September 24: Revelation 5:9-10

Revelation 5:1-14 (continued)

The vision of the Lamb in chapter 5 climaxes with the song in verses 9ff, just as the throne-vision of chapter 4 concludes with a similar song—the parallelism between the two halves of the chap. 4-5 vision were discussed in the previous daily note. The song begins in vv. 9-10, sung by the four Living Beings and twenty-four Elders, before being taken up by the heavenly multitudes in vv. 11-13.

Rev 5:9-10

“and they sang a new song, saying, ‘a&cio$ are you to take the paper-roll and to open up its seals, (in) that [i.e. because] you went to the market-place [i.e. bought] for God in [i.e. with] your blood, (purchasing) out of every offshoot [i.e. tribe] and tongue [i.e. language] and people and nation, and you made them a kingdom and sacred officials [i.e. priests] for our God, and they will rule as king(s) upon the earth’.”

It is worth noting again the opening word of the song, which begins as in 4:11, to be repeated here in 5:11. The adjective a&cio$ is rather difficult to translate literally in English. Fundamentally, the underlying idea is of bringing something into balance (i.e. being weighed/measured on the scales), as, literally, “bringing [vb. a&gw] up” the beam of the scale. The adjective itself signifies something which is thus of an equal, or proper, weight. As an honorific, especially when used in a religious context (in reference to God, etc), it indicates that someone is deserving of honor and praise, etc, and so should be given the appropriate reverence and respect. It is typically translated in such instances as “worthy”. However, in this case, the parallelism between chapters 4 and 5 connotes a deeper theological meaning—that the Lamb (i.e. the exalted Jesus) is of the same “weight” (Heb. db)K*) as God, and, in his divine position/status, shares with God the Father the ruling authority, etc (including effective ownership of the seal on the scroll). It is possible that this is what is signified by the characterization of the song as “new” (kaino/$). A song of praise and worship to God is obvious and natural for any religious person; it is the extension of this song to the Lamb (Jesus) which is new. On the motif of a “new song”, cf. Psalm 40:3; 96:1; Isa 42:10).

The emphasis on the blood of the Lamb helps to clarify the sacrificial image. In the previous note, on verse 6, I outlined three sacrificial motifs with which Jesus’ death is associated in the New Testament: (1) the Passover Lamb, (2) the offering for sin/guilt, and (3) the sacrifice at the establishment of the Covenant. The Last supper scene, before Jesus’ impending death, blends together all three of these:

    • The context of the Passover meal (Mark 14:1, 12ff, 22ff par); in John’s account, Jesus is put to death on the day of Passover eve, identifying him more precisely with the Lamb that is slain (13:1; 18:28; 19:14).
    • The establishment of the (new) Covenant—the wine-cup is identified specifically as “the blood of the [new] covenant” (Mark 14:24 par)
    • A sacrifice for sin (Matt 26:28; cf. also John 1:29)

While the Lamb’s blood features prominently in the Passover narrative (Exod 12:7, 13), symbolizing God’s deliverance of his people and their protection (from death), here there is a more precise connection with the Covenant scene in Exodus 24. The blood thrown upon the people (v. 8), identifies that they are bound to God by the agreement (covenant) that has been established. The blood marks them as His people and consecrates them as “a holy nation” and “a kingdom of priests” (Exod 19:6). This is exactly the tradition which is being referenced here, and it is also the primarily meaning of the Last Supper symbolism—”this is my blood of the covenant th(at is) poured out over many“. Only here in Revelation, the “many” (polloi/) have been expanded and given a universal scope: “out of every tribe/race and tongue and people and nation”. According to the tradition of the (old) Covenant, Israel was purchased by God, from among all the other peoples/nations on earth, to be his own chosen people (Exod 15:16, etc). Now, the new people of God (believers in Jesus), have been similarly purchased, but as individuals taken from every conceivable ethnic and racial background. In order to preserve the etymology and concrete sense of the verb a)gora/zw, I have given it an excessively literal translation above. It signifies a person going to the market-place (a)gora/) and purchasing something. In this case, the “market-place” is the entire inhabited world—all peoples and nations, etc.

As mentioned above, verse 10 draws upon the ancient covenant tradition, and especially, the language in Exodus 19:6. The same wording and imagery is used in 1 Peter 1:5, 9—believers in Christ are the true people of God, fulfilling the very characteristics previously applied to Israel under the (old) Covenant. We are a “holy nation” and a “royal priesthood” (“kingdom of priests”). This is stated succinctly here in v. 10a, as it was earlier in 1:6. However, special attention must be given to the concluding statement in v. 10b:

“and they will rule as king(s) upon the earth”

First, one should note the variant readings involving the verb basileu/w (“rule/reign as king”). The textual evidence is divided between the present tense (basileu/ousin, “they rule as king[s]”), and the future tense (basileu/sousin, “they will rule as king[s]”)—the difference being a single letter (s). It is an important distinction, since it effects how one should interpret the nature and character of the believers’ reign. The present tense (supported by A 046 1006 1611 and other minuscules and versions), indicating that believers currently rule as kings on earth, would suggest a symbolic, or spiritual reign. By contrast, the future tense (read by a P 1 94 1854 2053 2344 and many other MSS and versions) most likely would be understood in an eschatological sense—in the Age to Come, believers will rule (with Christ). Moreover, the specific phrase “will rule upon the earth” would seem to indicate a concrete manifestation of the Kingdom of God (and Christ) on earth at the end of the current Age. For some commentators, this is readily identified with a (literal) Millennial Kingdom, in light of 20:1-6. Verse 6, in particular, is emphasized, though it should be noted that it applies specifically to those who were put to death for their faith in Jesus—following the resurrection, “they will be sacred officials [i.e. priests] of God and of the Anointed (One), and they will rule as king with him (for) a thousand years”. By contrast, 5:10 indicates that all believers will function as priests and kings. This will be discussed further when we come to 20:1-6; the question of the precise eschatological expectation, in terms of God’s Kingdom being established on earth, will also be addressed at several points as we continue through the book.

In the next daily note, we will look at the concluding song in verses 11-13.

Saturday Series: Exodus 24:1-11

Exodus 24:1-11

The past two weeks we have examined the covenant-scenes in Genesis 15 and 17, which are foundational for an understanding of the concept of covenant (literally, binding agreement) in the Old Testament. To this we add a third key passage, the covenant episode at mount Sinai in Exodus 24. Actually, this covenant theme covers the entire second half of the book, beginning with chapter 19 and God’s manifestation (theophany) at Sinai. God appears to the people, just as he did to Abraham in Gen 15 and 17. The principal narrative in chapter 20 can be divided into two parts:

    • God speaks to the people, i.e. to the leaders (vv. 1-14), and then
    • God speaks to Moses as their representative (vv. 15-18ff)

This sets forth the agreement between God and the people Israel (Abraham’s descendants). The “ten words” (20:1-14) and the laws/regulations in 20:19-23:33 represent the terms of the covenant—that is, the binding obligation which the people are to fulfill. This material is called “the account of the agreement” (s¢pher hab®rî¾, 24:7, i.e. “book of the covenant”). The legal basis of this agreement requires that it be established in writing. The agreement itself is finalized (ratified) by the ritual ceremony in chapter 24.

Here, in Exodus 24:1-11, the people promise to fulfill their part of the agreement; indeed, the binding obligation in this instance is only on one party—stated in 19:8 and repeated in 24:3 (and again in v. 7):

    • “All (the words) which YHWH has (said by) word/mouth (to us) we will do!”

In the latter instance, the people are represented by their leaders—seventy elders, along with Moses, Aaron, Nadab, and Abihu. The unity of the people (as a common party) is emphasized in both declarations:

    • “And all the people answered in its unity [i.e. in unison, united] and said…” (19:8)
    • “And all the people answered (with) one voice and said…” (24:3)

This vow covers the first portion of the episode, which may be outlined as follows:

    • Verses 1-4a: The elders, representing the people, affirm their part of the agreement, which Moses puts in writing.
    • Verses 4b-8: This affirmation is ratified by sacrificial offering and ritual.
    • Verses 9-11: The elders ascend (partway up the mountain) and encounter God (theophany), and the covenant ritual is finalized.

There is obvious symbolism and significance to the seventy elders (see also Num 11:16, 24-25; Ezek 8:11) who represent the people. Most likely it draws upon the idea of completeness connoted by the numbers seven and ten (i.e. 7 x 10). The seventy elders truly represent the entire people of God. The action of the elders bowing low (reflexive stem of the verb š¹µâ) reminds us again of the ancient Near Eastern background of the covenant (b§rî¾) idea. It is the act of a loyal and obedient subordinate, or vassal, paying homage to a superior authority, and indicating submission. This is in accordance with the suzerain-vassal treaty form of agreement, with Yahweh, as the one Creator God, representing the ultimate sovereign.

In each of the covenant episodes we have been studying, the agreement is accompanied by ritual involving cutting. In Genesis 15, animals were cut up into pieces, and God (symbolically, in a vision) passed between the pieces, indicating the binding obligation on him to fulfill the agreement. In the Genesis 17 episode, the ritual cutting is of a different sort (circumcision), and reflects the binding obligation on the other party (Abraham and his descendants). Now, in Exodus 24, the cutting is expressed through: (a) sacrificial offerings, and (b) the use of blood. More important, the ritual symbolism involves both parties—God and the people Israel. This dual-aspect is sometimes overlooked by commentators, but it is clear enough in the account of verses 4b-8.

First, we should note that there are three elements to the ritual scene:

    • The mountain location—symbolically a meeting-point between heaven (God) and earth (humankind)
    • The altar—representing the presence of God, and
    • The twelve pillars—representing the people (i.e., the twelve Tribes of Israel)

Mount Sinai is thus a (sacred) location where both parties can meet to establish the agreement. The use of pillars (or stones) to represent the parties of an agreement is attested elsewhere in the Pentateuch (Gen 31:45-54); see also Josh 24:27, where a stone serves as a witness to the agreement.

With regard to the sacrificial offerings themselves, they are of two kinds:

    • Offerings which are entirely burnt by fire on the altar (i.e. “burnt offerings”, Leviticus 1ff)—these are consumed (“eaten”) entirely by God, through the burning; the very Hebrew word for this offering (±ôlâ, hl*u)) indicates the symbolism of the savory smoke ascending (“going up”) to God in heaven.
    • Offerings which signify the wish to establish (or restore/maintain) good will and peace between parties—i.e. between God and the people. It sometimes called a “peace offering”, based on the customary translation of the Hebrew šelem (<l#v#, “peace”). Both parties “eat” of these offerings—a portion is burnt by fire (i.e. by God), the remainder is consumed by the human participants in a meal.

Only in the case of the “peace offering”, consumed by both God and the people, is the term jbz (noun ze»aµ, verb z¹»aµ), “[ritual] slaughter”, used; this is the offering which involves cutting. Interestingly, while the cutting in the previous covenant scenes (Genesis 15, 17) would have resulted in blood (see Exod 4:25-26, etc), only here, in this episode, does blood play a part in the ritual. It is applied to both parties in the agreement:

    • For God, symbolically, through the blood thrown against the altar (v. 6), and
    • For the people, the blood thrown (or sprinkled) on them (v. 8)

We must consider the different possible aspects of this symbolism. First, note the declaration accompanying the use of blood:

“See—the blood of the (binding) agreement which YHWH has cut with you upon [i.e. regarding] all these words!” (v. 8b)

In the case of the cutting up on the animals in Genesis 15, as we discussed, the background of the symbolism involved the punishment which would befall someone who violated the agreement (i.e., he/they would be “cut up” just as the animals were). In a similar manner, in Genesis 17, the person(s) who violate the agreement, which was marked by the cutting off of the male foreskin, would themselves be “cut off”. The symbolic use of blood here may also reflect the idea that death would be the result of violating the agreement.

At the same time, blood could symbolize the life-essence of a person (Gen 9:4-6), and thus possess a sacred, life-giving (and life-preserving) quality. In the underlying symbolism of the Passover ritual, the blood from the sacrifice specifically protects the person(s) from death (Exod 12:13, 22-23).

A third aspect—perhaps the one most relevant to the covenant scene in Exodus 24—is the use of blood to consecrate persons and objects within a religious setting (Exod 29:12ff; Lev 4:5-7ff; 8:15-24; 9:9ff, etc). The consecration of priests, those responsible for managing the ceremonial/sacrificial elements of the covenant, is accompanied by a ritual use of blood which is very close to that of Exod 24:6-8. In a sense, the consecrated priests are representatives of the entire people (like the elders in Exod 24), who are called to be a holy nation (Exod 19:6). In this respect, the “blood of the agreement” marks the sacred and holy character of the agreement between the people and God. Symbolizing both aspects of life and death, blood serves to finalize the binding agreement—the very bond—between the two parties.

It hardly needs to be pointed out that the use of blood in Exod 24:6-8 is drawn upon by Jesus in the Gospel tradition of the Last Supper. This is found in the institution of the “Lord’s Supper” in the Synoptic Gospels (also echoed by Paul in 1 Cor 11:25):

“This is my blood of the covenant [diath¢¡k¢] th(at is) being poured out over many” (Mark 14:24 par)

Similar language is used in the Gospel of John (6:51, 53ff) and elsewhere in the New Testament (Rom 3:25; 1 Cor 10:16; Col 1:20; Heb 9:14ff; 10:29; 13:20; 1 Pet 1:2, 19; 1 John 1:7; 5:6, 8). In these passages, the “blood of the (new) covenant” clearly refers to Jesus’ death, as a sacrifice—an offering slaughtered (cut up), and its blood poured out (onto the altar, etc), just as Jesus’ body is ‘broken’ and his blood ‘poured out’ in his death (see John 19:34).

Finally, we must note the climax of the Exodus 24 covenant episode: the manifestation of God (YHWH) to the leaders of the people (the seventy elders, etc) in verses 9-11. As in the vision of Genesis 15:17f, here God appears—the presence of both parties being required to ratify the agreement. To be sure, God was present, symbolically, by the altar, but now he becomes visible to the people (as he did in the initial Sinai theophany of chapter 19). We may outline this section as follows:

    • Ascent of the elders (v. 9)
      —Appearance of YHWH (v. 10)
      —They behold Him and live (v. 11a)
    • They eat and drink (conclusion of the ritual, v. 11b)

The use of the verb µ¹zâ (hz`j*) in verse 10 indicates that the manifestation of YHWH was, at least in part, a visionary experience (see Ezek 1, etc). The parallel with the Genesis 15 episode would seem to confirm this aspect. The precise nature of the “eating and drinking” mentioned in verse 11b is uncertain, but it would seem to reflect the conclusion of the meal related to the sacrificial offerings in vv. 6ff. The people’s participation in this meal serves to finalize the agreement (specifically, their part in it). It is noteworthy that the establishment of the “new covenant”, marked by Jesus’ blood, is also part of a ritual meal (Mark 14:12-26 par).

As significant as the Exodus 24 covenant episode is, it should be pointed out, again, that chapters 19-24 represent only the beginning of a larger covenant-narrative complex which continues on to the end of the book (and, one might say, into the book of Leviticus). For next week, even as you think and meditate upon these covenant episodes we have studied, I would ask you to read on through the remainder of Exodus, considering how chapter 24 fits into the structure of the book—both the legal material in chapters 25-31, 34ff and the important narrative scenes in chapters 32-33. The covenant agreement between God and Israel cannot be separated from the Law, or Torah—the regulations and instructions given by God to his people. These regulations function as the terms of the covenant. While this applied initially to the “ten words” (Decalogue) and the “book of the covenant” in 20:19-23:33, it came to encompass a much larger body of instruction and tradition. The importance of these associations—the leadership of the people (Moses/Elders), the covenant ritual, and the Torah—must be realized and studied closely, as they relate precisely to the language and symbolism used by early Christians in the New Testament. We continue to use this language, to some extent, even today, though its fundamental meaning is largely lost in the modern age. It is possible for us to regain and restore its meaning through a critical study of Old Testament passages such as these in the books of Exodus and Genesis.

Blessings to you in your study…and I will see you next Saturday.