Paul’s View of the Law: Romans (9:1-11:32)

Romans 9-11

These famous chapters in Romans have been notoriously difficult to interpret, not least in terms of how exactly they fit into the overall structure of the letter. From the standpoint of rhetorical analysis, Rom 1:18-8:39 clearly represents the probatio, the presentation of arguments in support of the main proposition (Rom 1:16-17). I have already discussed in detail each of the four main sections which make up the probatio, according to the thematic division presented as four announcements:

Through the arguments in these sections, Paul effectively expounds his central (two-fold) proposition:

“I do not feel shame upon [i.e. about] the good message [i.e. Gospel],
for it is the power of God unto salvation to every (one) th(at is) trusting—to the Yehudean {Jew} first and (also) to the Greek.
For the justice/righteousness of God is uncovered in it, out of trust (and) into trust, even as it has been written: ‘but the just/righteous (person) will live out of trust’.”

In chapters 9-11 he further expounds one portion specifically: “unto salvation to every one that trusts—to the Jew first and (also) to the Greek“. This section has been referred to as a refutatio—a refutation by Paul of (possible) arguments made especially by Gentiles in Rome with regard to the role and position of Jewish believers (cf. B. Witherington, Paul’s Letter to the Romans Eerdmans [2004], pp. 237-9). However, I do not see Paul’s approach here as being appreciably different from the one he takes in earlier in chapters 2-4; there is an interesting symmetry and balance of presentation:

    • Rom 2-4—addressed primarily to Jews, emphasizing that Gentiles are on an equal footing before God with regard to both judgment and salvation
    • Rom 9-11—addressed primarily to Gentiles, emphasizing the (future) salvation of Israelites/Jews and their inclusion into the body of Christ

In between (Rom 5-8) Paul presents a kind of “salvation history”, an exposition of the Gospel message for all human beings—Jews and Gentiles alike. Chapters 9-11 actually have the character of a personal appeal or confession—indeed, this characterizes each of the sections (matching the numbered chapters):

The opening verses of each section, with their personal and moving tone, lead into a presentation of arguments. The main issue at hand is how the Israelite/Jewish people relate to the new Christian identity. As a missionary and representative (apostle) of Christ, Paul saw how many of his fellow Israelites and Jews had been unwilling to accept the Gospel, some even being openly hostile to his missionary work (as narrated repeatedly in the book of Acts, cf. also 1 Thess 2:14-16, etc). Even Jewish believers could be opposed to his presentation of the Gospel, especially his unique view of the Law and his missionary approach to the Gentiles, as seen in Acts 15:1ff and throughout Galatians. At some level, this must have been traumatic for Paul, and difficult to understand—how could so many of God’s elect people, Israel, fail to trust in Christ? While he never really addresses this directly in his other surviving letters, it is clear that he had thought about it a good deal. The result is the wonderful, if somewhat enigmatic, exposition here in Romans 9-11.

I present my analysis of these chapters in summary, outline form, discussing several key verses in more detail in separate notes.

Romans 9

Rom 9:1-5—Paul’s personal address: Israel (“they are Israelites…”, vv. 4-5)

In vv. 1-3, Paul offers a moving confession of the sadness and burden he feels for his fellow Jews, whom he refers to as “my brothers” and “my kin (lit. ones coming to be [born] with me)”, and who, most notably, are Israelites (ei)sin  )Israhli=tai). This leads in vv. 4-5 to an announcement of the benefits and honors accorded to Israel by God, culminating in the coming of Jesus Christ in the flesh (“according to the flesh”, kata\ sa/rka). The setting forth (establishment) of the Law (nomoqesi/a) is, of course, one of these honors.

Rom 9:6-13—Argument: Not all Israel is the true Israel.

This is defined clearly by Paul in verse 6:

“But (it is) not so that the word/account of God has fallen out [i.e. failed]: for these—all the (one)s out of Israel—are not Israel.”

The specific syntax of this last statement is important. The negative particle ou) governs the statement as a whole: ou) ga\rou!toi  )Israh/l (“for these…are not Israel”); and these (ou!toi) refer to the preceding phrase pa/nte$ oi( e)c  )Israh/l (“all the ones out of Israel”). Secondarily, one may also read the negative particle with pa/nte$, “not all the ones out of Israel.. are Israel”. The preposition e)k here means “out of” in the sense of physical/biological descent from (i.e. “offspring of the flesh”, v. 8). In other words the true Israel is not simply the same as all Israelites taken in the ethnic/cultural sense. Paul builds on this by returning to the example of Abraham from chapter 4 (cf. also Gal 3-4), emphasizing that Isaac was his “seed” according to the promise of God, and not simply out of his flesh. Abraham’s true descendants likewise are the “offspring of the promise” (ta\ te/kna th=$ e)paggeli/a$), v. 8. In a similar manner, Paul emphasizes that Isaac’s son Israel was chosen (“called out”) by God beforehand, in contrast to his other son Esau—i.e., the blessing was not based simply on birth or genealogy (vv. 11-13).

Rom 9:14-33—Exposition: Three arguments, each beginning with a rhetorical question:

    • Vv. 14-18—”What then shall we declare [ti/ ou@n e)rou=men]? There is not injustice [a)diki/a] alongside God (is there)? May it not come to be (so)!”
    • Vv. 19-29—”You will therefore declare to me [e)rei=$ moi ou@n]: For what [i.e. why] then does He yet find fault (with us)? For who has stood against His counsel [i.e. what He has resolved to do]?”
    • Vv. 30-33—”What then shall we declare [ti/ ou@n e)rou=men]? That the nations not pursuing justice have taken hold of justice…but Israel, pursuing (the) Law of justice…did not arrive (first)…?

The first two arguments (vv. 14-29) relate to the example of Isaac in vv. 6-13, of how God chose Israel beforehand (over Esau). These verses came to be central to subsequent theological debates regarding “predestination” and the sovereignty of God—i.e., how God may accept one person and reject another, quite apart from anything done to deserve such blessing. Unfortunately, this doctrinal emphasis tends to wrench the passage well out of its original context, as is quite clear from the the concluding argument in vv. 30-33, where Paul returns to the main statement of v. 6. Because of their importance to Paul’s view of the Law, verses 30-33 will be discussed in a separate note.

Romans 10

Rom 10:1-4—Paul’s personal address: The Law and justice/righteousness (vv. 3-4)

Paul offers a personal confession, similar to that in 9:1-3; here he expresses his desire (and prayer) that Israel might be saved—”(my) need (expressed) [i.e. prayer] toward God over them unto (their) salvation” (v. 1b). In verses 2-3 he offers his diagnosis regarding Israel’s current situation:

“For I witness regarding them that they hold a fervent desire of God, but not according to (true) knowledge upon (Him); for, lacking knowledge of the justice/righteousness of God, and seeking to stand (up) th(eir) own [justice/righteousness], they did not put themselves (in order) under the justice/righteousness of God.”

Then follows, by way of contrast, the famous statement in verse 4, functioning as a concise (and controversial) summary of the Gospel:

“For (the) Anointed {Christ} is (the) te/lo$ of the Law unto justice/righteousness for every (one) th(at) is trusting.”

This verse (along with vv. 2-3) will be discussed in a separate note.

Rom 10:5-13—Argument: Justice/righteousness is realized in Christ.

This argument is essentially a commentary on Leviticus 18:5, which Paul also cites in a similar context in Gal 3:10-14. It is part of his regular contrast between the Law, which one observes by doing (“works of the Law”), and trust/faith (in Christ). The contrast is stark indeed—”justice/righteousness out of the Law” vs. “justice/righteousness out of faith/trust”. His supplemental usage here of Deut 30:11-14 is interesting, illustrating dramatically the righteousness based on doing, taken to extremes: “step up into the (high) heaven…step down into the deep (pit)”, adding the detail that the purpose is to “bring the Anointed down” and “bring the Anointed up”. The idea seems to be that this righteousness through deeds (i.e. observance of the Law) effectively takes the place of the true righteousness of God found in Christ, as expressed in v. 3. Another difference is that true righteousness is realized through the “utterance in the mouth… and in the heart” (v. 8, citing Deut 30:14); this utterance (r(h=ma) is then identified with the “word” or proclamation (kh/rugma) of the Gospel. Paul cites a kerygmatic formula in verse 9, expounding it in vv. 10-11, and applying it to all people—Jews and Gentiles equally—who trust in Christ, and confess this trust, i.e. “all who call upon him” (v. 12f, citing Joel 2:32 [cf. Acts 2:21]).

Rom 10:14-21—Exposition: The Proclamation of the Gospel, and Israel’s response to it, in three parts:

    • The proclamation of the Gospel (vv. 14-15)
    • Israel’s response to the Gospel—not all have faith (vv. 16-17)
    • Evidence of this in the Scriptures (vv. 18-21, citing Psalm 19:4; Deut 32:21; Isa 65:1-2)

The statement in v. 16, “not all have obeyed [lit. listened/heard under] the good message”, relates back to the main argument in 9:6—not all Israelites are (the true) Israel. The implication is, that the true Israel is represented by those who accept the Gospel and trust in Jesus Christ. This is the message of chapters 9 and 10, in summary form. It is important to keep this in mind when studying chapter 11 (below).

Romans 11

Rom 11:1-12—Paul’s address (and argument): The People of God (“His people”, vv. 1ff)

The structure of this chapter is somewhat different from the previous two—here Paul’s personal address in relation to Israel is embedded within a larger discussion of Israel’s role as the people of God. Verses 1-12 actually form an argument from Scripture (vv. 3-10), framed by two similar rhetorical questions:

    • Vv. 1-2: “I relate then [le/gw ou@n]…”
      Question: “God has not pushed his people away from (him, has he)?”
      Answer: “May it not come to be (so) [mh\ ge/noito]!… God has not pushed away from (him) his people whom he knew before(hand).”
    • Vv. 11-12: “I relate then [le/gw ou@n]…”
      Question: “They have not started to fall (so) that they should fall (completely, have they)?”
      Answer: “May it not come to be (so) [mh\ ge/noito]! But by their falling alongside, the salvation for the Gentiles (has come), to bring them [i.e. Israel] along to a burning (desire) [i.e. to jealously].”

The central argument from Scripture (vv. 3-10) draws upon the narrative from 1 Kings 19:9-18, and the idea of a faithful remnant of Israel—”so then also in this time now there has come to be a (remainder) left over, according to the gathering out of [i.e. by] (the) favor (of God)” (v. 5).

Rom 11:13-32—Exposition: A Two-fold address to Gentile believers:

    • Vv. 13-24—Illustration of the olive tree and its branches
    • Vv. 25-32—Discourse on the (eschatological) salvation of Israel

Rom 11:33-36—Doxology on the wisdom and knowledge of God

Because of the importance of this chapter, especially verses 13-32, in terms of Paul’s view of the Law, as well as the relationship between Jews and Gentiles in Christ, it will be discussed in more detail in a supplementary article.

August 3: Romans 9:30-33

Romans 9:30-33

Today’s note is on Romans 9:30-33, supplemental to the series on Paul’s View of the Law (in Romans). Verses 30-33 represent the last of three rhetorical questions in chapter 9 (vv. 14ff, 19ff, 30ff); it begins, as in v. 14: ti/ ou@n e)rou=men; “What then shall we declare (i.e. say about this?)” The answer to the first question in v. 14 was decisively negative: “there is not injustice alongside God (is there)?”—answer: “may it not come to be (so)!” (mh\ ge/noito). The question in vv. 30-31 has two parts:

    1. “that the nations, the (one)s not pursuing justice/righteousness, took down [i.e. took hold of] justice/righteousness?” (v. 30)
    2. “but (that) Israel, pursuing (the) Law of justice/righteousness, did not reach/arrive (first) unto (this) Law?” (v. 31)

Based on previous such questions, one might expect another negative response; however, Paul here responds with an implicit affirmation. The verbs used are worth considering:

    • diw/kw “set in motion”, especially in the sense of “set out after”, i.e. pursue after. It is often used in a negative sense—to pursue with hostile intent, sometimes translated as “persecute”. Here Paul means it in a positive sense, as in Rom 12:13; 14:19; 1 Cor 14:1; Phil 3:12, 14; 1 Thess 5:15—seeking after something (of value) with the hope of obtaining it.
    • katalamba/nw, lit. “take down”, generally meaning “take hold of”, “seize, grasp”, etc., but also “overtake”; it can also mean “apprehend” or “comprehend” in a metaphorical/intellectual sense. Elsewhere (1 Cor 9:24; Phil 3:12-13), Paul’s uses it in the context of a race, where the runner seeks to overtake his opponent and obtain the prize.
    • fqa/nw, “to be (or do) first”, i.e. to arrive at or reach a goal before someone else, again in the context of a race.

The idea seems to be that Israel, following the Law (Torah), should have reached the goal (that is, the end of the “race”) before the Gentiles. According to Paul, Christ is the end (te/lo$) of the race, and the goal to which the Law pointed, cf. Rom 10:4; and yet, Gentiles have reached (and taken hold) of the prize ahead of many Israelites. The goal was reached by responding to the Gospel that was proclaimed to them, and trusting in Christ. Paul discusses Israel’s response to the Gospel specifically in chapter 10. Many of the Gentiles who came to faith in Christ were “sinners” (1 Cor 6:11), and, as such, were not “pursuing justice and righteousness”—certainly not in the traditional religious or moral sense of the term. Through trust (faith), they obtained the justice/righteousness (of God) that is made manifest in Christ (cf. Rom 3:21ff; 1 Cor 1:30, etc). This Paul explains in vv. 32-33 (dia\ ti/ “through what [i.e. why]?”):

“…(in) that [i.e. because] (it was) not out of trust [e)k pi/stew$], but as out of works [e)c e&rgwn]”

Paul here, yet again, contrasts trust in Christ with observance of the Law (Torah), understood specifically as deeds, doing, i.e. “works”. The use of the particle w($ (“how, as, as if”) is interesting; he is perhaps emphasizing the mode or manner of pursuit. The (failed) result of Israel’s pursuit Paul expounds figuratively: “they struck against the stone of striking-against [i.e. the stone that one strikes against]”. The verb prosko/ptw means to strike [lit. cut] toward [i.e. against] something, often with the image of striking one’s foot against a rock (so as to fall); the noun pro/skomma is often used in sense of something which causes one to stumble and fall, either literally or figuratively. Paul’s use of these two words here anticipates his citation of Isa 28:16 (combined with Isa 8:14), a passage quoted also in 1 Peter 2:6-8 (and cf. Matt 21:42; Luke 20:17; Eph 2:20). This very application of Isa 28:16 says something significant about the early Christian view of the Law: the foundation or cornerstone of the Temple site is Jesus Christ and the Gospel message about him. This is one of several key examples in the New Testament where Jesus himself is seen as taking the place of the forms and elements of the old covenant.

Sunday Psalm Studies: Psalm 5

Psalm 5

The superscription to this Psalm follows the same pattern as that of Psalm 4, suggesting that the word hl*yj!n+ refers to a musical instrument, possibly a pipe (flute) or reed instrument, based on the root llj (cf. 1 Kings 1:40; 1 Sam 10:5, etc); unfortunately, as the word occurs only here in the Old Testament, there is no way to be certain. The Psalm tends to follow a 3+2 bicolon format; however, this is not consistent throughout (at least in the text as it has come down to us), and there are metrical questions in vv. 3b-4 and 5, in particular. Scholars have different opinions as to the legitimacy of textual emendation aimed at achieving/restoring a consistent meter.

Verses 2-4 [1-3]

The first two bicola (vv. 2-3a) are straightforward, and establish a prayer-setting for the Psalm, similar in many ways to that of Psalm 4 (see the previous study):

“Give ear to my words, YHWH,
l(isten) close to my utterance;
attend to my cry (for help),
my King and Mighty One!

By any account, the lines in vv. 3b-4 seem to use a different meter, and commentators divide them in different ways; perhaps the most consistent result is that suggested by Dahood (pp. 28-29), requiring no real emendation, but only the slight modification of reading YHWH at the end of v. 3 rather than the beginning of v. 4. This yields two 3 beat (3+3) lines followed by two 2 beat (2+2) lines:

“For to you I make (my) petition, YHWH,
(that by) daybreak you would hear my voice–
(by) daybreak I will arrange (it),
to you I look for (an answer)!”

Conceptually and formally, these represent parallel sections (or strophes), in spite of the metrical differences. The idea seems to be of a nighttime vigil or session of prayer, with the protagonist speaking (and crying) out to God. In the morning, literally at the ‘crack’ of dawn, the Psalmist anticipates a response from YHWH. It is likely that the terse statements in v. 4b make use of the verbs Er^u* and hp*x* in something of a technical sense. The first verb (Er^u*) carries the basic idea of putting things in order, arranging them; Dahood suggests a legal/judicial context of setting forth one’s case (or defense), i.e. before God as Judge (cf. Psalm 50:21; Job 33:5; 37:19). The second verb (hp*x*, root hpx I) has the basic meaning of looking for something, keeping watch, etc; the context here very much indicates the idea of looking/waiting for a response from YHWH, even though there are few such examples of the verb being used this way.

Verses 5-7 [4-6]

The thematic focus in these lines shifts to a contrast between righteous and wicked, pure and impure, such as we have already seen in the previous Psalms (3 and 4). There is perhaps less of an emphasis here on the idea of covenant loyalty to YHWH, but wickedness defined by worship of false/pagan deities (other than YHWH) remains clearly in view. The text as we have it would seem to be comprised of two 3+3 bicola alternating with 3+2 bicola, though some commentators have suggested emendation (e.g., omitting the word la@ from verse 5) to make the meter consistent. There are various sorts of parallelism in these lines, as one can see in the translation:

“For no Mighty One delights (in) wickedness,
(and) alongside you evil does not stay.
(Those) shouting cannot stand up
in front of your eyes.
You hate all (the one)s making trouble,
(and) you shall destroy (the one)s speaking a lie!
A man of blood(y deed)s and corruption
YHWH treats with disgust!”

The holiness of God (la@, Mighty [One]) is set against the wickedness (uv^r#) and evil (ur^) of much of humankind. In Psalm 4, the wickedness of certain segments of the society—prominent men—was in view; here the scope seems to have widened and become more general. Nor is the worship of false deities the primary target, though it would still seem to be a strong point of emphasis. The very expression la@ aý (“no Mighty [One]”, i.e. “no God”) is an allusion to false religion and idolatry, which, according to the covenantal theology and standards of Israelite monotheism, leads to greater wickedness. For this negating expression, describing other ‘deities’ as “no God”, cf. the key references in the Song of Moses (Deut 32:17, 21; also Jer 5:7); similarly, evil can be referred to as “no good” (bof aý, Ps 36:5; cp. Isa 16:6; Prov 15:7, Dahood, p. 30). Moreover, words such as “lie” (bz*K*) and “corruption” (hm*r=m!) can serve as euphemisms for false religion and idolatry. Dahood goes so far to suggest that here <ym!D* is not the common plural of <D* (“blood”), but a plural noun derived from hm*D* (“be like, resemble”), meaning “images, likenesses” (cp. the noun /y)m=D! in Psalm 17:12). I do not find this especially convincing, though a certain wordplay between <D* and hm*D* is certainly possible, perhaps even likely. Idolatry and acts of violence were seen as marks of extreme wickedness, and would often be mentioned together; a particularly relevant example is Psalm 26:9-10. The expression “man/men of blood” is also found in Psalm 139:19-20. The plural <ym!D* (lit. “bloods”) in such instances presumably means “(act)s of blood(shed)”, i.e. acts of violence, which would not necessarily involve the actual shedding of blood.

The point of all this in the Psalm is that YHWH, the true Mighty One, is holy and detests such wickedness. By calling on YHWH to act in His holiness to destroy those who act wickedly, the Psalmist demonstrates his loyalty and aligns himself on the side of the true God. Most likely, this is to be understood as part of what the Psalmist is setting before YHWH (v. 4), as evidence of his loyalty; as such, it is part of the prayer offered in vv. 2-4, with the expectation that YHWH will answer it.

Verses 8-9 [7-8]

Based on the Psalmist’s demonstration of loyalty, aligning himself with the holiness of YHWH, he now proclaims that he is deserving of entering into God’s holy place—i.e. the place of His Presence, described two ways: (1) from the ritual standpoint of the Temple precincts and sanctuary, and (2) figuratively as a land/place embodying Divine justice and righteousness (hq*d*x=). Apparent metrical inconsistency has led some commentators to suggest that something is missing at the end of verse 9; this may be resolved, in part, if hwhy (YHWH) is read at the end of v. 8 rather than the beginning of v. 9 (Dahood, p. 33, and see on v. 3-4 above). For the sake of my translation, I have tentatively adopted this division:

“And I, in the vast(ness) of your kindness,
I (will) come into your House—
I will bow down to(ward) your holy Palace,
in (the) fear of you, YHWH.
Lead me in(to) your righteous (land),
in answer to (those) watching me,
(and) make straight your paths before me.”

A pair of terms characterizes the two aspects of the place of YHWH’s Presence mentioned above:

    • The Ritual aspect:
      (1) tyB@, “house” (“your House”), i.e. the Temple as the “house of God”; here, probably, the Temple precincts are meant
      (2) lk^yh@, “palace”, in the expression “palace of your holiness”, i.e. “your holy Palace”; most likely this refers to the actual Sanctuary (Holy Place)
    • The Figurative (religious/ethical) aspect:
      (1) ds#j#, “goodness, kindness”, which can also connote “loyalty”, etc.; in connection, the noun br) (“many, multitude”) should be understood in the sense of “vastness”, i.e. a vast domain.
      (2) hq*d*x=, “justice, righteousness”, also with connotations of faithfulness, loyalty; as indicated above, this should be read in the figurative sense of “righteous land”, a straight and level place, i.e. vast and open.

Most commentators assume that the participle rr@ov, “watching” should be taken in a hostile sense, as of enemies or adversaries. Given the general context of these Davidic Psalms, with their frequent references to surrounding adversaries, this seems likely; what follows in vv. 10ff gives added support to the idea.

Verses 10-13 [9-12]

The Psalm concludes with two strophes contrasting the fate of the wicked and righteous. As noted previously, many Psalms, in the form they have come down to us, were influenced by Wisdom language and traditions, such as are embodied in the introductory Psalm 1. We have already seen how several of these royal/Davidic Psalms (cf. the studies on Pss 2 and 3) close on a Wisdom-themed note. Here, in Psalm 5, we have a strong echo of Psalm 1 with its juxtaposition of the fate of the righteous and the wicked. The wicked are described in vv. 10-11, the righteous in vv. 12-13; in both instances, the prayer context is retained, so that the descriptions are precatory, reflecting the wishes of the Psalmist. The contrasting imagery here is striking: the fate of the wicked is the devouring open mouth of death and the grave, while for the righteous it is a place of safety and refuge surrounded by YHWH Himself. Let us consider first the wicked in vv. 10-11 (four 3+2 bicola):

“For there is no firmness in his mouth,
his insides (are) a yawning (ruin);
a grave (wide) open (is) their throat,
their tongue makes (everything) slippery.
Make them perish, Mightiest, may they fall
from their (own wicked) plans;
in their many terrible (deed)s drive them away,
for they rebelled a(gainst) you!”

The shift from third person singular (“his”) to plural (“their”) may seem odd, but it can be found relatively frequently in the Old Testament, as well as other Near Eastern (Semitic) literature, especially in poetry. Adding to the possible confusion is the preservation in poetry of a final mem (<) as an enclitic particle, which, at times, can be mistaken for a 3rd person plural suffix (“their, them”). Such mem-enclitics, insofar as they exist in Old Testament poetry, probably were preserved purely as a way to extend words and fill out the meter. Here I tentatively follow Dahood in reading the < in the word <B*r=q! as a possible enclitic, which would allow a reading of “his insides” rather than “their insides” and keep the pronoun shift consistent in v. 10a and 10b.

The lines of verse 10 draw upon ancient Canaanite imagery regarding death (twm, personified as a powerful being, Môt); the image of death (and the grave) as possessing an enormous devouring mouth (and a ravenous appetite) is well attested in Ugaritic texts, and is also preserved, to some extent, in the Old Testament (Isa 5:14; Hab 2:5; Prov 30:15f). Consider the pair of specific images the Psalmist uses:

    • Mouth—no firmness
      • Insides [i.e. inside the mouth]—a yawning, gaping ruin
      • Throat—a wide open grave [i.e. place of death]
    • Tongue—slippery

In addition, there seems to be a rich wordplay at work here, which is virtually impossible to capture in translation:

    • br#q# (qereb, “inner, inside[s]”)—rb#q# (qeber, “burial, grave”)
    • br#q#—there is a separate root brq with the basic meaning “be/come near, approach”, and this could allude to the idea that the destruction for the wicked is “coming near”
    • ql^j* (µ¹laq)—this verb means “be/make smooth, slippery”, appropriate in connection with the tongue to indicate deceit, etc; however, there is a separate root (Ugar. —lq) denoting “die, perish”, a meaning which may be attested in Hebrew as well (cf. Ps 36:3; 73:18; Job 31:17; Hos 10:2; Dahood, p. 35). The ability of the tongue to bring destruction is stated famously in James 3:5ff.

An interesting aspect of the fate of the wicked is that, just as they resemble the grave, so they themselves will wind up in the pit of death. For a similar example of such grim irony, cf. Psalm 7:16-17 [15-16].

By contrast, the righteous—i.e. those loyal to YHWH, including the Psalmist—will experience an entirely different fate: instead of being engulfed by death, they will be surrounded by the protecting (life-giving and preserving) Presence of YHWH:

“But they will find joy, all (the one)s trusting in you,
(in)to (the) distant (future) they ring (out);
and you give cover over them,
and they rejoice in you, (the one)s loving your Name.
For you will bless the (one who is) just, YHWH,
like a protective (cove)r you surround him (with) favor.”

Several interlocking strands of motifs are present here, each expressed with multiple terms:

    • rejoicing—verbs jm^x* (have joy, pleasure), /n~r* (cry out [for joy], ring out), and Jl^u* (rejoice, exult)
    • cover/protection—verbs Ek^s* (cover over, overshadow), rf^u* (surround); noun hN`x! (protective [cover])
    • characteristic of the righteous—as the ones “trusting” (vb hs*j*, “seek shelter, refuge”) in YHWH, and “loving” (vb bh@a*) His Name

These function in a positive way, similar to the negative motifs relating to the fate of the wicked in vv. 10-11.

References above marked “Dahood” are to Mitchell Dahood, S.J., Psalms I: 1-50, Anchor Bible [AB] Vol. 16 (1965).