Most High” receive the sovereignty and kingdom of God (7:27). By the mid-late 1st century A.D., “Son of God” and “Son of Man” are both titles which come to be applied to heavenly Messiah-figures of the end-time who will judge/defeat the nations and restore/deliver Israel (cf. below, and Part 12 of the series “Yeshua the Anointed”).
A Messianic interpretation would also seem to be confirmed by the extraordinary parallels with the Annunciation scene in the Lukan Infancy narrative (1:32, 35):
aura lu hwhl br[ ] “[he will be] great upon the earth” (I.7) rmaty la yd hlb “Son of God he will be hailed” (II.1) hnwrqy /wylu rbw “and Son of the Highest he will be called” <lu twklm htwklm “his kingdom is an everlasting kingdom” (II.5) |
ou!to$ e&stai me/ga$ “this (one) will be great” (Luke 1:32) klhqh/setai ui(o\$ qeou= “he will be called | Son of God” kai\ ui(o\$ u(yi/stou klhqh/setai “and Son of the Highest he will be called” (1:35) kai\ th=$ basilei/a$ au)tou= ou)k e&stai te/lo$ “and of his kingdom there will not be an end” (1:33) |
The application of the title “Son of God” to this Messianic figure likely reflects the same general influence of the royal theology (in Psalm 2:7) discussed above; only in this sense can we speak of the Messiah’s “birth” in this text.
4Q369
This highly fragmentary text is almost certainly another apocalyptic work, with similarities to other Jewish pseudepigrapha of the period. An ancient ancestor of Israel (Enosh has been suggested) prophecies the Israelite history, from the earliest period down to the end-time (i.e. the current time of the author/audience). Thus, like all such apocalyptic works, the emphasis is eschatological, presenting the future hopes and expectations (including Messianic expectation) of people as the sure fulfillment of ancient prophecy. The context of the work is established in column 1 of fragment 1, including a genealogy of the ancestors through Enoch. In column 2, it would seem that there is a prophecy of the establishment of the Israelite kingdom (at Jerusalem) and the Davidic line; the language used reflects Judean royal theology, and almost certainly has Messianic significance in such a context:
“…your Name. You allotted his portion to cause your Name to dwell there […] It is the glory of your earthly land. And on it dw[ell your people …] your eye is on it, and your glory will be seen there fo[rever …] to his seed for their generations an eternal possession. And al[l …] and you have made clear to him your good judgments […] in eternal light. And you made him a first-bo[rn] son to you […] like him for a prince and ruler in all your earthly land [… …the] cr[own of the] heavens and the glory of the clouds [you] have set [on him … …] and the angel of your peace among his assembly. And h[e … gave] to him righteous statutes, as a father to [his s]on [… …] his love your soul cleaves to for[ever. …] because by them [you established] your glory […]”
Translation by Craig A. Evans, Qumran-Messianism, p. 147.
It is noteworthy how heavenly/Angelic attributes are combined with the royal/Davidic motifs and traditions, very much suggesting that a Messianic figure is in view. The idea of the Messiah as God’s “first-born son” (rwkb /b) would be a development of the tradition of the faithful (Davidic) king as God’s son in Psalm 2:7; 2 Sam 7:14. The images of “eternal light” and the “glory of the clouds” are vaguely reminiscent of the scene of Jesus’ baptism, as also of his exaltation to heaven; in both contexts Psalm 2:7 was applied to Jesus, identifying him as both the Anointed One (Messiah) and God’s Son. Possibly, the Messianic/ruler figure in 4Q369 1 col. 2 is similarly understood to be “born” as God’s son through a dramatic heavenly manifestation that confirms his kingship.
The remaining fragments of the text (2-4), while tantalizing, are too small for much meaningful interpretation or reconstruction of the work as a whole.
4Q534
Another fascinating (and, unfortunately, highly fragmentary) text is 4Q534, an Aramaic word sometimes called the “Elect of God” text, due to the striking description in lines 8-11 of column 1 of the surviving fragment:
“…he will know the secrets of man. And his wisdom will reach all the peoples. And he will know the secrets of all living things. [And al]l their plans against him will come to nothing, although the opposition of all living things will be great. […] his [p]lans. Because he is the elect of God, his birth and the spirit of his breath […] his [p]lans shall be forever.” (Translation Martinez-Tigchelaar, p. 1071)
It has been suggested that, in the literary context of the work, this is a prophecy of Noah’s birth (the Flood is apparently mentioned in column 2, line 14). The language certainly indicates a special figure, with a status and place in the world that has been established by God. These are characteristics that could apply just as well to a Messianic figure, and it is possible that such an association is intended. The expression “the spirit of his breath” may allude to Isa 11:4, a popular passage that influenced the Messianic Davidic ruler figure-type in Jewish writings of the period. There is a gap in the text presumably where something would have been stated regarding the birth of this person, and conceivably could have read “his birth and the spirit of his breath [are of God]”, or something similar (Evans, Qumran-Messianism, p. 145 [citing J. A. Fitzmyer]). If more of the text had survived, we might be able to determine if there is genuinely Messianic significance to this passage, or if the similarities are coincidental.
There are even fewer references to the Messiah’s “birth” as God’s Son in other Jewish writings in the first centuries B.C./A.D. Indeed, I am only aware of two passages which can reasonably be cited, and neither refers to the Messiah’s birth per se.
Psalms of Solomon 17-18
The 17th and 18th of the so-called Psalms of Solomon represent the earliest depiction of the Messiah (that is, the Davidic rule figure-type) in any detail. These hymns are usually dated to the mid-1st century B.C. (sometime after 63 B.C.). There is no specific mention of the Davidic Messiah as God’s Son, but there are several references, in close proximity, which illustrate how such traditional birth/sonship motifs could come together and be applied within the same Messianic context.
In 17:21, God is called on to “raise up” this king, whose Davidic origins are clear in the reference to him as “the son of David”; he is to be revealed to the world, and to God’s people, in the time known only to God. This manifestation of the Messiah, could, in similar contexts, be referred to as his “birth” (cf. above, on 1QSa 2.11-12). Moreover, an allusion to Psalm 2 follows in verse 23, which suggests that Ps 2:7 (and the Messiah’s “birth”) may also be in mind when referring to his end-time appearance. The Messiah’s unique relationship to God’s people at the end-time is also emphasized in vv. 26ff, with the traditional identification of the faithful ones of God’s people as His “sons” or “children”; this association is made in v. 27b:
“For he [i.e. the Messiah] shall know them, that they all are (the) sons of their God.”
If the faithful ones who obey the Messiah are sons/children of God, then it certainly follows that he is God’s “son” as well. The close (filial) relationship between the Anointed king (Messiah) and God is developed in vv. 31b-34: he is righteous, will be taught by God, will be called Lord and Anointed One (Lord Messiah), and God (the Lord) Himself is the Messiah’s own king.
Psalm 2 is again in view in Ps Sol 18, where the people will be shepherded under the rod of the Messiah (v. 6). This “rod” is also expressed in terms of the discipline shown by a father (God) to his son (Israel); indeed, in v. 4, Israel is described as a “firstborn son, an only child”. Again, if the people can be called God’s (firstborn) son, then surely this applies to their king Messiah as well (cf. above on 4Q369).
2/4 Esdras 13
The writing known as 2 (or 4) Esdras, like many of the surviving Jewish pseudepigrapha, was preserved and edited by Christians, but is ultimately based on Jewish materials. Indeed, the core of this work (chapters 3-14), the portion typically referred to as “4 Ezra”, is thoroughly Jewish and dates from the latter part of the 1st century A.D.—thus making it contemporary with much of the New Testament. The work is apocalyptic, presented as a prophecy of things which are to occur at the end-time. As an eschatological Jewish writing, it thus evinces a strong Messianic orientation, especially of the Davidic ruler figure-type who will appear to deliver God’s people and usher in the Judgment on the nations. In chapter 13, there is a vision of a man arising out of the sea (vv. 5ff); in the explanation of this vision that follows in vv. 25-38, a divine/heavenly voice tells the seer (Ezra) about the coming deliverance. Prior to the coming of the Messiah, there will be a period of intense suffering and distress, including wars among the nations (vv. 30-31); then it is related that:
“when these things come to pass and the signs occur which I showed you before, then my Son will be revealed, whom you saw as a man coming up from the sea.” (v. 32)
According to the Messianic traditions studied above, based primarily on Psalm 2:7, this revealing of God’s Son, his rising up “out of the sea”, could properly be referred to as his “birth”, though that particular wording is not used here. The conflict with the nations and their Judgment certainly corresponds to the traditional Messianic interpretation of Psalm 2. In verses 33-34 it is describes how the nations ultimately gather together with the intent of conquering the Son, but the result is that
“he will stand on the top of Mount Zion. And Zion will come and be made manifest to all people… And he, my Son, will reprove the assembled nations for their ungodliness…and will reproach them to their face with their evil thoughts…and he will destroy them without effort by the law (which was symbolized by the fire)” (vv. 35-37, ellipses mine)
Again the revelation of God’s Son is mentioned in verse 52: “no one on earth can see my Son or those who are with him, except in the time of his day”.
Translations and references above marked “Martínez-Tigchelaar” are to Florentino García Martínez and Eibert J. C. Tigchelaar, The Dead Sea Scrolls Study Edition, Brill/Eerdmans: 1997-8.
Those marked “Qumran-Messiasm” are to Qumran-Messianism: Studies on the Messianic Expectations in the Dead Sea Scrolls, ed. by James H. Charlesworth, Hermann Lichtenberger, and Gerbern S. Oegema (Mohr Siebeck: 1998). “Zimmerman” is the article by Johannes Zimmermann, “Observations on 4Q246 – The ‘Son of God’, pp. 175-190; the article by Craig A. Evans is “Are the ‘Son’ Texts at Qumran ‘Messianic’? Reflections on 4Q369 and Related Scrolls”, pp. 135-153.
“Fitzmyer” refers to Joseph A. Fitzmyer, The Dead Sea Scrolls and Christian Origins (Eerdmans: 2000).
The translation of 2/4 Esdras is that of Bruce M. Metzger in The Old Testament Pseudepigrapha, ed. James H. Charlesworth, Anchor Bible Reference Library [ABRL] (1983).