Sunday Psalm Studies: Psalm 83 (Part 2)

Psalm 83, continued

Part 2: Verses 10-19 [9-18]

After the description of the hostile nations in Part 1 (cf. the previous study), with which the Psalmist gives forth a national lament and plea to YHWH, the tone in Part 2 shifts to a prayer for deliverance, asking God to bring judgment upon the nations. This is an early example of the Prophetic theme of the day of YHWH’s collective judgment against all the nations of earth. The concept of a collective judgment is an extension and development of the nation-oracle genre, in which the prophet delivers an oracle of judgment against a particular nation or people. Another example of this development is the Isaian ‘Apocalypse’ (chapters 24-27) that follows the collection of nation-oracles in chaps. 13-23.

Verse 10-11 [9-10]

“Do to them as (you did to) Midyan, as (to) Sîsera,
(and) as (to) Yabîn at (the) wadi Qîšôn,
(who) were destroyed at (the) Spring of Dôr,
(and) became manure for (the) ground!”

In calling for YHWH to bring judgment on the nations, the Psalmist turns to past historical examples when God delivered his people from oppression and attack. Obviously, these examples indicate that YHWH acted to achieve a military victory for Israel, and, most likely, the Psalmist envisions the judgment on the nations coming in a similar manner. The victory over Midian presumably alludes to the episodes described in Judges 6-7, while those over Sisera and Jabin are narrated in Judges 4-5. There were two different kings of the Canaanite city-state Hazor with the name Jabin (for the other, cf. Joshua 11).

I take verse 11 as a continuation of the example in v. 10, and read the perfect verb forms as past tense narrative verbs. However, Dahood (II, p. 275f) treats the verbs as precative perfects, understanding the couplet to express a separate (or additional) imprecation against the nations—i.e., “Let them be destroyed…, may they become…”.

If verse 11 is truly a continuation of the thought in v. 10, then the (plural) subject of the verbs is almost certainly the pair of leaders Jabin and Sisera, who were defeated near the wadi Qîšôn (Kishon), cf. Judg 4:7, 13ff; 5:21. The location of the “Spring of Dor” (En-Dor, rad) /yu@) in the first line is problematic. There is no mention of this site in Judges 4-5, and, though it is in the general area indicated, it is located some distance north of the Kishon. It may reflect a detail in the historical tradition that has otherwise been lost. Kraus (p. 160) would emend the text to dr)j& /yu@ (“Spring of Harod,” En-Harod), the location of the battle against the Midianites (Judg 7:1). Dahood (II, p. 275f) takes an entirely different approach, which, while alleviating the geographic difficulties, creates certain implausibilities of its own.

Verses 12-13 [11-12]

“Set their nobles (to be) like ±Oreb and like Ze°eb,
and like Zebaµ and like ‚almunna all their princes,
who said, ‘Let us seize for ourselves
(the) abodes of (the) mighty (one)s!'”

This pair of couplets picks up from the initial mention of Midian in v. 10a, referring to the Gideon narratives in Judges 6-8. The four Midianite leaders mentioned here were among those defeated and killed by Gideon, according to Judg 7:25ff and 8:5-21. Their declaration in v. 13 reflects the wicked and violent ambitions of the foreign rulers, who seek to take possession (vb vr^y`) of the land of Israel. The noun ha*n` is a general term denoting a dwelling or abode, whether human or animal; it can refer to a human home/house, but also to pasture-land for herds, etc. The expression <yh!l)a$ toan+ could be translate “abodes of (the) Mightiest [i.e. God, Elohim]”; in any case, the author is doubtless playing on the double meaning of <yh!l)a$ (“mighty ones” / “Mightiest”), cf. the first word of v. 14. Dahood (II, p. 276) is probably correct in emphasizing the term’s principal significance here as a superlative, viz., the best/finest lands, etc.

Verse 14 [13]

“O Mightiest, set them (to be) like the rolling (brush),
like stubble (blown) before (the) face of (the) wind;”

Here, the defeat of the nations is expressed via images from nature. The noun lG~l=G~ denotes something that rolls or is rolling; here it probably refers a rolling tumbleweed (or similar brush) that is blown about by the wind. Describing them as stubble (vq^) suggests an even more feeble and helpless condition in the face of YHWH’s judgment.

Verse 15 [14]

“(just) as fire burns (through) a forest,
and as (its) flame consumes (the) hills—”

Syntactically, this couplet continues the thought from v. 14, shifting the imagery, from a windstorm to that of a fire that burns through (and burns up) the forests and wooded hills. The verb ru^B* denotes the actual burning of something, while fj^l* refers to something being consumed (i.e., burned up) by fire.

Verse 16 [15]

“so may you pursue them with your windstorm,
and with your tempest terrify them!”

I view this couplet syntactically as the principal clause that completes the thought of vv. 14-16. It calls on YHWH to strike the nations, driving them off (lit. pursuing [vb [d^r*] them) in fear/alarm (vb lh^B*). Two different nouns signifying a powerful storm are used—ru^s^ and hp*Ws. This is part of an ancient poetic storm-theophany tradition, describing the manifest presence of YHWH through the imagery and phenomena of the storm. This reflects YHWH’s control over the forces of nature, but particularly the celestial phenomena related to the rains and the waters above the heavens (cf. my earlier article “The Conflict with the Sea in Ancient Near Eastern Myth”). The forces of nature fight under YHWH’s command and control, on behalf of His people Israel. The most famous example of this tradition is the event and the Reed Sea (Exodus 14-15), but it is also present in the Song of Deborah (Judg 5:4-5, 20-21); cf. above on the mention of Sisera and Jabin in v. 10.

The verb forms are jussive imperfects, with the force of imperatives.

Verse 17 [16]

“Fill (all) their faces (with) dishonor,
and let them seek your name, YHWH.”

This couplet is problematic, as the apparent wish for the nations to seek the name of YHWH seems rather out of place. Dahood’s clever solution (II, p. 277) is worth mentioning. He divides and vocalizes the text in the second line differently from the MT, reading the first two words as ;m=v!W vQ@b^w], with the second w-conjunction having emphatic force: “and let your name (indeed) seek (vengeance)”.

However, if the MT is correct, then a different explanation must be sought. Thematically, it would seem that the two lines of verse 17 represent a seminal form of a juxtaposition that is developed more fully in vv. 18-19. The first line refers to the judgment/punishment of the nations, and corresponds to v. 18; the second line, corresponding to v. 19, refers to the nations’ acknowledgment of YHWH as the one true God and Sovereign over the earth.

Verse 18 [17]

“May they be put to shame and alarmed even to (the end)—
indeed, may they be disgraced and may they perish!”

As noted above, this couplet corresponds with the first line of v. 17. The two verbs denoting the experience of shame/disgrace, vWB and rp^j*, essentially carry the same meaning as the idiom in v. 17 (of one’s face being filled with disgrace [/olq*]), and are parallel here. Also parallel is the phrase “let them be alarmed until (the) end” and the verbal form “let them perish” (vb db^a*). The line 1 phrase uses the verb lh^B* (“be alarmed, frightened, disturbed”), as earlier in v. 16 (cf. above), along with the qualifying expression du^ yd@u&. This prepositional expression is difficult to translate; loosely it means something like “for perpetuity”, connoting something going on continually, and yet the parallel with the verb db^a* (“perish”) suggests an end. The intensity of the double du construction is best understood as referring to a severe and prolonged state of fear and suffering that accompanies the nations’ destruction.

Verse 19 [18]

“And let them know that you, your name (is) YHWH,
you alone are (the) Highest (One) over all the earth!”

The Psalm closes with this elongated 4-beat (4+4) couplet, developing the theme from the second line of v. 17 (cf. above). The judgment of the nations will cause them (i.e., the nations) to know that YHWH is the supreme God and Sovereign over all Creation. I take hwhy ;m=v! (lit. “your name YHWH”) as a phrase modifying the pronoun hT*a^ (“you”)—i.e., “you, (whose) name (is) YHWH”; that is, the God of Israel, whose name is YHWH.

How does this couplet relate to v. 18? There are three possibilities:

      • Both couplets refer to the nations that are judged (and destroyed); in their punishment, they are forced to acknowledge YHWH as the Mightiest (One), the supreme God.
      • The verses refer to two different groups of nations—those who are judged/destroyed, and those which remain; the ones remaining recognize Israel’s God, YHWH, as the true God.
      • The same nations are referenced in both verses; while they are judged and punished as nations, not all the people are destroyed, and the survivors acknowledge YHWH as God (compare Zech 14:16ff).

The last approach seems to make the best sense of vv. 18-19, and also of the juxtaposed lines in v. 17, where the more positive motif of people seeking (vb vq^B*) YHWH is present.

References marked “Dahood, I” and “Dahood, II” above are to, respectively, Mitchell Dahood, S.J., Psalms I: 1-50, Anchor Bible [AB] vol. 16 (1965), and Psalms II: 51-100, vol. 17 (1968).
Those marked “Kraus” are to Hans-Joachim Kraus, Psalmen, 2. Teilband, Psalmen 60-150, 5th ed., Biblischer Kommentar series (Neukirchener Verlag: 1978); English translation in Psalms 60-150, A Continental Commentary (Fortress Press: 1993).

April 22: Isaiah 52:14-15 (continued)

Isaiah 52:15b-d

“Over him kings will close their mouth(s):
for that which is not recounted to them they will see,
and that which they have not heard they will discern.”

These three lines continue the scenario depicted in the first four lines of vv. 14-15 (cf. the previous note). For those commentators who would explain the verb hz`n` in v. 15a as having the meaning “spring/leap up,” which is questionable, it is possible to read v. 15ab as a parallel couplet:

“So he will cause (the) nations to leap (in amazement),
and over him (the) kings will close their mouth(s).”

However, in my view, it is better to view the first four lines of vv. 14-15 as a distinct poetic unit, followed the three lines here. These units do, indeed, have a parallel conceptual structure; note how the first line begins in each:

“…many were devastated over you [;yl#u*]
….
over him [wyl*u*] kings will shut their mouth”

In each case, there is a comparable reaction by the ‘many’ (i.e., the peoples/nations and their leaders), and it is “over” (lu^) the Servant. The sequence (reaction / result) may be outlined as follows:

    • The peoples devastated by the appearance of the Servant
      • He will sprinkle (i.e. purify) the nations
    • The kings shut their mouths in the presence of the Servant
      • (He will instruct the rulers), spec. they will see and understand

The act of purifying the nations is thus parallel with instructing their kings. The specific idea of instruction in v. 15cd has to inferred from the twin declaration that the kings will “see” (vb ha*r*) and “understand” (/yB!). In the prior note on v. 13, I mentioned how the verb lk^c*, in the Hiphil (causative) stem, can indicate that a person makes others to be wise and understanding, by instructing them (in the Torah of YHWH, etc). Here, the verb /yB!, which properly denotes discernment (i.e., separating/distinguishing), captures a similar idea—viz., the Servant gives wisdom and understanding to the rulers of the nations.

And it is Divine wisdom/understanding that is communicated, and which the Servant possesses. This is the significance of the negative phrases used here in v. 15cd:

    • “that which is not recounted to them”
    • “that which they have not heard”

In the Deutero-Isaian poems, the verb /yB! is used of understanding in the sense of the knowledge of God, both in a subjective (i.e., the knowledge God possesses) and objective sense (i.e., knowledge about God)—cf. 40:14, 21; 43:10. The lack of such knowledge is attributed to the nations—that is, to all who worship false deities (and idols) rather than YHWH (44:18-19). The Servant, it seems, will be instrumental in imparting this knowledge to the nations—to those who have never heard the truth of YHWH, His Torah, and His covenant with Israel.

It may also be that the negative phrases in v. 15cd relate specifically to the person of the Servant—his suffering and his role as YHWH’s chosen servant. His suffering, in particular, has struck the nations (and their rulers), and forms the basis of their initial instruction. This message of the Servant’s suffering, established in vv. 14-15a, will be presented in some detail in 53:2-10.

In the heavenly scene, this role of the Servant, with regard to the nations, is being set. Having been raised to an exalted position, the Servant is, in a sense, commissioned with this role; but it has to be authorized within the context of the heavenly Court/Council. It is thus a courtroom scene, of sorts, that is depicted here. Evidence is presented, regarding the nature and character of the Servant, and his worthiness to function as YHWH’s Servant, not to Israel alone, but to all the peoples.

November 24: 1 Timothy 3:16cd

The Hymn, continued

(The first couplet was discussed in the previous note)

Second Couplet (verse 16c)

w&fqh a)gge/loi$
e)jhru/xqh e)n e&qehsin
“(he) was seen by (the) Messengers,
(and) was proclaimed among (the) Nations”

The contrast in the first couplet was between the “flesh” (sa/rc) and the “Spirit” (pneu=ma); here in the second couplet the juxtaposition is between the “Messengers” (a&ggeloi, i.e., Angels) and the “Nations” (e&qnh). The connection between the Angels and the Nations is ancient, as can be seen, for example, by the tradition preserved in Deut 32:8 (4QDeutj and LXX)—the number of the nations (trad. 70) corresponds to the number of the “sons of God” (divine/heavenly beings). The book of Daniel preserved a more developed form of this correspondence, when it refers to the tradition of a heavenly/angelic “Prince” who belongs to a particular nation (10:13, 20-22; 12:1), overseeing it.

The eschatological outlook of the Qumran Community evinces a more oppositional (and antagonistic) dualism, dividing the heavenly beings between the “sons of light” and “sons of darkness”. The righteous ones of the Community (on earth) are aligned with the “sons of light” (led by Michael), while the wicked nations are aligned with the “sons of darkness” (led by Belial); expressed vividly in the War Scroll (1QM) and other texts. This basic tradition is reflected in Rev 12:7-12, and thus was part of the early Christian apocalyptic as well.

The juxtaposition here in the hymn, however, does not represent an antithetical dualism; rather, the contrast is simply between the beings dwelling in heaven (Angels) and the peoples dwelling on earth (Nations).

As in the first couplet, the verbs are aorist passive indicative forms—w&fqh (“he was seen”) and e)khru/xqh (“he was proclaimed”). The context, in both instances, is the exaltation of Jesus, building on the second line of the first couplet, which alludes to the death and resurrection of Jesus (cf. the discussion in the previous note). The heavenly beings (Angels) are witnesses to the exalted Jesus’ presence in heaven, even as Jesus’ disciples on earth were witnesses to his resurrection. Those disciples, the first believers in Christ, then proclaimed (vb khru/ssw) the message of his exaltation to the surrounding peoples and nations.

The verb khru/ssw is fundamental to the early Christian tradition, and is used throughout the New Testament (including 19 times by Paul in his letters) to refer to the preaching of the Gospel. The related noun kh/rugma (k¢¡rygma, “proclamation”) is less common, with only 9 occurrences in the New Testament, but 6 of these are in the Pauline letters, where it is essentially synonymous with the Gospel (eu)agge/lion), as the message is proclaimed (preached) by missionaries and ministers (Rom 16:25; 1 Cor 1:21, etc; cp. the short ending of Mark [16:8]); as such, it is also used twice in the Pastoral letters (2 Tim 4:17; Tit 1:3). The word has come to serve as a technical term by New Testament scholars for the earliest Christian Gospel-preaching (kerygma).

Third Couplet (verse 16d)

e)pisteu/qh e)n ko/smw|
a)nelh/mfqh e)n do/ch|
“(he) was trusted in the world,
(and) was taken up in splendor”

The contrast in the final couplet follows the same heaven-earth juxtaposition from the first two couplets (cf. above). Here the order of the pairing reverts to that in the first couplet—earthly, then heavenly. The formal pattern of the prepositional predicate also continues, using the preposition e)n (“in”). The same pattern applied in the second couplet as well, though the sense of the preposition there is more properly rendered “among”. There is no preposition specified in the first line of the second couplet, but the dative could certainly reflect e)n—i.e., “was seen among the Messengers”.

The earthly aspect here is expressed by the common word ko/smo$, typically translated “world”, but which properly signifies the order and arrangement of the world (i.e., world-order, created order). The noun do/ca is also a common term, but one which can be difficult to translate, due to its relatively wide semantic range. It fundamentally refers to how something (or someone) is regarded, especially in the positive sense of being esteemed, i.e. treated with honor. In a religious context, when applied to God, it connotes the esteem and honor which is due to God. He is deserving of this honor simply because He is the Creator and one true God, the Ruler of the universe. For this reason, do/ca (like the corresponding Hebrew word dobK*) is often used, in the more objective sense, for all that distinguishes God from all other (created) beings. Along these lines, the word is typically rendered “glory”, “splendor”, and the like. Here, it is best viewed as a comprehensive term for the entire divine/heavenly realm, in contrast to the earthly/material cosmos.

The verbs in the third couplet, again expressed in aorist passive indicative forms, have a simple and straightforward meaning. The verb pisteu/w means trust, in the specifically Christian sense of trust (pi/sti$) in Jesus as the Messiah and Son of God. To say that he was trusted “in the world” draws upon the context of the corresponding lines in the first two couplets: (a) Jesus’ earthly life and ministry, and (b) the post-resurrection proclamation of the Gospel. His disciples trusted in him, becoming believers, while others came to faith, in turn, through their proclamation.

The verb a)nalamba/nw (“take up”), especially in a passivum divinum sense (“taken up [by God]”), was a technical term for the ascension of Jesus (Acts 1:2, 11, 22; [Mk 16:19]; cf. also the noun a)na/lhmyi$ in Lk 9:51). Implicit in this, of course, is the wider idea of Jesus’ exaltation. A central component of the early Gospel proclamation is the motif of the exalted Jesus standing “at the right hand” of God in heaven (Mk 14:62 par; [16:19]; Acts 2:33f; 5:31; 7:55-56; Rom 8:34; Col 3:1; Eph 1:20; Heb 1:3; 8:1; 10:12; 12:2; 1 Pet 3:22). This motif stems largely from Psalm 110:1 (cf. Mk 12:36 par; Acts 2:34; Heb 1:13), but may be influenced by other Scriptural traditions as well, such as the ‘son of man’ passage in Daniel 7:13-14. In any case, it certainly would inform the idea of Jesus being taken up “in glory/splendor” here in the hymn.

As in the Christ hymns of Philippians and Colossians, there is a strong emphasis on the exalted Jesus’ position of rule over all creation. This is perhaps clearest in the second couplet (cf. above), in which all beings—both in heaven and on earth—recognize the exaltation of Jesus (and his divine place alongside God the Father).

Conclusion

In the study of each couplet, I have brought out the conjunction of the two lines; however, when considering the hymn-portion of v. 16 as a whole, it is better to present it consistently in its flowing, litany-like character:

“…who
was made to shine forth in (the) flesh,
was made right (again) in (the) Spirit,
was seen (among the) Messengers,
was proclaimed among (the) Nations,
was trusted in (the) world,
was taken up in splendor”

Clearly, the lines do not represent a chronological summary of the Gospel message. The thematic structure is better understood as being woven around the heaven-earth dualism of each couplet. The first and third couplets are in relatively close parallel, contrasting Jesus’ earthly life and ministry with his heavenly exaltation (resurrection/ascension). The second (middle) couplet emphasizes the reaction to Jesus’ exaltation, as both heavenly beings (Angels) and earthly beings (human believers) acknowledge the exalted and ruling position of Jesus. This acknowledgement (trust/faith/confession) leads to proclamation—that is, the preaching of the Gospel message. While the Angels may proclaim this message, in certain ways, it more properly refers to the work of believers on earth, the ministry and mission-work of the Gospel, in all its different forms.

Sunday Psalm Studies: Psalm 33 (Part 2)

Psalm 33, continued

The central core of Psalm 33 is the hymn of vv. 4-17, recognizing God (YHWH) as Creator and Ruler of the universe. It may be divided into two parts, as indicated by the outline below.

    • Vv. 1-3: Call for the righteous to praise YHWH
    • Vv. 4-9: YHWH’s authority over Creation
    • Vv. 10-17: YHWH’s authority over the Nations
    • Vv. 18-22: Exhortation for the righteous to trust in YHWH

Verses 4-9 (discussed in last week’s study) focus on YHWH’s authority over Creation, while vv. 10-17 emphasize his authority over humankind (the Nations).

Verses 10-17

Verse 10

“YHWH makes the purpose of (the) nations crumble,
He causes (the) thoughts of (the) peoples to fail.”

YHWH’s control and power over Creation extends to humankind—the various peoples (<yM!u^) and nations (<y]oG) on earth. He has power even over those things which human beings (and their governments) intend and plan to do. God’s ability to know the thoughts and the “heart” of human beings came to be expressed by the traditional designation “heart-knower” (Greek kardiognw/sth$, Acts 1:24; 15:8), i.e., one who knows the heart (of a person). Here the Hebrew words are hx*u@ (“purpose, plan, counsel, advice”) and hb*v*j&m^ (pl. “thoughts, plans, intentions”), which overlap in their meaning.

Not only does God know the intentions of people, He has the power to frustrate them, causing them to remain unrealized and unfulfilled. The implication is that such intentions and plans are contrary to righteousness and justice of God, and reflect the wickedness of humankind; however, YHWH’s power over humankind is absolute, and He may choose to frustrate the plans of a people, even if they are not wicked per se. A pair of verbs, each in the Hiphil causative stem, is used to express this ability of YHWH: rr^P* (“break, crumble”) and aWn (“refuse, forbid, oppose”). The connotation of the latter verb in the Hiphil here is “make (something) stop working”, i.e. cause it to fail.

There is thus a clear synonymous parallelism in this 3-beat (3+3) couplet.

Verse 11

“(The) purpose of YHWH stands (in)to (the) distant (future),
(the) thoughts of His heart (in)to circle and circle (of life).”

In contrast to the plans of human beings (v. 10), what YHWH intends can not be frustrated or made to fail. His purpose is fulfilled, and what He intends comes to pass and stands (unaltered) long into the distant future, after each revolution or “circle” (roD) of time, and with it each generation of human beings, has come and gone.

Quite possibly, this difference between YHWH and human beings is expressed poetically by the difference in meter: a 4-beat (4+4) couplet in verse 11, compared with a 3-beat (3+3) couplet in v. 10.

Verse 12

“Happiness of the nation (for) whom YHWH is its Mighty (One),
the people He has chosen for a possession (belonging) to Him!”

This couplet draws on the religious and cultural tradition of Israel as the people belonging to YHWH, the nation He has chosen (vb rh^B*) as His own. The terminology used in this verse occurs in many other Old Testament passages—see especially the ancient poetic references in Exod 15:7 and Deut 32:9. There is a strong covenant context to this language. On Israel (and the righteous) as God’s “possession” (hl*j&n~), cf. Ps 28:9, and other references in the Psalms (68:10 [9]; 74:2; 78:62, 71; 79:1; 94:5, 14; 106:5, 40). At the same time, the covenant bond also leads to Israel being given a possession by God; and the noun hl*j&n~ is frequently used in this sense as well (Ps 135:11; 136:21-22, etc). On the nations as God’s possession, cf. Psalm 2:8, and note, in particular, the Messianic interpretation of that verse.

For any nation—whether Israel or another—who recognizes YHWH as its God, there is truly blessing and happiness. On the use of the construct plural yr@v=a^ to introduce the beatitude-form, cf. Ps 1:1, and the previous study on Psalm 32 (v. 1). There is a bit of wordplay here between yr@v=a^ (°ašrê) and the relative particle rv#a& (°¦šer).

Verses 13-14

“From (the) heavens YHWH gives a look,
He sees all (the) sons of men;
from (the) fixed place of His sitting, he gazes
at all (the) sitters [i.e. dwellers] of (the) earth.”

This pair of couplets, with synonymous parallelism, expresses, in colorful and picturesque imagery, the authority and rule of YHWH over all humankind. His position of rule is His throne in heaven, on which he sits, and from there He looks down upon all the ones sitting (i.e. dwelling) upon the earth. Clearly, there is a bit of wordplay in the second couplet involving the verb bv^y` (“sit”).

Verse 15

“The (One) fashioning (them) looks on their heart,
the (One) discerning, to all their works.”

This is another couplet with synonymous parallelism; the two substantive participles (with definite article) are descriptive titles for YHWH:

    • rx@Y)h^, “the (One) fashioning”, i.e. forming human beings, like a potter out of clay; a traditional idiom for referring to God as Creator.
    • /yb!M@h^, “the (One) discerning”, i.e. God as one who knows and understands all things, esp. the thoughts and intentions (the “heart”) of human beings (cf. above).

Dahood (p. 202) is almost certainly correct in reading djy as the main verb of the couplet, which has been mispointed by the Masoretes. It is to be derived from the root hd*j* III (= Ugaritic µdy), “see, look, gaze”. This meaning fits perfectly with the context of vv. 13-14, and gives a fine sense to the lines. The couplet thus declares, in more general terms, what was stated in verse 10 (cf. above)—that YHWH sees and knows the “heart” (i.e., the thoughts and intentions) of human beings. Such immediate knowledge and discernment is due to His role as Creator; having created (“fashioned”) human beings, YHWH has full knowledge of their thoughts and impulses.

Verses 16-17

“There is no king being saved by (the) multitude of (armed) force(s),
(and) a mighty (warrior) is not snatched away by an increase of power;
the horse (is) a false (source) for (bringing) help (to him),
and by a multitude of his force(s) he shall not make escape!”

The thoughts and actions of the nations are controlled by YHWH, and this fact is illustrated most dramatically through the idiom of military force (“force, strength”, ly]j*), as representing the pinnacle of the power of the nations (and their kings). Ultimately, even the greatest kings are powerless in the face of YHWH’s overriding authority, which determines the course and outcome of any military action. It is not the strength and skill of a nation’s military that ultimately determines the outcome, but the providential, governing power of God Himself. Even the use of the horse-drawn chariot (and horse-riding cavalry), generally seen as embodying the peak of military technology in the ancient Near East (late Bronze and early Iron Age), will not bring victory if victory has not been determined for that people by YHWH.

Verses 18-22

The final section of the Psalm is an exhortation for the righteous, the people of God (cf. verse 12), for them to continue trusting in YHWH. It is parallel with the opening section (vv. 1-3) and the call for the righteous to praise Him.

Verses 18-19

“See, (the) eye of YHWH (looks) to (those) who fear Him,
to (the one)s waiting (in trust) for His goodness,
(for Him) to snatch away their soul from death,
and to keep them alive in the hunger!”

The watching eye of YHWH is a theme that dominated the hymn in vv. 10-17 (cf. above), in terms of His authority and ruling power over humankind. Now the focus shifts to the righteous, and YHWH’s all-seeing power is especially directed at His people, the ones who fear (vb ar@y`) Him and trust (vb lj^y`) in Him. The latter verb denotes waiting, but often in the sense of waiting with hope, with the confident expectation (and trust) that things will come out for the good.

The trust of the righteous is particularly aimed at being rescued by God from the danger of death. A number of the Psalms we have studied deal with this basic idea, sometimes in the specific context of being healed/delivered from a life-threatening illness. Here, in the final line, it is hunger (bu*r*) that is in view. In the ancient world, life-threatening hunger, as a result of famine, war, and other causes, was a pervasive danger felt by much of the population. In an agricultural society, the failed crop of a single season could put the survival of the population at risk. While the Psalm here may simply refer to the hunger of human beings in this way, it is also possible that there is a dual-meaning, and that the line is also drawing upon the traditional idiom of Death as a being with a ravenous, devouring appetite (i.e., “hunger”).

Verse 20

“Our soul waits for YHWH—
He (is) our help and our protection!”

The exhortation of vv. 18-19 is repeated here, in the form of a declaration–collectively, by the righteous. A different verb (hk*j*) is used to express the idea of waiting for YHWH (lj^y` in v. 18, above), trusting that He will act to bring deliverance. The terms “help” (rz#u@) and “protection” (/g@m*) have a military connotation, and thus relate to the imagery in the closing lines of the hymn (vv. 16-17, cf. above). The contrast between the people of God (the righteous) and the nations, frequent in the Psalms, is very much present here. While the nations (and their kings) trust in military power and technology, the righteous trust in YHWH Himself for protection.

Verse 21

“(And it is) that our heart shall find joy in Him,
for in (the) name of His holiness we sought protection.”

Here the protection YHWH brings is defined in terms of His name, lit. “the name of His holiness” (i.e., His holy name). In ancient Near Eastern thought, the name had a magical, efficacious quality, representing and embodying the nature and character of a person. In a religious context, to know (and call on) a deity’s name enabled a person to have access to the presence and power of the deity. This was very much true in ancient Israelite religion as well, in relation to YHWH and His name. The idea was enhanced by the specific covenant relationship between God and His people—Israel belonged to YHWH, and was under His protection as part of the binding agreement. The righteous seek out that protection, trusting in God; and, in finding it, they also find the joy that comes from being in that place of safety and security. According to the ancient idiom, they are protected by the name of YHWH—meaning, by the presence of YHWH Himself.

Verse 22

“May your goodness, YHWH, come to be upon us,
according to (the way) that we wait (in trust) for you!”

The final couplet of the Psalm takes the form of a prayer, by the righteous (collectively), addressed to YHWH. In it the righteous declare their trust, affirming that they “wait” (lj^y`, cf. verse 18 above) for Him, expecting that He will act on their behalf and deliver them in time of trouble. The prayer expresses the hope that, in response to this trust, God will bless the righteous, bestowing his “goodness” (ds#j#) upon them. As previously noted, the noun ds#j# (“goodness, kindness”) often connotes faithfulness and loyalty, when used in a covenant context, as is frequently the case in the Psalms. The righteous, in their loyalty to YHWH, hope (and expect) that He will give blessings to them in return, according to the principle (and terms) of the binding agreement.

Saturday Series: Isaiah 2:1-5

Isaiah 2:1-5

“The word which Yesha’yahu son of Amos saw (as a vision), upon [i.e. regarding] Yehudah and Yerushalaim” (v. 1)

This superscription mirrors that of 1:1, and should be taken as the opening of the book proper, that is, of chapters 2-39. Another similar superscription follows at 13:1, which indicates that chapters 2-12 form a distinct division, though whether or not they reflect a specific source document or stage of composition for chaps. 2-39, is difficult to say. In any case, it is important to view a passage (such as Isa 2:1-5) within its wider Scriptural context–which here involves the division comprised of chapters 2-12. Thematically, chaps. 2-4 form a smaller unit, with a parallel section (11:1-12:6) at the end of this division. They share the (eschatological) theme of the restoration of Israel, alternating with oracles of judgment against Judah and Jerusalem. The eschatological aspect of these chapters, with its theme of restoration, is more typical of so-called Deutero-Isaiah (chaps. 40-66), which critical commentators believe was composed later on, reflecting an exilic or post-exilic setting. This would be contrasted with the core section 6:1-9:6, which clearly is set in Isaiah’s own time, dealing with the 8th century Assyrian crises. The surrounding judgment poems and oracles of chapters 5 and 10 also appear more closely related to the late-8th century Assyrian setting.

Before looking at the individual verses and lines of 2:2-5, it may be worth considering the passage briefly in terms of the various areas of Biblical Criticism (see the introductory study).

Textual Criticism

This passage is, of course, contained in the great Qumran Isaiah scroll (1QIsaa), as well as (partially) in manuscripts 4QIsab,e,f. There are several interesting variants between 1QIsaa (the Isaiah Scroll) and the Masoretic Text (MT); most notably, the text of 1QIsaa is shorter in verse 3 (absent the portion in italics):

“(Let us) go, and we shall go up to (the) mountain of YHWH,
to (the) house of the Mighty (One) of Ya’aqob”

The other main difference is the reading of the plural verb form “and they will instruct us” (w®yœrûnû) instead of the MT singular “and He will instruct us” (w®yœr¢nû). There are a few smaller, minor variants, as well as some orthographic differences; but, otherwise the Masoretic Text is relatively secure, and we can work from it without undue complications.

Source Criticism

A textual point of note is that the text of Isa 2:2-5 has a parallel version (with some key differences, noted below) in Micah 4:1-5. This raises a number of source- and composition-critical questions. The relationship between the two versions has been explained in various ways:

    • The book of Isaiah derives it from Micah
    • The book of Micah derives it from Isaiah
    • Both versions are derived from a common earlier source

I am inclined to the latter view, which would tend to support the idea that the opening and closing portions of this division—i.e. chapters 2-4 and 11-12—date from a later period than the material in the central chapters 5-10, but that they still contain old prophetic material (even from Isaiah himself), united by certain key thematic and literary points. Our passage 2:2-5, in particular, seems to have much in common with the Deutero-Isaian oracles in the second half of the book.

Historical Criticism

The eschatological aspect of 2:2-5, with its theme of the restoration of Israel, centered around the Jerusalem Temple, and the outreach to the surrounding (Gentile) nations, is certainly typical of many of the Deutero-Isaian oracles in chaps. 40-66—see, for example, 40:9; 42:6-7; 45:14-23; 49:6; 51:4; 56:7; 57:13; 60:1-18; 65:11, 26; 66:20, etc. Most critical commentators would ascribe the Deutero-Isaian material, generally, to the exile or post-exilic period. A thematic comparison with texts from this period (e.g. Zech 2:14-16 [EV 12-14]; 8:20-23; Hag 2:7-9) would tend to point in this direction (cf. Blenkinsopp, p. 191). I have already noted (above) the idea that the framing sections in chapters 2-4, 11-12, while likely containing earlier/older material, may well have been composed somewhat later. If this is correct, it would tell us something significant about how the book of Isaiah was composed, with the message of the historical Prophet being applied to the situation of Judah/Jerusalem in a later time. In this case, according to this theory, the promise of deliverance (for Jerusalem and a faithful remnant) from the Assyrian invasion would have been applied to the Babylonian exile and the promise of a future restoration/return.

Literary Criticism

Isa 2:2-5 is short oracle, written in a highly poetic prose style; it may be called a poem, though with a loose metrical and verse structure. It would be characterized as a salvation- or restoration-oracle, rather typical, as I have noted, of the oracles in chapters 40-66 (so-called Deutero-Isaiah). The thematic structure of the poem can be outlined as follows:

    • Opening stanza on the Jerusalem Temple (v. 2, lines 1-4)
    • Visionary scene regarding the Nations (v. 2, line 5; v. 3)
    • Closing stanza on the New Age for humankind (v. 4)
    • Concluding exhortation (v. 5)

Thematically, the central scene has a chiastic structure:

    • The Nations come to the Temple to hear God’s word
      • Declaration of the Nations
    • God’s word goes out from the Temple to the Nations

Now, let us briefly examine each of these portions.

Exegesis

Verse 2a-d

“And it shall be, in the days (coming) after (this),
(the) mountain of the house of YHWH shall be set (up),
on the head [i.e. top] of (all) the mountains,
and lifted up from [i.e. over] (the) high (hill)s.”

This opening stanza, as such, establishes the central theme of the Jerusalem Temple, referred to traditionally as the “house” (bê¾) of YHWH, but also as a mountain (har). The mountain motif relates to the ancient fortified hill-top location of the Temple, the Canaanite site taken over by Israel to form the core of the future Jerusalem (the “city of David”, also known as Mount Zion). However, the mountain has an even more archetypal (mythic-religious) association with the Temple. The mountain was a figure-type for the meeting place between heaven and earth, i.e. the place where human beings could come into contact with the divine. A temple building served much the same symbolic purpose, and temples frequently were constructed on mountain or hilltop locations. Ancient Mesopotamian tradition, beginning with the Sumerians, constructed their great city-state temples to resemble a mountain (i.e. the ziggurat form).

The expression b®°aµ¦rî¾ hayy¹mîm, translated “in the days (coming) after (this)”, gradually came to have a specific eschatological connotation—i.e. in the “last days”, or “latter days”, the days to come in the future, at the end of the current Age. Though not as precise here, perhaps, it certainly still carries an eschatological significance. Thus, it is a prophecy of the role the Temple will play in the end-time—marking the end of the current Age, and the beginning of the New Age to come.

Verse 2e-3a

“And all the nations will stream to it,
and many peoples will go and say:”
Micah:
“And peoples shall stream upon it,
and many nations will go and say:”

This couplet opens the central visionary scene of the oracle and introduces the declaration of the Nations in verse 3. The verb n¹har creates the image of people “streaming” to the Temple like rivers, all flowing into a central location, a great reservoir or sea.

Verse 3b-e

“(Let us) walk, and we shall go up to (the) mountain of YHWH,
to (the) house of the Mighty (One) [°E_lœhîm] of Ya’aqob;
and He will instruct us from His ways,
and we will walk in His (well-)traveled (path)s.”

This statement, introduced in 3a, is essentially a declaration of faithfulness by the nations, collectively. The idiom of “walking” (verb h¹lak) is used here specifically for the idea of obeying and worshiping God. Even as the nations walk (travel) to the Temple in Jerusalem, they are demonstrating their loyalty and obedience to YHWH, the God of Israel, walking in His “ways” and “paths”. Again, traveling a path is figurative for following instruction, in a religious or ethical/moral sense. The verb y¹râ is related to the Hebrew noun transliterated as Torah (tôrâ); it literally signifies aiming or pointing in a particular direction (as when one shoots an arrow, etc), thus blending effectively the motifs of travel and instruction.

The idea that the surrounding nations, the non-Israelite peoples, might be converted, coming to worship YHWH—and even joining with Israel as the people of God—is a notable theme in Deutero-Isaiah (as indicated above), but is less prominent in chapters 2-39. It came to be part of the Jewish eschatological (and Messianic) expectation, and, as such, was inherited by early Christians who gave to it a unique interpretation. Naturally, it was applied to the early mission to the Gentiles, and was a key theme in the book of Acts (being foreshadowed also in the Lukan Gospel), as also by Paul in his letters.

On the mountain-motif, see the discussion above. The idea of the Temple as the “house” of God is traditional; here, the expression is “house of the Mighty One [i.e. God] of Jacob [i.e. Israel]”, referring to YHWH specifically as the God of Israel. The Temple is the place where Israel interacts with God, thus it is, in a sense, also Israel’s house (cf. verse 5 below). The expression is typical of the Deutero-Isaian oracles (e.g. 46:3; 48:1; 58:1), but also occurs a number of times in the Psalms.

Verse 3f-g

“For from ‚iyyôn (the) instruction goes forth,
and the word of YHWH from Yerushalaim.”

The couplet is parallel to that of 2e-3a (see above). Just as the nations come to the Temple to hear the God’s instruction (torah), so also God’s word goes out from the Temple, radiating outward to reach the nations. The narrative in the early chapters of Acts plays on both these ideas, both ‘directions’ —people from the surrounding nations come to Jerusalem to hear the Gospel proclamation (chap. 2), and then those who believe go out from Jerusalem to proclaim the same message into the nations (from chap. 8 onward, see 1:8, etc).

Verse 4

“And He shall judge between the nations,
and bring decision for many (people)s;
and they will beat their swords (in)to digging (tool)s,
and their thrusting (weapon)s (in)to trimming (kniv)es.
A nation will not lift a sword to a(nother) nation,
and they shall not learn again to make war.”

Micah 4:3-4:
“And He shall judge between many peoples,
and bring decision for mighty nations,
(even) unto (those) far away;
and they will beat their swords (in)to digging (tool)s,
and their thrusting (weapon)s (in)to trimming (kniv)es.
A nation will not lift a sword to a(nother) nation,
and they shall not learn again to make war.
And they shall sit (together)—
a man under his vine, and under his fig-tree,
and no one will bring fear (to them)—
for (the) mouth of YHWH of the (heavenly) armies utters it.

This three-couplet stanza is parallel to the opening stanza of verse 2; in both, the eschatological context is primary. Here it is defined qualitatively, describing the New Age to come—a ‘Golden Age’ of peace and righteousness. Because the nations now follow YHWH, obeying His instruction, their wicked and violent impulses, i.e. to attack one another, have been curbed and transformed. This ideal hope and promise of peace remains one of the most beloved of all Old Testament passages.

The Mican version is notably different, with additional lines in bold (above), and another minor difference in word order in italics.

Verse 5

“House of Ya’aqob, walk—we shall walk (together) in the light of YHWH!”

Micah 4:5:
“For all the peoples will walk—
a man in (the) name of his Mighty (One) [°E_lœhîm]—
but we will walk in (the) name of YHWH our Mighty (One),
(in)to the distant (future) and unto (the end).”

This final exhortation also summarizes the eschatological promise of the oracle—that the nations will join with Israel (“the house of Jacob”) as the people of God. The version in Micah again differs noticeably, patterned after the prior verse 4; it also establishes a contrast between Israel and the nations—i.e. “our God” (YHWH) vs. the deit(ies) of the surrounding peoples. The emphasis in Isaiah 2 appears to be more inclusive.

References above marked “Blenkinsopp” are to Joseph Blenkinsopp, Isaiah 1-39, Anchor Bible [AB] vol. 19 (2000).

 

 

February 12: Revelation 21:27

Revelation 21:27

“And (in) no (way) shall all (that is) [i.e. anything] common come into her, and (even more) the (one) doing (what is) stinking and false, (none shall come in) if not [i.e. except for] the (one)s having been written in the paper-roll [i.e. scroll] of life of [i.e. belonging to] the Lamb.”

Verse 27 essentially concludes the description of the “new Jerusalem”, and it is, I think, fundamental to a proper understanding of the vision as a whole, especially the details in vv. 24-26 (discussed in the previous note). The declaration in verse 27 defines who will dwell in the city; and this definition has both a negative (who/what will not) and positive (who will) aspect. Dwelling within the city is here expressed in terms of entering it (vb ei)se/rxomai, “come into”).

    • Negative—who/what does not come into the city:
      “all (that is) common” (pa=n koino/n)— “common” (koino/$) referring to the ordinary things of the world, in direct contrast to that which is holy (a%gio$) and of God.
      “the (one) doing (what is) stinking and false” —the noun bde/lugma (“stinking [thing]”) refers generally to the evil and wickedness in the world (characteristic of the “great city”, Babylon, 17:4-5); it also signifies a special kind of eschatological wickedness, or idolatry, that desecrates the sacred things of God (cf. Mark 13:14 par, citing Daniel 9:27 LXX); the related verb bdelu/ssw was used earlier in verse 8.
    • Positive—who does come into the city:
      “the (one)s having been written in the scroll of life of the Lamb” —this is a way of identifying believers in Christ, also used in 13:8; 17:8; 20:12, 15, often in direct contrast to those who are not true believers; the idiom is based, in part, on citizenship-rolls in the Greco-Roman world, i.e., a list of names of those who rightly belong to a particular city.

Based on this contrast, the inclusion of the neuter pa=n koino/n (“all [that is] common”) seems a bit out of place; it is derived from the Old Testament imagery, and especially of the future/ideal Jerusalem as the “holy city” (Isa 52:1 and 35:8; cf. also Zech 14:19-20; Psalms of Solomon 17:30; 11Q19 [Temple Scroll] 47:3-5). In a technical religious sense, to be “common” means it is impure or ‘unclean’. The “new Jerusalem”, as the dwelling place of God, is holy and sacred throughout, as is indicated by the purity and clarity of its design (vv. 11, 15-21).

This dualism of holy vs. common, together with the reference to the “nations” that, apparently, still surround the “new Jerusalem”, creates certain difficulties of interpretation, as was mentioned in the previous note. If believers dwell within the city, then are these nations and kings non-believers? Were not all the non-believers punished/destroyed in the Judgment scenes of the prior chapters? Who exactly are these “nations”?

In the previous note, I touched upon the most relevant and informative parallel to this imagery in the book of Revelation—the vision scene of chapter 7, with its two-fold depiction of believers as the people of God:

    • 144,000 from the twelve tribes of Israel (vv. 4-8)
    • A great multitude from all the Nations (vv. 9ff)

In early Christianity, the imagery found in prophecies such as Isaiah 60:3ff, with its theme of the nations coming (to Jerusalem) to give homage and worship to the God of Israel, was applied directly to the proclamation of the Gospel and early Christian mission to the Gentiles. In other words, the eschatological/Messianic imagery was re-interpreted in the context of Gentiles (the “nations”) coming to faith in Christ. These Gentile believers, together with their fellow Israelite/Jewish believers, formed the true people of God, the people of the new Covenant. Paul was the most fervent and consistent advocate of this new theological and religious approach, but it can be seen throughout the New Testsment, and features prominently in the visionary narrative of Revelation (as has been discussed). The symbolism of the nations and their gifts in vv. 24-26 must be interpreted in this light. Consider, then, the details of this description:

    • “the nations will walk about through her light” —believers from the nations, who are in the city (and so walk through the light of God which pervades it); in a sense, the nations, as such (i.e. the ethnic divisions and distinctions), are sanctified and made holy this way.
    • “the kings of the earth carry their honor/splendor into her” —the presence of believers is here depicted as a gift from the nations (their kings); through the coming of Gentiles into the city (as believers), the nations, figuratively speaking, give all that is their true honor and splendor—believers being the glory (do/ca) of the nations.
    • “her gate-ways certainly shall not be shut by day…” —these ‘gifts’ are eternal, they are not based not natural (worldly) or temporal factors, “day” now being derived from the light of God Himself, without any darkness or “night”; for believers, these gate-ways are always open, while they are closed/barred to the wicked.
    • “and they will bring the honor and the value of the nations into her” —this essentially re-states the situation in v. 24b; the dual-reference to the honor (do/ca) of the nations is best understood as (1) the entry of believers in the city, followed by (2) the specific honor/worship of God which they give, eternally, as they come ever through the always-open gates.

This imagery of the nations coming to faith in Christ may seem incongruous with the previous visions, if we attempt to read them as a continuous and consistent narrative. In point of fact, however, chapters 21-22 represent the climax of the book, in which all of the previous themes, and many of the earlier visionary symbols, are brought together, and restated in new forms and combinations. Throughout the book, Old Testament motifs, which would have originally related to Israel (as the people of God), have been applied to believers. Moreover, even the Scriptures, which had been given a Messianic and eschatological interpretation in Jewish writings of the period, have been reinterpreted in light of Christian eschatology. This is certainly true of Isa 60:3ff in relation to the description of the “new Jerusalem”. In 11:1ff, believers are concentrated in the Temple sanctuary, while outside the “great city” is overrun by the wickedness of the nations. Now the situation has been transformed, and the entire city is the dwelling of believers, while the nations eternally bring holy gifts (that of the believers themselves) into her.

While the description of the city proper concludes at the end of chapter 21, the theme of the “new Jerusalem” continues in the opening verses of chapter 22 (vv. 1-5), which are also transitional to the final sections of the book. We will consider the scenario of 22:1-5 in the next daily note.

This image has an empty alt attribute; its file name is 2019EschatologyNT_header1a.png

February 11: Revelation 21:24-26

Revelation 21:24-26

This is the second of three parts of the description in verses 22-27; it deals with the relationship between the “new Jerusalem”, and the light of God’s presence in it (cf. the previous note on vv. 22-23), with the surrounding nations. This mention of “the nations” (ta\ e&qnh) is a bit surprising, given the apparent elimination of non-believers—their defeat, judgment, and destruction—in the preceding visions (16:12-21ff; 19:11-21; 20:7-15). Before dealing with this aspect of the interpretation, let us consider verses 24-26 themselves:

“And the nations will walk about through her light, and the kings of the earth will bear their honor/splendor [do/ca] into her—and her gate-ways shall not be closed (at all) by day, and there will be no night there—and they [i.e. the kings] will bring the honor [do/ca] and value of the nations into her.”

This language and imagery derives from the oracle of Isaiah 60 (vv. 3, 5, 11), even as verse 23 alluded to Isa 60:19 (cf. the previous note). It is thus traditional, drawing upon a key Scripture passage understood as a prophecy of the Messianic period and future New Age. How does it relate to the vision in chapter 21, and to the visionary narrative of Revelation as a whole? Here it may be worth considering just how much this description depends on Isa 60:3ff; note the wording in each phrase:

“And the nations will walk about through her light, and the kings of the earth…” (v. 24)
“And (the) nations will walk to your light, and kings to the brightness of your rising” (Isa 60:3, translated from the Hebrew)

“…nations…kings… (they) carry their honor/splendor into her” (v. 24)
“…the strength of the nations will come to you” (Isa 60:5)

“and her gate-ways shall not be closed (at all) by day, and…night…” (v. 25)
“Your gates shall be open continually day and night, they shall not be shut up [i.e. closed]…” (Isa 60:11a)

“…and they shall bring the splendor/honor…of the nations into her” (v. 26)
“…for (the) bringing (of) the strength of the nations to you…” (Isa 60:11b)

The Greek do/ca (“esteem, honor, splendor”) corresponds here to the Hebrew ly]j^, which generally means “strength”, but can also connote “wealth, worth, value”, especially when used of people. The main difference between verse 25 and Isa 60:11a is that, in Isaiah the gates are open “day and night”, i.e. continually; however, in Revelation it is always daytime—there is no night in the city. This particular detail derives from Zech 14:7:

“And there shall be one day, known to YHWH, (that is) not day and not night; but it shall be (that), at the setting (of the sun) [i.e. evening], it will be light.”

As a Messianic and eschatological prophecy, the oracle in Isaiah 60 draws upon the fundamental idea of the future restoration of Israel—a time when once again, as in the kingdom of David and Solomon, the nations will give honor and homage to Israel. From a Messianic standpoint, it relates to the motif of the defeat and subjugation of the nations, who will bring tribute to the Israelite kingdom, centered at Jerusalem (Isa 45:14 [note also v. 23]; 49:23; 60:5-16; 61:6; Mic 4:13; Zeph 2:9; 3:9-10; Zech 14:16; Tobit 13:11; Ps Sol 17:34-35; 1QM 12:13f, etc). Along with this portrait, there developed the more positive tradition of the nations coming to join Israel in worshiping the one true God (YHWH), at the Temple in Jerusalem; this tradition even allowed for the idea that many in the nations would be converted, becoming part of God’s holy people. All of these themes are highlighted in the verses (3, 5, 11) utilized here in the book of Revelation. Of the many other Old Testament passages which express the hope that the nations will come to learn the truth of God, along with Israel herself, cf. Isa 2:2-4; Mic 4:1-4; Jer 3:17; Psalm 22:27-28; 86:9; 138:4; Isa 45:22; 49:6; 56:6-8; 60:3 (also 66:19); Zech 2:11; 8:20-23; (cf. also 14:16ff); and, in later Jewish writings, e.g., Tobit 14:6ff; 1 Enoch 90:30-33, etc.

Among early Christians, this nationalistic portrait was given an entirely new interpretation—now the idea of the restoration of Israel, and, with it, the inclusion of the nations, was understood almost entirely in terms of the mission to the Gentiles. This is certainly the case in the book of Acts (cf. my earlier article in the series “The Law and the New Testament”), and is also reflected in the Lukan Gospel, by the incorporation of Isaian prophecies into passages such as 2:29-32. Paul had much the same understanding of his own mission, as can be seen in his preaching and at many points in his letters.

The tendency in early Christianity was to see believers in Christ—Jews and Gentiles both—as the true people of God, with believers becoming in the new Covenant what Israel was in the old. Given the importance of this theme in the book of Revelation, and especially here in chapter 21, the symbolism of the nations must be understood and interpreted in this light. The closest parallel is found in the vision of chapter 7, with its two-fold vision of believers as the people of God:

    • 144,000 from the twelve tribes of Israel (vv. 4-8)
    • A great multitude from all the Nations (vv. 9ff)

How, then, should the specific details of 21:24-26 be understood? This will be discussed in the next daily note, when we look at verse 27.

This image has an empty alt attribute; its file name is 2019EschatologyNT_header1a.png

December 22: Revelation 20:7-10

Revelation 20:7-10

This the third of the four visionary scenes in chapter 20; it is parallel to the first scene (vv. 1-3, cf. the earlier note), with its emphasis on Satan and the “thousand years”, as representing the period during which he is bound in prison. Within the structure of the vision-sequence, the heavenly throne scene occurs between these two episodes (vv. 4-6, cf. the previous note).

Revelation 20:7-8

“And when the thousand years are completed, the Satan will be loosed out of his (prison) guard, and he will go out to lead astray the nations th(at) are in the four corners of the earth—Gog and Magog—to bring them together into the war, of whom their number (is) as the sand of the sea.”

This is perhaps the most unusual and difficult portion of the chapter to explain. If we are to view chap. 20 as a continuation of the Judgment visions in chap. 19, then this episode is totally unexpected. After all, the nations have been defeated and judged, Satan bound, and the People of God (believers) ruling alongside the exalted Jesus (in heaven). This would seem to have settled the matter; yet now, apparently, there is another rebellion by the nations and a second Judgment? Here is where viewing chapter 20 as a separate vision sequence, parallel to that of chap. 19, may make better sense of the eschatological framework. With this approach, the assembling of the nations to battle in 20:7-8ff would be seen as a separate depiction of the same event—the Judgment of the Nations—in 19:17-21.

Let us briefly consider each detail in vv. 7-8, depending on whether chap. 20 is viewed as continuous or parallel with chap. 19 (and the earlier visions):

“when the thousand years were completed” —While the actual number of a thousand is certainly symbolic (indicating completeness, etc, 10 x 100), the idea of a period of time that it represents can be understood several ways; limiting this to the immediate interpretive approach (cf. above), there are two possibilities:

    • (Parallel): The “thousand years”, encompassing the defeat/binding of Satan and the rule of believers alongside Christ, reflects the current Age, specifically the time between the exaltation of Jesus and the end-time Judgment.
    • (Continuous): The thousand years, taken in a more literal sense (as a lengthy period of time), represents the Age to Come on earth; that is to say, the current Age has come to an end, and the “thousand years” marks the New Age.

“the Satan will be loosed out of his (prison) guard” —This of course refers to the binding and imprisonment of Satan in vv. 1-3. Ideally, the release of a prisoner should lead to gratitude and obedience in response (cf. Tacitus Annals 12.37; Josephus Antiquities 10.40; Koester, p. 776), but here the Satan continues to rebel against God instead. Keeping with the same dual line of interpretation, there are again two possibilities:

    • (Parallel): The defeat and binding of Satan (vv. 1-3) corresponds with the scene in 12:7-12, and is related to the work of Jesus that culminates in his death and resurrection (vv. 5, 10-11; cf. also Lk 11:17; 1 Jn 3:8, etc). The “loosing” of Satan then would refer to the end-time period of distress, otherwise referenced in the book of Revelation by the symbolic designation of 3½ years; cp. 12:12 with 20:3.
    • (Continuous): Just as there is a brief but intense period of activity by Satan at the end of the current Age, so there will also be at the end of the Age to Come (the “thousand years”). Satan is bound following the Judgment at the end of the current Age, and will be punished again at the end of the Age to Come.

“and he will go out to lead astray the nations th(at are) in the four corners of the earth” —This draws upon the eschatological tradition of the Judgment of the Nations (collectively), which requires that they assemble together so they can all be judged in one place (Joel 3). A development of this motif has the nations gathering together to make war against God and His People (Israel)—cf. especially Zechariah 12:1-9 and Ezekiel 38-39 (discussed below). The nations were similarly gathered together for battle, by Satan (or his representatives), in 16:12-14; 19:17-21 (cf. also 14:17-20). Interpreting this in v. 7 as parallel with 19:19 is obvious; while a continuous interpretation would mean that the same sort of gathering of the nations (along with their subsequent judgment/defeat) is going to take place at the end of the Age to Come (the “thousand years”).

“Gog and Magog” —These two names, presumably derived from the eschatological oracle in Ezekiel 38-39, here represent “the nations in the four corners of the earth”. In the original oracle “Magog” (gogm*) is a territory north of Israel, possibly to be identified with parts of Anatolia (Cappadocia, Scythia) or Armenia and beyond the Caucasus mountains. The name likewise appears as the name of the eponymous ancestor of this (same?) region in Gen 10:2, but its derivation is otherwise quite unknown. “Gog” (goG) is the ruler or commander of the land of Magog, and could conceivably correspond to the Akkadian gûgu (there was an Anatolian [Lydian] ruler with this name in the 7th century B.C.). Probably “Gog” is simply taken from “Magog”, by assonance/wordplay, etc, to create a specially colorful and ominous combination.

“to bring them together into the war” —Here in the book of Revelation, “Gog and Magog” serve as a kind of shorthand for the entire scenario in Ezek 38-39—i.e., of the collection of distant nations who assemble together to attack Israel (cf. also Zech 12:1-9). The same oracle was in view in 19:17-21 (cf. Ezek 39:17-20), which tends to confirm the interpretive view (cf. above) that chaps. 19 and 20 are parallel accounts of the same basic Judgment scene. The Qumran War Scroll also associates Gog and Magog with the wicked nations who are to be defeated in the great end-time battle (1QM 11:6, 16-18; cf. also 4Q161 fr. 8-10 col. iii. 10-21). Now, “the war” takes on more cosmic significance, being waged against God and the People of God (exalted in heaven); it is quite literally the climax of the conflict between God and the forces of evil (cf. below).

“of whom their number (is) as the sand of the sea” —On the one hand, this is simply a picturesque idiom to describe a great multitude, especially when used of an army assembled for battle (Josh 11:4; Judg 7:12; 1 Sam 13:5). However, the association with the sea in the book of Revelation suggests perhaps a deeper allusion—recall that in 12:18, just prior to the rise of the evil Sea-creature, the Dragon (Satan) was standing there “upon the sand of the sea”.

Revelation 20:9

“And they stepped up upon the wide space of the earth and encircled the (gathering) of the holy (one)s (that had) thrown (down) alongside (each other), and (also) the city having been loved, and fire stepped down out of heaven and ate them down.”

The noun parembolh/, difficult to translate literally in English, refers to the idea of military troops thrown together alongside each other, i.e. as in rows or arranged in a camp. It is very much a military battle that is envisioned, with the forces of “Gog and Magog” encircling the group of “holy ones”, as well as the city designated by the perfect participle “having been loved” (vb a)gapa/w). Here “the city” is Jerusalem, or, more properly, the portion of the city where the Temple was located—the old Canaanite fortified hill-site known in tradition as the “City of David” or “Zion” (cf. Psalm 78:68; 87:1-2, etc). This is scarcely the earthly Jerusalem, in its ordinary sense, in spite of the traditions drawn on from Zech 12:1-9, etc. In the book of Revelation, the earthly Jerusalem is not depicted in a positive light, having been overrun by the wicked nations (11:2, 7-10). Only the Temple sanctuary, figuratively speaking, where the faithful ones (believers) gather, truly represents the holy city. Similarly, believers gather around the Lamb on “Zion” in the vision of 14:1-5. The realization of Jerusalem as the true holy city (“the new Jerusalem”) must wait until the visions of chaps. 21-22 (to be discussed).

The punishment and defeat of “Gog and Magog” is accomplished via supernatural means, much as the nations are defeated by the “sword” that comes out of the exalted Jesus’ mouth in the earlier Judgment vision (19:15ff). The image of “fire coming down out of heaven” is a traditional motif of Divine Judgment, on cities and peoples, cf. Gen 19:24; 1 Kings 18:39; 2 Kings 1:10-12; Luke 9:54), which here is used in the eschatological context of the Last Judgment (cp. Luke 10:12 par; 17:29; 2 Pet 2:6; Jude 7; Rev 11:9). Elsewhere in the book of Revelation fire comes down on the nations as a sign of the great Judgment—8:5, 7-11; 11:5; 15:8; 16:8; 17:16; 18:9; cp. 14:10-11; 19:3. The same imagery was used in the oracle of Ezek 38-39 which inspired this scene (38:22; 39:6).

The imagery of Gog and Magog “stepping up” onto the broad surface of the earth, presumably from somewhere ‘below’, suggests that these are not normal human armies—on this, cf. the notice below.

Revelation 20:10

“And the (One) casting (evil) throughout [dia/bolo$], the (one) leading them (all) astray, he was cast into the lake of fire and sulphur, where also the wild animal and the false foreteller [i.e. False Prophet] (were cast), and they shall be tested (painfully with fire) day and night, into the Ages of Ages.”

This represents the final defeat of the forces of evil, parallel with what was described in 19:20. The idea of the Devil (o( dia/bolo$), or Belial, being punished and devoured by fire is found elsewhere in Jewish tradition (e.g., 1Q13 iii. 7; Testament of Judah 25:3). As for the expression “lake of fire”, it draws upon the more general imagery of fire as a sign (and form) of Divine punishment (cf. above, and note in Isa 30:33; 66:24). The fiery end of the Sea- and Earth-creatures (“wild animal” and “false prophet”) resembles that of the fourth ‘beast’ in Daniel 7:11. The wicked/rebellious Angels could likewise be depicted as being thrown into a fiery abyss (1 Enoch 10:6ff; 21:7-10). The specific combination of fire and a lake probably is derived from common underworld imagery; on such rivers, etc, of fire, see, for example, Plato Phaedo 113ab; Virgil Aeneid 6.550-51). For these and other references, cf. Koester, pp. 761, 779.

The difficulties in explaining the scenario of vv. 7-10 have been noted above, including the wider interpretative question of whether the visions of chap. 20 are best understood as a continuation of chap. 19, or as a separate sequence parallel to it. Complicating the situation is the use of “Gog and Magog” as a symbol. There is some indication that it does not refer simply to the ordinary nations known to readers (such as those of the Roman Empire, etc), but should be regarded as a mythic figure-type for peoples from beyond the recognized boundaries of the earth (“the four corners”). This would make “Gog and Magog” akin to the Sea- and Earth-creatures of chaps. 13ff, who serve as figures of the forces of evil at work in the world. In support of this, I would note:

    • The location of “Gog and Magog” as “in the four corners of the earth”. In the original oracle of Ezekiel 38-39, Gog and Magog are said to come from the remotest parts of the north (38:6, 15); now this conceptual delimitation is given wider cosmic significance. It is a basic point of human religious and cultural psychology, that the boundaries of the known world tend to be regarded as the domain of frightening alien beings.
    • Here Gog and Magog “step up” onto the broad space of the earth’s surface, suggesting that they come up from a location below the earth, much like the hybrid-demon beings in the fifth and sixth trumpet-visions of chapter 9.
    • These strange ‘nations’ are described as a vast multitude, numbering “as the sand of the sea”; the demonic ‘armies’ in 9:16-19 are similarly vast. Moreover, the descriptive expression here likely alludes to the earlier scene of the Dragon standing “upon the sand of the sea” (12:18).
    • The fate of theses ‘nations’ is to be consumed by heavenly fire, just like the Sea- and Earth-creatures, and Satan himself.

Even so, there is clearly an intentional parallel between the Judgment scenes in 19:17-21 and 20:7-10, reflecting, if you will, two stages in the end-time Judgment and final defeat of evil:

    • The immediate nations, influenced by the Sea-creature are defeated and slain in battle
      • The Sea-creature (and his ally) are thrown into the lake of fire
    • The distant nations, influenced by the Satan/Devil himself, are defeated and slain in battle
      • The Satan/Devil is thrown into the lake of fire

These two episodes bracket the scene of the “thousand years”, signifying the resurrection/exaltation of believers, who now rule alongside Jesus—parallel to his own resurrection/exaltation. This may be outlined as:

    • The Judgment in its earthly aspect—the human nations on earth (16:12-16ff; 19:17-21)
    • The Thousand Years—the resurrection/exaltation of believers (20:1-6)
    • The Judgment in its heavenly aspect—the distant nations of the earth, signifying more clearly the forces of evil (20:7-10ff)
This image has an empty alt attribute; its file name is 2019EschatologyNT_header1a.png

December 15: Revelation 19:17-21

Revelation 19:17-21

This is the third of the three visions of chapter 19. It follows upon the vision of the exalted Jesus’ return to earth as a conquering warrior (vv. 11-16), an Anointed (Messianic) ruler leading the heavenly army into battle. Here the end-time Judgment is cast in terms of the defeat of the nations, with the destruction of their kings and armies. It picks up on the unresolved sixth bowl-vision (16:12-16), where the kings of the earth gather for battle on the plain of “Megiddo” (the Har-Megiddo[n], Grk  (Armagedw/n, cf. Zech 12:11). This is the ancient “Day of YHWH” motif from Old Testament Prophetic tradition, as best epitomized by the Judgment-scene in Joel 3. In the sixth bowl-vision, the defeat of the nations is implied but never realized; this occurs here in verses 17-21, an echo of the earlier grape-harvest vision of 14:17-20.

Revelation 19:17-18

“And I saw one Messenger having stood in the sun, and he cried out [in] a great voice, saying to all (the) birds taking wing [i.e. flying] in the middle of (the) heaven(s): ‘Come here! you must be brought together unto the great dinner of God, so that you might eat (the) flesh of kings and (the) flesh of chiefs of a thousand, and (the) flesh of strong (one)s and (the) flesh of horses and the (one)s sitting upon them, and (the) flesh of all free (person)s and also slaves, and of little (one)s and great (one)s (alike)!'”

According to the ancient religious worldview, divine beings were closely associated with the natural phenomena of the universe, and so it is with the heavenly Messengers (Angels) in Old Testament and Jewish tradition. Throughout the book of Revelation, Angels are depicted as controlling the forces of nature, including the elements (fire and water, etc) as well as the specific parts of the cosmos (seas and rivers, the dry land, the sun, etc). At various points, these Messengers are seen standing in connection or contact with the natural features or cosmic regions (7:1; 10:5); here, one particular Messenger is standing “in/on the sun” (e)n tw=| h(li/w|). This makes for a most dramatic and brilliant appearance, as is fitting for such a climactic moment, similar to the Messenger who announces the fall of the Great City in 18:1-2.

The heavenly Messengers are often seen standing or flying in the heavens, giving them much in common with the birds of the sky; indeed, the two ‘heavenly’ motifs were joined together previously in 8:13 (cp. 14:6). Now the Messenger speaks directly to all the birds flying in the heavens, inviting them to come to feast on the flesh of the great multitudes who will be slain in battle. This image echoes 18:2, where it is announced that the Great City (“Babylon”) will become the haunting place for scavenging birds and wild animals—the implication being, in part, that they will be able to feed off of the dead bodies in the desolate and destroyed City. The actual language here in vv. 17-18 alludes to Ezekiel 39:17-18, part of what is surely the most elaborate “Day of YHWH” oracle in the Old Testament Prophets, depicting the Judgment against the Nations (and their defeat in battle) on the grandest scale. This is the so-called “Gog and Magog” prophecy in Ezek 38-39, and reflects an extensive development of the Judgment scene in Joel 3, where a vast confederation of nations comes together for battle against God and His People. Imagery and symbolism from this same oracle will continue into the visions of chapter 20.

Here, a multitude even more vast is indicated—the nation’s armies being made up from every part of society: free and slave, small and great, alike. Thus, the scene truly represents God’s Judgment against the nations as a whole, not just their leaders.

Revelation 19:19

“And I saw the wild animal, and the kings of the earth and their (group)s (of) armed soldiers, having been brought together to make war with the (one) sitting upon the (white) horse and with his (own group of) armed soldiers.”

This “wild animal” (qh/rion) is the same Sea-creature of chapter 13, whose presence has remained all through the visions of chap. 14, the bowl-visions of chaps. 15-16, and on into the climactic visions of chaps. 19-20. In the sixth-bowl vision (16:12-16), the Sea-creature (along with his evil ally, the Earth-creature or ‘False Prophet’) drew all the kings of the earth to this location, in order to do battle. What was implied there is now made explicit: their purpose is to make war with God’s Anointed (Jesus) and the People of God (Believers). This was already stated clearly enough in the visions of chapters 12 and 13 (see esp. 13:7), but now it is expressed in terms of the Last Judgment itself, through the image of a great battle.

It was a basic principle of Apocalyptic tradition that the nations, in their wickedness, were influenced and guided, in a very real sense, by the forces of evil. In many Jewish writings of the time, these evil forces were personified in the figure of Belial—a figure largely synonymous (but not necessarily identical) with the Satan/Devil. The demonic powers, led by Belial, join with the wicked human forces of the nations, much as the holy Angels join together with the People of God (the righteous/Elect). This is perhaps best expressed in the famous Qumran War Scroll (1QM, and related texts), anticipating a great end-time war between “the sons of light” and “the sons of darkness” (cf. 1QM 1:1-7; 11:6-7; 13:10; 15:2; 17:6-7, etc). The idea of an end-time attack by the nations and their armies, with their subsequent defeat by the Messiah, was a staple of Jewish eschatology (e.g. 2 Baruch 70:2-10; 72:1-6; 2/4 Esdras 13:5-11; Sibylline Oracles 3:657-68; for an earlier manifestation, cf. Psalms of Solomon 17-18). It was, of course preceded by Ezekiel 38-39 and other nation-oracle passages in the Prophets. For these and other references, cf. Koester, p. 760.

Revelation 19:20

“And the wild animal was seized, and with him the ‘False Foreteller’, the (one) (hav)ing done the signs in his sight, (and) in which he led astray the (one)s (hav)ing received the engraved (mark) of the wild animal and the (one)s kissing toward [i.e. worshiping] his image—the(se) two were thrown, (still) living, into the lake of fire, the (place of) burning in sulphur.”

While all of the human beings are slain (v. 21), the two figures representing or embodying the forces of evil—the Sea-creature and Earth-creature (called False Prophet)—are captured alive. Since these two are symbolic of evil demonic powers, their fate belongs to the Judgment in its heavenly, not earthly, aspect. The heavenly aspect of the Judgment was alluded to, though only briefly, in 14:9-11; it will come into focus only in the visions of chapter 20. There, too, mention was made specifically of the heavenly punishment that awaits those who worshiped the Sea-creature and received its engraved mark (xa/ragma), indicating that such persons belong to the creature. The motif of the “lake of fire” as a punishment will be discussed in the upcoming notes on 20:7-14. There I will also summarize again the symbolism of the Sea-creature within the overall context of the book of Revelation.

Revelation 19:21

“And the (one)s remaining were killed off in [i.e. by] the sword of the (one) sitting upon the (white) horse, the (sword hav)ing come out of his mouth, and the birds fed (as they would on green grass) out of their flesh.”

In verses 20-21, the figure of the conquering warrior (Jesus) is referenced simply as “the (one) sitting upon the (white) horse”, the emphasis thus being on the victorious power he possesses (the white horse signifying victory). It is by the sword (r(omfai/a) coming out of the exalted Jesus’ mouth that the people are slain. As discussed in the previous note, this “sword” is best understood as the Word of God, which is also to be identified with the Spirit of God (cf. the LXX of Isa 11:4). The exalted Jesus, as God’s representative (Anointed One and Son of God), himself possesses this Word, so that he even may be called “the Word of God” (v. 13).

As in the oracle of Ezek 38-39, the result of the great battle is a scene of total destruction and carnage. Ordinarily birds would come down onto the green grass to feed; now, these scavenging birds of prey come down onto the battlefield to feed on the flesh of the dead bodies. The verb xorta/zw alludes, literally, to animals grazing on lush green grass (xo/rto$); this came to be a common idiom for eating (or enjoying oneself) so as to be fully satisfied. Here the idiom (taken rather more literally), creates a grimly ironic scene—birds flocking to enjoy themselves on the flesh of slain human beings. There is irony in another sense as well: in verse 17, the Messenger called the birds to gather to a great dinner (dei=pnon) of God. This same word was used earlier in verse 9 for the dinner celebrating the marriage of believers (the bride) with the Lamb (the groom, Jesus). There, heavenly beings (human and angelic) were invited to a great feast signifying salvation; here, the birds are invited to a similar feast signifying judgment.

This image has an empty alt attribute; its file name is 2019EschatologyNT_header1a.png

November 25: Revelation 17:15-18

Revelation 17:7-18, concluded

Verses 15-18 provide a separate, parallel interpretation of the vision by the heavenly Messenger, alongside that of vv. 7-14.

Verse 15

“And he says to me: ‘The waters which you saw, on which the prostitute sits, are peoples and throngs (of people), nations and tongues.'”

In my earlier note on verse 1, I interpreted the “many waters” in relation to the overall symbol of the Sea (from which the Sea-creature emerges). The “Sea” represents the dark and chaotic forces of evil in the world, while the “waters” their manifestation and influence in the inhabited world of humankind. In the third bowl-vision (16:4ff), these waters were identified specifically as being on the earth—rivers and springs—in close proximity to human civilization, and upon which such communities depend. Thus the “waters” may be said to represent the presence and influence of the “Sea” over humankind (i.e. the nations). The Angel’s interpretation here in verse 15, similarly, but more explicitly, identifies the waters as the nations and peoples over whom the Sea-creature (and the Woman) exercise control.

Verse 16

“‘And the ten horns that you saw, and the wild animal (itself), these will hate the prostitute and will make her (as one) having become desolate and naked, and they will eat her flesh and burn her down in fire.'”

Here we have the extraordinary climax to the vision, as the Sea-creature with its horns turns against the Woman (the “prostitute”), stripping her of all her fine clothing and jewelry and destroying her in the most savage way. The imagery is that of a military siege and destruction of a city, according to the standards of warfare in the ancient world. The tendency to personify cities in feminine terms leads to the motif of stripping and humiliating a woman. Such imagery can be found in the nation-oracles of the Prophets, referring to the judgment against powerful cities (including Jerusalem)—cf. Hosea 2:5, 12; Nahum 3:5; Isa 47:3; Jer 13:26-27; Ezek 16:37-38; 23:10; 26-29; Koester, p. 680). Sculpted scenes of Roman conquests are often depicted in terms of violence and cruelty against a woman, images that are rightly disturbing to us today. The siege and destruction of Jerusalem (by the Romans in 70 A.D.), according to the Lukan version of the Eschatological Discourse, is similarly described as her “desolation” (e)rh/mwsi$, 21:20; cp. Mk 13:14 par, and cf. Lk 19:43-44).

The imagery of “eating flesh” and “burning in fire” more properly describes the result of siege warfare. A goal of such military tactics was to cut off the food supply and shut the population within the walls of the city, until the unbearable suffering forced them to capitulate. Siege warfare often brought famine and disease in its wake (similarly portrayed, it would seem, in the first four seal-visions, 6:1-8). A successful siege would likely end in the destruction and burning of the city, a fate met by Jerusalem at the hands of the Romans in 70 A.D., as also by countless other cities in ancient times. The eating of the woman’s flesh may also be an allusion to the end met by Jezebel (according to 2 Kings 9:30-37). This wicked queen, notorious as representing religious unfaithfulness (by promoting religious syncretism) among the people of Israel, was used as a figure-type for wickedness earlier in 2:20ff. Having one’s flesh ‘consumed’ also serves as a general image for a person being exploited by another (Psalm 27:2; Mic 3:3; Koester, p. 680).

Verse 17

“‘For God gave (it) into their hearts to do (according to) His (way of) knowing, and (so) to do (according to) one [mi/a] (way of) knowing, and to give their kingdom to the wild animal until the accounts of God should be completed.'”

God’s sovereignty over the end-time affairs, specifically as it relates to the enactment of the Judgment, is clearly expressed here. In verses 12-13, it was said of the horns—i.e. (vassal) kings—of the Sea-creature, that they ruled together with the creature for a single (mi/a) hour, and held a single (mi/a) mind. This unity of purpose is here declared to be according to God’s own purpose. The word translated “mind” is gnw/mh, also used here in v. 17, and more properly refers to a way of knowing or thinking about something, as I have rendered literally above. In more conventional theological terms, we might say that they act according to the will of God, in the sense that God allows (and directs) their wickedness to accomplish His own purpose. Throughout Israelite and Old Testament tradition, the execution of YHWH’s judgment against a people or nation was often seen as coming about through the concrete military action of an invading human army. So it is here in the vision as well.

The ten kings “give” their kingdom(s) to the Sea-creature, meaning that they recognize his authority, just as the elders of the heavenly People do for God in 4:10. This alliance lasts until the lo/goi of God are completed. Here the plural lo/goi may be understood several ways:

    • In the more literal sense of lo/go$ as an account, or accounting, meaning that the proper judgment is meted out, according to the wickedness of the nations, etc.
    • The conventional sense of lo/go$ as written account, specifically the words of the Prophets as recorded in Scripture. Future events, including the fate of various nations and cities, were made known in these texts. Oracles against Babylon are found in Isaiah 13-14, 21, 47, and Jeremiah 50-51, and these may be in view here; certainly the poem of “Babylon’s” fall in chapter 18 (to be discussed in the next note) was influenced by Jer 50-51, along with other portions of the nation-oracles.
    • The word lo/go$ can also be used in the specific sense of a revelation of the will of God, especially to apostles, Christian prophets, and other believers in Christ. This may take the form of a specific message or pattern of communication (i.e. proclamation of the Gospel), and thus an “account”. As discussed throughout the series “Prophecy and Eschatology in the New Testament”, the inspired authors and speakers in the New Testament writings make various pronouncements regarding the coming end-time Judgment.
Verse 18

“‘And the woman which you saw is the Great City, the (one) holding rule as king upon [i.e. over] the kings of the earth.'”

The expression “the Great City” (h( po/li$ h( mega/lh) occurs numerous times in the book of Revelation; it is synonymous with “Babylon” in chapters 13ff (14:8; 16:19; 17:5; 18:10, 16, 18-19, 21), but was also used earlier in 11:8 where it was identified with Jerusalem (but also called “Egypt” and “Sodom”). As most commentators would agree, in the New Testament (in Revelation and also 1 Pet 5:13) “Babylon” is a cypher for Rome. The parallels, especially in relation to the destruction of Jerusalem, are obvious: Babylon and Rome were the capital cities of the conquering Empires of the time. In various recent notes, we have discussed how the symbolism of the visions would relate to the Roman Empire as the ruling power—and pinnacle of wicked, worldly power—for Christians at the end of the first century. While this does not exhaust the symbolism, in many instances it seems clear that the primary point of reference is Rome and the Roman Imperial government. From that standpoint, the symbolism here in chapter 17 may be summarized as follows:

    • The Sea and its Waters—The “Sea” represents the dark and turbulent forces of evil at work in the world; the “waters” refer to the presence of the Sea in the inhabited world, i.e. among human beings with their communities and nations.
    • The Sea Creature—This fabulous and hybrid “wild animal” comes up out of the Sea, and resembles the “Dragon”; thus its character is fundamentally wicked, characterized and influenced by the forces of evil. Like the creatures of the Daniel 7 vision, it represents a great kingdom and conquering empire. At the time of the book of Revelation, this is the Roman Empire.
    • The Woman—She is called a prostitute, signifying her blatant wickedness, immorality, and promiscuity, with an ability to seduce and influence people on earth. She is also identified as a city: the “great city” and “Babylon”. She sits upon the Sea-Creature, and the waters of the Sea, demonstrating her close connection with the Creature. If the Sea-Creature represents the Roman Empire, then the Woman, the City, is Rome; she sits upon “seven mountains”, best understood in terms of the traditional “seven hills” of Rome.

Based on this essential framework, other details in the vision (and its exposition) may be interpreted as follows:

    • The Seven Heads of the Sea-Creature—these “kings” almost certainly refer to Roman Emperors of the first-century, though it is probably no longer possible (if it ever were) to identify them precisely with a sequence of seven emperors. The author and his audience were living during the reign of the sixth emperor, and another was yet to come (for more on this, cf. below).
    • The Ten Horns of the Creature—these “kings” are best understood as vassal kingdoms (and their rulers), who reign as subordinates under Roman Imperial authority; presumably their reigns correspond to the current/future rule of the sixth and seventh (and eighth) emperors. They, like the seventh emperor, will rule for only a short time (“one hour”).

To the extent that the visionary narrative in chapter 17 is meant to describe a sequence of actual historical events, it may outlined as follows:

    • The author and his audience are (presumably) living during the reign of the “sixth” king (emperor); this would likely correspond to an approximate date of 69 or 90-95 A.D., depending on just when the book of Revelation was composed. Most critical commentators would opt for the latter date.
    • The brief reign of the “seventh” king (emperor) would soon follow; this could conceivably refer to a short period of time rather the specific reign of a single emperor. In any case, it is likely that only a few years would be involved, probably less than a decade, unless the visionary details are more broadly symbolic.
    • After this, an “eighth” king (emperor) will reign; this will be a truly evil, demonic incarnation of the wicked Sea-creature itself, and not an ‘ordinary’ human emperor at all (cp. 2 Thess 2:3-12). The specific wording in verse 8 (cf. also 13:3, 12, 14) raises the possibility that this demonic figure may resemble an earlier emperor who had previously died. This is all the more likely if the Nero redivivus (return of Nero) legend is in view here, as most critical commentators would hold.
    • At the time of this demonic emperor, there will be an alliance of vassal kingdoms (the “ten horns”); the alliance is temporary and short-lived, but it probably should be seen as beginning after the reign of the “sixth” emperor.
    • At some point, these vassal kings will turn on the city Rome and lay siege to it, destroying it and burning it with fire. This is probably to be understood as occurring prior to the great final battle (19:11-21, cp. 16:12-16ff).

It must be admitted that nothing quite like this ever took place, and certainly not within the time-frame suggested here in the vision. Rome was, in fact, sacked and destroyed (at least partially) by the invading armies of ‘vassal’ kingdoms, i.e. the migrating Germanic peoples with whom Rome was forced to form alliances, etc. The first such sacking took place in 390 B.C. (by the Senone Gauls), but the others occurred in the centuries after the book of Revelation was written; note the following events, with the associated people and ruler (in parentheses):

    • 410 A.D., by the Visigoths (Alaric I)
    • 455 A.D., by the Vandals (Genseric)
    • 546 A.D. (and again in 549-550) by the Ostrogoths (Totila)

As we approach the conclusion of this series of notes, we will explore various attempts to interpret the first-century eschatology of Revelation from the vantage point (and time-frame) of later generations, including our own today. To avoid unnecessary complication, these interpretive approaches have been studiously avoided, so that the viewpoint of the author and his audience can be allowed to speak for itself, as far as that is possible.

This image has an empty alt attribute; its file name is 2019EschatologyNT_header1a.png