May 21: Wisdom 9:17, etc

Wisdom 9:17, etc

The this final note of the series, I felt it worth exploring the references to the spirit of God—and, in particular, the expression “holy spirit” —in the Deutero-canonical and extra-biblical writings of the intertestamental period. A survey of the evidence will show that the primary context of these references is rooted in Wisdom tradition—with a close association (even identification) of Wisdom with the holy Spirit of God.

This goes back to an ancient way of thinking, whereby a person possessing wisdom and discernment is seen as touched/inspired by a divine spirit (the word genius in English preserves something of this idea). We see this stated, for example, with regard to the leadership of Joshua (Deut 34:9, also Num 27:18), as also of Joseph, in his special ability to interpret the meaning of dreams, etc (Gen 41:38). To be sure, wisdom and understanding, such as is present in all human beings, reflects the role and presence of God’s spirit in creation (Job 32:8); even so, certain individuals are specially gifted with wisdom from God’s spirit.

The book known as the Wisdom of Solomon (or “Book of Wisdom”) is a Greek work from the first centuries B.C., which came to be immensely popular in Hellenistic Jewish circles and among early Christians, to the point of being regarded as authoritative Scripture by many. It is firmly rooted in Wisdom literature and tradition—both Israelite/Jewish and Greek philosophical. In such writings, Wisdom was frequently personified, either as a special manifestation of God Himself, or as a semi-independent Divine being. The famous hymn of Wisdom in Proverbs 8 is perhaps the most notable Old Testament example in this regard. The role of Wisdom in the Creation, with its life-giving creative power, is evocative of what is typically attributed to the Spirit of God (Gen 1:2, and cf. my earlier note). Thus, there is close association, at a fundamental level, between Wisdom and the Spirit, and this is certainly expressed in the Book of Wisdom as well—cf. the opening lines in 1:5-7; note also 7:22-24. The specific connection with the life-breath (spirit) given to humankind by God at creation, is mentioned in 12:1; 15:11, 16.

The expression “holy spirit” (a%gion pneu=ma) occurs in 1:5, where it is clearly synonymous with wisdom (sofi/a, v. 4). The passage seems to allude to the idea that the holy spirit (i.e. the spirit of God’s holiness, cf. the previous note) must depart when any wickedness or deceit (do/lo$) is present (cf. the earlier discussion on Ps 51:10-13). Wisdom is also characterized as a holy spirit in 7:22b-24, where its divine nature is very much in view. The other occurrence of the expression “holy spirit” is at 9:17, in the specific context of wisdom as a gift from God that touches certain individuals in unique ways. Persons (such as Solomon) who possessed wisdom and understanding to a high degree, were seen as having been specially inspired by God’s spirit (cf. above). The divine source of this wisdom is stated clearly:

“And who can know your will/counsel [boulh/], if not (that) you have given (him) wisdom, and sent your holy spirit [a%gion pneu=ma] from (the) highest (place)s?” (9:17)

The expression “from (the) highest places” (a)po\ u(yi/stwn) is reminiscent of Jesus’ promise that the Holy Spirit would come upon his disciples as power “out of (the) height(s) [e)c u%you$]” (Lk 24:49). Indeed, there can be no doubt that the coming of the Spirit, narrated in Acts 2:1-4ff, etc, represents a wider, more universal application of the tradition expressed in Wis 9:17, which there relates primarily to the special inspiration of certain gifted individuals.

We have already discussed the ancient principle of spirit-inspired leadership (of kings and prophets), as well as those individuals with special understanding, skill, and ability in certain areas—such as artistic production (Bezalel) or the interpretation of dreams (Joseph). In the latter case, we may note that what Pharaoh says of Joseph (in Gen 41:38) is essentially repeated, on several occasions, in the case of Daniel (4:8-9, 18; 5:11-12, 14; cf. also 6:3, and Susanna 45). The specific Aramaic wording in these references is worth noting:

“…(the) spirit of (the) holy Mighty (One)s [i.e. Gods] (is) in him”
HB@ /yv!yD!q^ /yh!l*a$-j^Wr

Aramaic /yh!l*a$ = Hebrew <yh!ýa$ (“Mighty [One]s”), a plural form which, when used of El-Yahweh, is best understood as an intensive or comprehensive plural (i.e., “Mightiest [One]”). However, on the lips of a Persian king, probably a normal (numeric) plural is intended (“Mighty [One]s”, i.e. Gods). At the historical level, the equivalent statement, coming from Pharaoh (rendered in Hebrew) in Gen 41:38, would also suggest a true plural:

“…(the) spirit of (the) Mighty (One)s [i.e. Gods] (is) in him”
oB <yh!ýa$ j^Wr

A different sort of inspiration is indicated in Sirach 39:6, where the faithful scribe—one who studies the Torah (and all the Scriptures)—will be granted a special “spirit of understanding” from God, which is equivalent to a divinely-inspired wisdom. Much the same is associated with the scribe Ezra, in 2/4 Esdras 14:22, when he asks God to “send the holy spirit” into him, so that he will be able to expound the Torah and Scriptures accurately for the people. On the association of the Torah with the spirit of God, cf. the earlier note in this series.

Finally, in terms of the association between the Spirit and Wisdom, it is perhaps worth mentioning Philo of Alexandria’s philosophical development of wisdom (and to some extent, the prophetic) traditions. This centers around the image of the divine spirit speaking (directly) to the mind, giving wisdom and understanding to the virtuous person—cf. On Dreams 2.252; 1.164-5; Special Laws 3.1-6; On the Cherubim 27-29; On Flight and Finding 53-58.

Conclusion

A brief survey of the remainder of the evidence from the first centuries B.C./A.D. may be summarized as follows:

The surviving Jewish writings of this period, many of which are pseudepigraphic in nature, rely heavily on the Old Testament Scriptures for their literary setting and context. Many Old Testament historical and prophetic traditions are continued, with little development, and this is certainly true with regard to the existing references to the Spirit of God or “holy Spirit”. In most instances, the earlier Scriptural traditions and passages are simply cited or integrated without much evidence of original treatment or development of thought. Indeed, some writings simply re-work the Old Testament narratives and Prophetic sections, and references to the Spirit in the Biblical Antiquities of Pseudo-Philo, or the Antiquities of Josephus, for example, do not go much further than this. The same may be said of the references in the various Scripture commentaries of Philo of Alexandria.

All of the main lines of Old Testament tradition, regarding the Spirit of God, that we have encountered in these studies, are found in the Jewish writings of this period. There is, for example, the idea of the Spirit’s role in Creation (e.g., Judith 16:14; 2 Baruch 21:4; 23:5; 2/4 Esdras 6:39), as well as the special inspiration given to the Patriarchs, Moses and the Prophets (1 Enoch 91:1; Testament of Abraham 4A; 1QS 8:15-16; Philo Life of Moses 1.277, 2.191, etc). If one were to isolate two tendencies that took on greater prominence in the intertestamental period, these might be defined as:

    • An increasing association on the Spirit with important figures from the past, rather than on the occurrence of dynamic, spirit-inspired leadership in the present. In this regard, it may be worth noting here the Rabbinic tradition in the Tosephta (So‰a 13:2-4) that, after the last of the Old Testament Prophets, the Holy Spirit ‘ceased’ operating in Israel.
    • Greater emphasis on the inspiration of Scripture, and the role of the Spirit in expounding/interpreting the Torah and Prophets—this was especially prominent in the Qumran Community (e.g., 1QS 5:9; 1QH 12:11-13), on which see further below.

One also finds a continuation of the post-Exilic emphasis on the spirit-inspired Community—that is, Spirit of God comes upon the people (community) as a whole, cleansing and purifying them (Jubilees 1:21, 23; Testament of Benjamin 8:3; Testament of Levi 18:10-12). There is often a strong Messianic association to this role of the “holy Spirit”, whereby the inspiration of the people reflects the special spirit-inspired status of the Anointed/Elect one (cf. 1 Enoch 49:2-3; Psalms of Solomon 17:37; Testament of Levi 18:7). Prophetic passages such as Isaiah 11:2ff, interpreted in a Messianic sense, were highly influential in shaping this tradition.

It is in the Qumran texts that we find the most significant references to the (holy) Spirit. As in many areas of thought and practice, there are numerous similarities between the Qumran Community and the earliest Christians with regard to their understanding of the Spirit. It is easy to imagine an early Jewish Christian of the 1st century, prior to accepting Jesus, holding a view of the Spirit much like that expressed in the Qumran texts.

The so-called Damascus Document (CD/QD), central to the religious history and identity of the Qumran Community, expresses the important idea of preserving the holiness of the Community. In this regard, the Community (which represents the righteous, faithful ones), already has a “holy spirit”, and there are stern warnings against defiling it—that is, of the need to maintain the purity of the Community and its members (5:11-13; 7:3-5; cf. also 12:11). Purity and holiness is restored through the cleansing that comes from God’s own holy Spirit, as stated in the Community Rule document (1QS 4:21). Even so, this spiritual cleansing is understood as taking place entirely within the context of the Community—that is, God’s spirit is manifest (and mediated) by the “holy spirit” that is upon the Community itself (1QS 3:6-8; 9:3-4). In the Qumran Hymns (1QH), this same idea of purification is given a more personal expression, in which the author/protagonist (representing the Community) recognizes the need for cleansing, etc, from God’s holy Spirit (e.g., VI [XIV].13-14; VIII [XVI].15, 20).

 

The Antichrist Tradition: Part 2

In Part 1 of this study, I explored the Old Testament background of the Antichrist Tradition, focusing on the “wicked tyrant” motif in the Prophetic nation-oracles, and, especially, in the book of Daniel, where the figure of Antiochus IV Epiphanes would serve as a type-pattern for subsequent eschatological traditions.

A number of post-Scriptural Jewish writings from the period c. 250 B.C. to 100 A.D. have survived, including a wealth of texts from Qumran with manuscripts that were actually copied and preserved during this time. To some extent, these writings bridge the gap between the Old Testament Scriptures and the years when the New Testament texts were composed. I have already discussed a number of key Jewish texts in earlier notes and articles (esp. throughout the series “Yeshua the Anointed”); within Judaism of this time, eschatology, apocalypticism, and Messianic thought all function together, and rarely can they be separated. Much the same is true for early Christianity; I discuss the relationship between Messianism and early Christian eschatology in a previous article.

Here, in Part 2 of the current study, we will survey the most relevant texts and passages which might relate to the background of the Antichrist Tradition, illustrating eschatological themes and motifs that would have been familiar among Jews and Christians by the middle of the first-century A.D.

An important note to keep in mind, regarding these Jewish apocalyptic writings, is that they tend to be pseudepigraphic, meaning that they purport to record the prophetic visions and oracles received by famous figures of the past (e.g., Enoch, Abraham, Moses, Elijah, etc). Commentators, however, are virtually unanimous in the opinion that such texts are not authentic records from the time of those legendary characters, but, rather, were composed much later on and set in the mouths of Enoch, et al, as a literary device. This does not mean that the writings are purely fictional, since they almost certainly contain older traditions, to varying degrees, but that the apparent historical setting is a literary device, and not genuine. Many critical commentators would hold that the book of Daniel (esp. chapters 7-12), as the primary apocalyptic writing in the Old Testament, is pseudepigraphic in just this way (cf. the discussion in Part 1).

This pseudepigraphic aspect of Jewish apocalyptic texts is important in the way that it frames the eschatological beliefs and expectations. End-time events, which, it was thought (or hoped), would soon take place in the lifetime of the readers, etc, are presented as prophecies of the distant future, uttered by persons who lived hundreds or thousands of years earlier. Gradually, this chronological-historical aspect would be expressed more systematically—i.e., the end-time as the final period in a long sequence of Israelite/Jewish history.

The Eschatological Pattern (c. 100 B.C.)

Our sources for the 2nd (and early 1st) century B.C. are extremely slight; some of the Qumran texts likely date from this time (cf. below), though the majority, it would seem, are from the later Hasmonean and Herodian periods. Even so, there is evidence that a literary and conceptual pattern, for expressing common eschatological expectations, had been established by c. 100 B.C. It is a rudimentary pattern, centered firmly on the traditional idea that the end of the (current) Age will be marked by widespread wickedness and corruption. While the current Age, as a whole, may be seen as wicked in this way, the evil and impiety among human beings increases dramatically as the end draws near. Most apocalyptic writings which express this sort of eschatology generally accept (and take for granted) that people are already living in this wicked end-time.

One of the earliest examples is found in the Book of Jubilees, a pseudepigraphic work with an ethical-religious, rather than eschatological, emphasis. Presented as a prophetic revelation to Moses on Mount Sinai (1:4ff), the book is actually a clever reworking of the historical narratives in the Pentateuch (Genesis and Exodus), designed to impress upon Jews (in the 2nd century) the obligation to live in obedience to the Covenant and the Torah. The need for such an exhortation is especially great given the wickedness of the current period of history, which corresponds to the end-time. The worldview of Jubilees was consonant with that of the Qumran Community (cf. below), so it is not surprising that the book was quite popular, at least for a time, among the Community, and may even have been regarded as authoritative Scripture.

The eschatological dimension of the historical survey in Jubilees is stated clearly in the introductory section (1:4-29), but otherwise does not feature prominently within in the narrative. One exception is chapter 23, an interlude between the Abraham and Jacob narratives, set in the context of the death and burial of Abraham. The rise of an especially evil and wicked generation is foreseen, which, at the level of the pseudepigraphic historical narrative, may refer to the sins of Israel in the wilderness, etc, but actually is describing the end-time period of wickedness (i.e. in the distant future). This wicked generation is described in considerable detail in vv. 16-21, leading to the great Judgment by God on humankind (Israel, specifically, vv. 22-25), after which there will be a New Age, a ‘Golden Age’ of peace and prosperity for God’s people (vv. 23-31). This plays on the historical theme (in the Prophets) of Israel’s restoration, a theme that, even in the later strands of Old Testament tradition, came to be understood in a definite eschatological sense.

The eschatological framework in Jubilees 23 is even more pronounced in the great Book of Enoch (1 Enoch), a lengthy composite work, produced over several centuries, and containing a wide range of traditional and literary material. The earliest portions date from the 2nd century B.C., while the latest elements, it would seem, were composed in the early/mid 1st century A.D. (cf. below). At its core, doubtless, are various ancient traditions regarding Enoch; however, around this developed a diverse collection of apocalyptic and eschatological writings. Like Jubilees, this book (some form of it), was popular with the Qumran Community, as evidenced by the numerous copies, and related writings, that have been preserved.

One of the oldest eschatological sections of 1 Enoch is the so-called “Apocalypse of Weeks” (93:1-10 + 91:11-17), which divides history (i.e. the current Age) into a series of “weeks”, periods marked by specific events and characteristics. With each week, evil and injustice will become ever greater (93:4), culminating in the wicked generation of the seventh week (vv. 9-10). After this comes the Judgment, with violent destruction of the wicked on earth (eighth week), and eternal destruction of all evil (ninth week), followed by the heavenly New Age of the tenth week that stretches into eternity (91:12-17). This basic historical-eschatological pattern appears in other sections of the book as well; we may note the references in 91:6-7 and 100:1-4, the last of which is particularly vivid in its description of widespread lawlessness and violence in the end-time.

The eschatology of 1 Enoch also emphasizes the wickedness and arrogance of the nations (and their kings), who oppose God and refuse properly to acknowledge His authority. This aspect of the Judgment of the Nations (cf. the concluding section of Part 1) features in the historical survey at the end of the “Book of Dreams” (chaps. 83-90), the so-called “Animal Apocalypse” in chaps. 89-90—a collective assault by the Nations (vv. 16-19) precedes the final Judgment and beginning of the New Age (vv. 20-42).

The Psalms of Solomon (Ps Sol 17)

The “wicked tyrant” motif, inherited from the Prophetic nation-oracles, and emphasized in the book of Daniel (cf. the discussion in Part 1), is generally absent from the eschatological framework in Jubilees and 1 Enoch, outlined above. Perhaps the earliest example of its inclusion is found in the 17th of the so-called Psalms of Solomon. Most commentators would date these Psalms to the mid-1st century B.C., sometime after the year 63, based on the presumed allusions to the conquests by the Roman general Pompey (d. 48 B.C.), e.g., in the 2nd, 8th, and 17th Psalms. If this is correct, then Pompey would fill the “wicked tyrant” pattern in the 1st century much as Antiochus IV Epiphanes did in the 2nd (the Danielic prophecies in chaps. 7-12). Antiochus represented the Seleucids, partial heirs to the Hellenistic empire of Alexander, while Pompey represented the empire of Rome—the great world power of the time, in all its violence and corruption.

The wickedness of the current Age, the end-time (cf. above), serves as the context for Ps Sol 17. In particular, the Psalm describes how the faithlessness of the Israelite/Jewish people has led to the arrival of a powerful foreign ruler (i.e. Pompey), called “the lawless one” (v. 11), who lays waste to the land and inaugurates a period of intense wickedness, marked by a disruption of the social and natural order (vv. 15-20). The language of the “wicked tyrant” tradition is especially prominent in verse 13, where it is stated of this ruler that he “was a stranger, and his heart alien to our God, he acted arrogantly”. His corruption and desecration of Jerusalem, causing a disturbance of Israelite religion (vv. 14-15a), seems to echo the famous actions of Antiochus IV; as preserved in the prophecies of Daniel, it was this aspect of Antiochus that would play a significant role in the early development of the Antichrist Tradition (discussed in Part 3).

It is also noteworthy that “wicked tyrant” motif in Ps Sol 17 is more firmly rooted in Messianic thought and expectation, especially as related to the Davidic ruler figure-type (vv. 1-4, 21-25ff). It is the Davidic Messiah who will act on God’s behalf to defeat/subdue the nations and bring Judgment on the wicked. The New Age to come (vv. 30ff) is more properly a Messianic Age, according to the traditional theme of the restoration of the Israelite kingdom. The juxtaposition of Messiah (i.e. Christos) and wicked ruler provides the conceptual matrix for the very idea of anti-Christ.

Belial/Beliar

Important to Jewish eschatology in the first centuries B.C./A.D. is the figure of Belíal (Beli/al, variant spelling Belíar, Beli/ar), representing a complex line of tradition, the origins of which remain obscure. The name is a transliteration of the Hebrew lu^Y^l!B= (b®liyya±al), a (proper) noun occurring 27 times in the Old Testament. In the Greek Septuagint (LXX) version, it is always translated, rather than transliterated, except in the A-text of Judges 20:13. Unfortunately the exact meaning and derivation of the word remain uncertain (for more detail, cf. my article on “2 Cor 6:14-7:1 and the Dead Sea Scrolls”). Ultimately, the meaning has to be determined by the context where it is used in the Old Testament. The oldest usage would seem to be preserved in several examples of early poetry, especially in Psalm 18:5[4] (= 2 Sam 22:5), where it is synonymous with “Death” (tw#m*, m¹we¾) and “Sheol” (loav= š®°ôl, see my earlier article for more on this term). The expression “deadly (poison) of Beliyya’al” (lu^Y^l!B= rb^D= d®»ar b®liyya±al) in Psalm 41:9[8] (also 101:3) likely stems from the same use of lu^Y^l!B= as a name for Death.

Much more frequent is the expression “son/s of Beliyya’al”, ben / b®nê b®liyya±al (Deut 13:14; Judg 19:22; 20:13; 1 Sam 2:12; 10:27; 25:17; 1 Kings 21:10, 13; 2 Chron 13:7), along with the parallel (and more or less equivalent) expression “man/men of Beliyya’al”, °îš / °anšê b®liyya±al (1 Sam 25:25; 30:22; 2 Sam 16:7; 20:1; 1 Kings 21:13; Prov 16:27), °¹¼¹m b®liyya±al (Prov 6:12); also “daughter [ba¾] of Beliyya’al” in 1 Sam 1:16. In Hebrew, the word ben (/B#, “son”) is often used in the sense of a person belonging to a particular group or category, i.e. possessing a set of certain characteristics in common, and so it must be understood in these instances. It refers to a Beliyya’al-like person, someone who “belongs” to Beliyya’al, with evidence (by his/her attitudes and behavior) of similar characteristics. The context of the passages cited above makes clear that a “son/man of Beliyya’al” essentially refers to a person who violates and disrupts the order of things—either in a specific social (or religious) setting, or within society at large. This relates to the idea of hostility, chaos, and confusion (i.e. disorder), rather than the more direct association with Death in the poetic references mentioned above.

It is hard to say whether, in the expression “son/man of Beliyya’al”, the word b®liyya±al is used in an abstract sense, or as a proper noun (i.e. personal name). Both are possible, though the parallel with Death/Sheol in Psalm 18:5, etc, suggests that an ancient (mythological) personification of death (and the grave) informs the usage. This figurative association would naturally extend to encompass the idea of chaos, confusion, and destruction—all related to the realm of death and “non-existence”, i.e. the primal condition of the universe (as a dark, formless mass [see Gen 1:2 etc]) prior to the establishment of the created order by God. At the same time, b®liyya±al is clearly synonymous with the more abstract concepts of “evil” (r¹±), “wickedness” (reša±) and “trouble” (°¹wen), especially in the Wisdom writings (Prov 6:12; 16:27; 19:28; Job 34:18). Most likely, this is a secondary development, from the expression “son/man of Beliyya’al”, and the characteristic of a such a person as a wicked trouble-maker (see the generalized usage, where the expression is implied, in 2 Sam 23:6; Nahum 1:11; 2:1 [1:15]). A wicked/evil thought, expressed by d¹»¹r b®liyya±al (Deut 15:9; Psalm 101:3 [?]), may involve wordplay with an older poetic expression “deadly (poison) [dbr] of Beliyya’al” (Ps 41:9, cf. above).

We do not encounter the word/name Beliyya’al again until the first centuries B.C., when it appears in a number of surviving Jewish texts of the period. (e.g., Jubilees 1:20). Already in Greek texts (and translations) of the time, the variant spelling Belíar (instead of Belíal) is attested as a transliteration of the Hebrew word. Most notably, b®liyya±al occurs frequently in the Qumran texts (discussed below), where it is used to refer to an evil figure opposed to God, personifying (and governing) the darkness and wickedness of the current (evil) Age. As such, the name is more or less synonymous with “(the) Sa‰an” or “Devil”. This is a significant development from the earlier Hebrew expression “son(s) of Beliyya’al”. Now, those who ‘belong’ to Beliyya’al are defined in a pronounced dualistic sense as the “sons of darkness”, opposed to God and to the “sons of light” (i.e. the Qumran Community); and the wicked “sons of darkness” will be destroyed (along with Beliyya’al) by God’s end-time Judgment that is about to be ushered in. As Paul in 2 Cor 6:14 exhorts and warns first-century believers:

“…choose for yourselves light or darkness, the Law of the Lord or the works of Belial!”

The Qumran Texts

The Community of the Qumran texts was fundamentally eschatological, its members believing firmly that they were the faithful remnant of God’s people, the holy ones of the end-time. They would be at the center of the end-time events, when God would send his Anointed One(s) to them, bringing about the great Judgment that would destroy the wicked and introduce the New Age. The figure of Belial (cf. above) was important to the world-view of the Community. He was the Evil One (akin to, but not necessarily identical with, the Satan), also known by the titles “Spirit of Deceit/Falsehood” and “Spirit/Prince of Darkness”; he was the prince, or leader, of the false/evil spirits, but he also exercises control over the world during the current, wicked Age. The world, and the inhabitants in it—i.e. the nations and the wicked/faithless of Israel—are called the “dominion of Belial” (1QS 1:18, 24; 2:19).

Members of the Community knew they had to contend with Belial on a regular basis, as the Community Rule document (1QS) states clearly (3:13-4:26; 10:21, etc). Belial has opposed God’s people all throughout the Age, from the time of Moses to the present (Damascus Document [CD/QD] 4:12-19; 5:17-19). Only at the end-time, with the Judgment, will his power finally be broken, but not before a period of intense activity, during the time of much greater wickedness that precedes the end (cf. above; CD 7:21ff; 12:2-3; 1QS 4:11ff, 18-23).

The end-time defeat of Belial is portrayed as a great eschatological battle in the War Scroll (1QM), a war between the “Sons of Light” and the “Sons of Darkness”. The “Sons of Light” are the faithful ones of Israel—i.e. the members of the Community in its fullness—together with the holy ones of heaven (Michael and the Angels), while the “Sons of Darkness” are similarly comprised of wicked human beings (esp. the nations) along with evil spirits. For a similar juxtaposition of the earthly and heavenly realms, cf. chapter 12 of the book of Revelation (also 19:11-21). That the wicked nations are part of the “army of Belial” is clear from 1QM 1:1-2ff, 13: 15:2-3, etc; this makes Belial a great world-leader, a portrait that certainly influenced the later Antichrist tradition, as we shall see. Belial and his forces—human and demonic—will be defeated and destroyed in the battle (4:2; 13:10-12; 14:4-15; 18:1-5, etc). The “sons of darkness” who belong to Belial are a reflection of the older idiom “sons of Belial”, “men of Belial” (cf. above); these expressions are retained, in an eschatological context, in several other Qumran texts—e.g., the Florilegium (4Q174) on 2 Sam 7:11 and Psalm 2:1-2 (both Messianic passages, col. i. 1-9, 18-ii. 5), and the Testimonia (4Q175) on Josh 6:26 and the “Psalms of Joshua” (lines 21-29).

In the eschatological conflict, the Community is led by the Angel Michael (1QM 17:6-7), but also by Anointed (Messianic) figures—a Davidic Ruler (Anointed of Israel) and a ruling Priest (Anointed of Aaron). In this regard, Belial can literally be called an Anti-Christ (Anti-Messiah), one who is opposed to the Messiah. The idea of a direct opposition is expressed more clearly in several texts which involve the figure of Melchizedek, who may be characterized as a Messiah—the heavenly-redeemer figure-type (cf. Part 10 of the series “Yeshua the Anointed”, along with the supplemental article on Hebrews). He also possesses attributes of the royal (Davidic) Messiah and Anointed Priest, based on the line of tradition deriving from Psalm 110:1-3. The Melchizedek of these texts (most notably 11QMelch) closely resembles the Angel Michael as a heavenly deliverer, and so it should be no surprise that his opponent, Melchiresha, resembles Belial. The name Melchiresha is patterned after Melchizedek, emphasizing wickedness (uv^r#, reša±) instead of righteousness (qd#x#, ƒedeq). In 11QMelch 11-14, Melchizedek is the one who exercises the Judgment on Belial, delivering the righteous (sons of God) from his power. Melchiresha holds a similar power over the “sons of light” in the current wicked Age (4Q544 frag. 2, lines 3ff, frag. 3, lines 1-3) and will likewise be judged in the end-time (implied in 4Q280 frag. 1, lines 1-2ff).

A different kind of eschatological opponent is described in the commentary (pesher) on Habakkuk (1QpHab), reflecting more directly the immediate history of the Community. The quasi-Messianic leader known as the “Teacher of Righteousness” (cf. Part 4 of the series “Yeshua the Anointed”) was opposed by the “Man of Lies”, part of a pattern of opposition/persecution in the last days (2.1-9); similar labels and titles, including that of “False Prophet” are applied to these wicked persons (and their leaders), cf. 5.11; 8.16ff; 10.9. While this history is set in the end time and “last days”, it precedes the violent attacks by the nations (the Kittim, i.e. Rome); the wickedness described in 1QpHab relates to the corruption of the current Priesthood (9:4ff, etc), to which the Priestly leadership of the Community was utterly opposed.

The book of Daniel was enormously influential in the Qumran Community, to judge from the number of surviving manuscripts, as well as the so-called Pseudo-Daniel writings—texts which were inspired by the canonical book, or which resemble it in some way. Unfortunately, these texts (4Q242, 243-4, 245, 246) are all highly fragmentary, so it is impossible to get a clear picture of the overall content. Based on the apparent structure of 4Q243-4 and 4Q245, and the apocalyptic narrative pattern (cf. above), we may surmise that each of these texts would have concluded with an eschatological section—i.e. the final stage in the survey of Israel’s history (presented as prophecy). Fragments 16 & 24 of 4Q243 seem to resemble Daniel 7, and may refer to a “wicked tyrant” of the end-time, similar to that patterned after Antiochus IV (cf. the discussion in Part 1).

Also inspired by Daniel 7, it would seem, is the famous “Son of God” text (4Q246). Some commentators have suggested that the ruler called “Son of God” and “Son of the Highest” (col. ii, line 1) is a wicked ruler, who takes these divine titles for himself, in opposition to God and His people. If so, then this would be the clearest example of a Jewish precursor to the Antichrist tradition. However, the majority of commentators take the opposite view—that the person called by these titles is a positive, Messianic figure. I would tend to agree; I am not aware of any instance where such titles are used for (or by) a wicked ruler. The divine pretensions of rulers in the “wicked tyrant” tradition are expressed rather differently (as discussed in Part 1); it is most unlikely that such divine titles would be associated with a wicked ruler without any further qualification. Moreover, the close parallels with the Angelic announcement in Luke 1:32-33, 35 seem to confirm the positive, Messianic significance of these titles in context.

The early 1st-century A.D.

When we turn to Jewish eschatology in the first half of the 1st century A.D., a time contemporary with the earliest strands of the New Testament, there are several apocalyptic writings that are worth noting. We may begin with the Similitudes of Enoch (1 Enoch 37-71), a portion of the book of Enoch not attested among the Qumran manuscripts, and often thought to date from the early-mid 1st century A.D. The eschatological emphasis in the Similitudes is on the coming of the end-time Judgment, when the wicked nations shall be judged (along with their kings/rulers), and their kingdoms transferred to the rule of the righteous. The elect/righteous ones are represented (and personified) by the “Elect One” and “Righteous One”, a heavenly redeemer also called by the titles Anointed (Messiah) and “Son of Man”. It is he who will bring about the Judgment on God’s behalf.

The defeat of the nations and their kings is especially prominent. The second parable (similitude), chaps. 45-57, describes this in terms of a military attack (and defeat) that occurs in a great valley (53-56). The scenario is no doubt inspired by the oracle in Joel 3 (cf. the discussion in Part 1), and is likewise found in the book of Revelation (16:12-16; 19:17-21). The Similitudes are laced throughout with references and allusions to the book of Daniel (chap. 7, etc), and there can be little doubt that the (wicked) rulers of the nations are inspired by the “wicked tyrant” motif from the Old Testament Prophets.

The Assumption of Moses is another apocalyptic pseudipgraphon, with certain similarities to the book of Jubilees (cf. above). Moses utters a prophecy of Israel’s future history (chaps. 2-6) that concludes with a prediction of the end-time (chaps. 7-10), understood to be the author’s own time (the present). The end-time begins with a period of great wickedness, including the persecution and oppression of the righteous (illustrated by the martyrdom of the Levite Taxo and his sons). This time of wickedness, described vividly in 7:3-10, reaches its climax with the coming of a foreign king (“the king of the kings of the earth”), much like the “lawless one” in Ps Sol 17 (cf. above), who will brutally attack the righteous and desecrate the true religion (8:1-5ff). He thus very much resembles the “wicked tyrant” (Antiochus IV) in the book of Daniel, following that type-pattern, only his appearance is set within a more precise eschatological sequence.

The Testaments of the Twelve Patriarchs is a collection of Jewish pseudepigraphic writings, inspired by Genesis 49. The underlying material and tradition is Jewish, but there are signs of subsequent Christian editing and adaptation as well. The final (Christian) form dates from the 2nd century A.D., but the Jewish stratum must be considerably earlier. The Aramaic Levi document from Qumran, for example, is related in some way to the Testament of Levi. Of course the Christianized portions cannot be used as evidence for Jewish thought of the period; however, early Christians likely would not have adapted the material if they did not find in it a certain affinity to their own thought, with eschatology and Messianism that was amenable for application to Jesus (as the Messiah).

The name Belial (variant “Beliar”, cf. above) occurs frequently in the Testaments—nearly 30 times: Asher 1:8; 3:2; Benjamin 3:3, 5, 8; 6:1, 7; 7:1-2; Dan 1:7; 4:7; 5:1, 10-11; Issachar 6:1; 7:7; Joseph 7:4; 20:2; Judah 25:3; Levi 3:3; 18:12; 19:2; Naphtali 2:6; 3:2; Reuben 4:8, 11; 6:4; Simeon 5:3; Zebulun 9:8. The portrait is quite similar to that of the depiction of Belial in the Qumran texts (discussed above), with the overall emphasis being ethical rather than eschatological (cf. Peerbolte, Antededents, pp. 289-92). Beliar, now identified more directly with the Satan/Devil, is the leader of the evil/deceitful spirits, and will become even more prominent in the period of wickedness before the end (T. Issachar 6:1). His power will be broken in the eschatological Judgment (T. Levi 3:3; Zebulun 9:8), and this will be done by the God’s Messiah (i.e. Jesus)—T. Dan 5:10-11; Benjamin 3:8; Levi 18:12; Judah 25:3; Simeon 6:6.

Also worthy of mention are the Sibylline Oracles, a mixture of Jewish, Christian, and pagan (Greco-Roman) material, even more complex and difficult to date than the Testaments. Books 3-4 are generally considered to be Jewish, having reached their current form by the end of the 1st century A.D. In all likelihood the Jewish material and traditions in these books go back to at least the early part of the century, and perhaps as far back as the 2nd century B.C. There are a number of passages which refer to the coming (end-time) events; while not presented in a systematic format, they show the development of a number of key eschatological themes (cf. Peerbolte, Antecedents, pp. 327-31):

    • A period of suffering and distress for humankind, marked by disruptions (chaos) in both the social and natural order—3:635-651, 796-806
    • This will be a time of great wickedness, preceding God’s Judgment on the world—4:152-161
    • It will be marked by the rise of a powerful and wicked world-ruler, a foreign monarch—3:75-92, 611-615
    • The nations will attack the people of God, and also the Temple in Jerusalem—3:657-668

All of these components feature in the Synoptic “Eschatological Discourse” of Jesus, discussed further in Part 3. The figure of Beliar also occurs in at least two passages (2:154-173; 3:63-74), but in terms of a more personal manifestation or incarnation(?) during the end-time period of wickedness. The idea of Belial incarnate as a Satanic/demonic miracle-working figure (and ruler) in the end-time almost certainly influenced the subsequent Antichrist Tradition (cf. the discussion in Part 3).

2 Baruch and 2/4 Esdras (late 1st-century)

The Syriac Apocalypse of Baruch (2 Baruch), and the work known as 2 Esdras (or 4 Esdras / 4 Ezra), were both written in the latter part of the 1st century A.D. They are thus contemporary with the book of Revelation, and, indeed, they each resemble Revelation, in terms of its visionary narrative and symbolism, in a number of important ways. These two texts may be said to represent the pinnacle of the development of Jewish eschatology in the first centuries B.C./A.D. Portions of the Sibylline Oracles (cf. above) likely date from this same period.

Space does not permit a detailed treatment of the eschatology of 2 Baruch; it will suffice to offer a general survey and summary. Especially noteworthy is the vision-cycle in chapters 53-77, which utilizes the apocalyptic pattern of presenting the end-time as the final stage in a sequence of periods of Israelite history. The time immediately preceding the coming of the Anointed One will be a period of great distress and suffering—wickedness, violence, chaos and upheaval, etc (chaps. 69-70)—to climax with the defeat of the nations by the Messiah (i.e. the Judgment, chaps. 70-72). Similar descriptions of the end-time period of suffering and wickedness are found in 48:26-41 and 83:9-21 (cf. Peerbolte, Antecedents, pp. 317-9).

In chapters 36-40 there is a vision of four natural features—forest, cedar tree, a stream, and a vine—which, much like the visions in Daniel 2 and 7, are interpreted as a series four great kingdoms that are to follow, one after the other. Each will be more powerful (and wicked) then the one prior, with the fourth being the most evil and brutal of all. The reign of this kingdom corresponds to the great end-time period of wickedness and distress, which will come to an end when it is finally defeated by the forces of the Messiah. The ruler of the fourth kingdom resembles the “little horn” of the fourth beast/kingdom in the Daniel 7 vision (cf. also in Dan 8), and very much follows the “wicked tyrant” motif as developed in Daniel (with the type-pattern of Antiochus IV, cf. Part 1).

Mention should also be made of the use of the symbolic figures of “Leviathan” and “Behemoth” in 29:3-4, as mythic/demonic creatures who represent the (primeval) forces of chaos and disorder. Just as darkness and chaos preceded the establishment of the first Creation (Gen 1:2), so also there will be a time of chaos before the coming of the New Age (the new Creation). The same basic tradition occurs in 1 Enoch 60:7-8 and 2/4 Esdras 6:49-52 (cf. below). The application of this line of symbolism in the book of Revelation (i.e. the Sea- and Earth-creatures of chapters 13ff) suggests that it is at least marginally relevant to the Antichrist Tradition.

Finally, in the apocalypse of 2/4 Esdras, we find perhaps the most developed form and presentation of these eschatological themes and motifs. It is also the Jewish writing of the period which most closely resembles the book of Revelation and early Christian eschatology c. 70-100 A.D. The earlier apocalyptic pattern (cf. above) is now presented with much greater precision, following the same basic sequence as we see in the Assumption of Moses and 2 Baruch (above): a period of suffering and wickedness, chaos and disorder, which reaches its climax with the rise of a wicked (world) ruler; after this follows the defeat of the nations (by the Messiah) and the great Judgment, bringing about the New Age of peace and righteousness.

The end-time period of distress is described vividly (and at length) in the two visions of chapters 5-6 (cf. especially 5:1-12; 6:18-24); similar eschatological signs (cp. the Eschatological Discourse, Mark 13:4-8ff, 24-25 par) are given in 8:49ff; 9:3-6; 14:16-18 (cf. Peerbolte, Antecedents, pp. 304-8). There is a brief allusion to a coming end-time ruler, during this time of wickedness, in 5:6-7. A clearer description is found in the vision of chapters 11-12, of the Eagle and the Lion, inspired at least in part by the visions in Daniel 7-8. The eagle, with twelve wings and three heads, like the Sea-creature of Revelation 13ff, rather clearly symbolizes the Roman Empire—the great (and wicked) world-power of the time. The last of the three heads is the final ruler of the kingdom, and the time when it is defeated by the Messiah (the Lion), 12:31-34, at the height of its arrogance and ungodliness (i.e., the “wicked tyrant” motif). Attempts have been made to identify these three heads with specific Roman emperors, much as in the case of the heads of the Sea-creature in Revelation (cf. Part 3, and the relevant daily notes).

Finally, the great vision of the “man out of the sea” in chapter 13 should be noted. In Daniel and Revelation, it is the wicked kingdom (beast/creature) that comes out of the Sea, while here in 2/4 Esdras it is God’s Messiah (also called his “Son”, vv. 32, 37) who rises from the midst of the Sea. It is at this time that the nations, assembled together for attack, are defeated and destroyed, marking the coming of the Judgment. For more on this Judgment of the Nations motif, cf. the concluding section in Part 1.

Birth of the Messiah: Qumran and Pseudepigrapha

This series on the theme of the Birth of the Messiah concludes with a pair of articles. The first will examine (in more detail) the passages in Jewish writings of the first centuries B.C./A.D. referring in some way to the Messiah’s “birth” as God’s Son. The second will deal with the early Christian evidence, outside of the Matthean/Lukan Infancy narratives, insofar as it may relate to the wider (Jewish) traditions regarding the Messiah. I begin here with the Jewish writings—passages in both the Qumran texts and several other writings of the period. Some of these have been touched upon in the previous articles, but is worth given them a more extensive treatment. The Qumran texts will serve as the starting point.

1Q28a [1QSa]

The text 1QSa [28a] is one of the key Rule documents for the Qumran Community, and should be studied in connection with the more famous Community Rule (1QS). It is referred to as the “Rule of the Congregation”, and also sometimes as the “Messianic Rule”, in light of the passage that is to be discussed here. What survives of this text is comprised of a lengthy fragment in two columns. It is clearly eschatological in orientation, with column 1 beginning “This is the rule of all the congregation of Israel in the final days…”. As such, it is certainly Messianic in significance as well, and not simply because of the wording in 2.11-12 (cf. below). The Community of the Qumran texts saw itself as the true Israel and people of God, the faithful remnant of the last days, and their Messianic expectations were centered around their own Community life and organization. The regulations in 1QSa reflect the organization of the Community, in its ideal form, in preparation for the end-time action by God, to be realized through the mediation and leadership of several different Messianic figures. I discuss these figure-types in the earlier series “Yeshua the Anointed”; they include an Anointed Priest in addition to the more familiar Anointed Ruler/Prince from the line of David.

The Qumran Community appear to have expected that it would be joined (and led) by these two Anointed figures (Messiahs), sometimes specified in the Rule texts as “the Anointed (Ones) of Aaron and Israel” (1QS 9:11; CD/QD 12:23-13:1; 14:19; 19:11; 20:1; 1QS 9:11). This is the case in 1QSa as well, though only one figure called “Anointed” (jyvm) is named as such—the “Anointed of Israel”, i.e. the Davidic Ruler. He is mentioned in lines 11-21 of column 2, beginning as follows:

“In a s[it]ting of (the) men of the name, (the) [ones called] (to the) appointed (meeting) for (the) council of the Community, when [God] gives birth to the Anointed (One) with them, the head Priest of all the congregation of Yisra’el will come…” (lines 11-12)

The italicized words in Hebrew are generally recognized as jyvmh [t]a [la] d[yl]wy; however, the reading of the verb form dylwy (“he causes to be born, he gives birth”) has been disputed by some scholars, due to the fragmentary (and faded) condition of the manuscript. Some prefer the restoration iylwy (“he brings/leads”), while dyuwy (something like, “he makes [them] meet at the appointed [place]”) has also been suggested. Probably the majority of commentators, especially those who have (re)examined the original photographs (when the leather was in better condition), today accept the reading dylwy. But what does it mean to say that God “causes the Anointed (One) to be born”?

Certainly, the context does not suggest anything like an actual human birth, such as is described of Jesus in the Gospel Infancy narratives. Instead, the “birth” must be understood in a more symbolic sense, and the best guide for this is Psalm 2:7 (discussed in an earlier article), where the verb dl^y` is similarly used of the “Anointed One” (j^yv!m*, v. 2). In the original context of Psalm 2, this “birth” refers to the inauguration (coronation and/or enthronement) of the Israelite/Judean king. In the Messianic setting of the Qumran texts, this has to be translated in terms of the Anointed One beginning his period of rule (i.e. over the Community). Here, the Messiah (“the Anointed One of Israel“) has a subordinate position to the “head Priest” (2.13-14, 40), which suggests that this is a priestly Messiah (i.e., “the Anointed One of Aaron“). By all accounts, both Messianic figures were human beings (not supernatural/Angelic beings), who were specially appointed by God to serve in those end-time roles of leadership. Their positions reflect a two-fold division of the Community, at least in terms of their end-time assemblies—(1) the “men of the name”, led by the Priest, and (2) the “thousands of Israel”, led by the Davidic ruler, the Anointed One of Israel.

This sense of the Messiah’s “birth”, with its allusion to Psalm 2:7, provides an interesting parallel with the baptism of Jesus in the Gospel Tradition. Jesus’ baptism marks the beginning of his earthly ministry, just as here the “birth” of the Messiah signifies the beginning of his period of rule over the Community. The divine voice from heaven (Mark 1:11 par) at the baptism alludes to Psalm 2:7, and, indeed, in some manuscripts and versions of Luke 3:22 it is a direct quotation (“You are my Son, today I have caused you to be born”).

4Q246

I have discussed the remarkable Aramaic text in earlier studies (including an article in the “Dead Sea Scrolls Spotlight” feature). According to the scenario in the two columns of the extensive surviving fragment, a king is troubled by a vision he has experienced, and a seer approaches the throne and offers to provide an interpretation similar to that of the vision in Daniel 7 (7:15-18ff): great distress upon the earth, with nations fighting each other, etc. The climactic portion of column I reads:

7 [Then shall arise a king, and he shall be] great upon the earth.
8 [All peoples sh]all make [peace with him]; they shall all serve
9 [him. Son of the gr]eat [king] he shall be called, and by his name he shall be designated
Reconstruction & translation from Fitzmyer (1993/2000) and Zimmerman (1998) [see below]

Column II then begins:

1 Son of God he will be hailed, and Son of the Most High they will call him. …

A major point of dispute among commentators is whether the figure called “Son of God” and “Son of the Most High” is a positive (Messianic) figure, or a negative figure, i.e. a ruler who takes/accepts these divine titles wickedly for himself. The majority of scholarly opinion today favors the Messianic interpretation. Scholars have found very little Jewish evidence (particularly in the pre-Christian period) for titles such as “Son of God” or “Son of the Most High” being used of enemy kings (such as Alexander Balas, Antiochus IV, Roman emperors, etc [cf. Jos. War II.184]), whereas the anointed (Davidic) king is already referred to as God’s “son” in the Old Testament (Psalm 2:7; 2 Sam 7:14). It is in early Christianity, with the development of the “antichrist” concept (partly in reaction to the Roman Imperial cult), that divine names and honors are shown being appropriated or claimed falsely by evil/satanic figures (cf. 2 Thess 2:3-4; Rev 13, 17; and esp. Didache 16:4). Therefore, it is most likely that a ‘Messianic’, divinely favored (or appointed) figure is meant in I.9-II.2ff. The correlation between “Son of God” and “People of God” may be drawing specifically upon the parallel in Daniel 7, where one “like a Son of Man” comes to receive an everlasting rule and kingdom (7:13-14) and the “people of the Most High” receive the sovereignty and kingdom of God (7:27). By the mid-late 1st century A.D., “Son of God” and “Son of Man” are both titles which come to be applied to heavenly Messiah-figures of the end-time who will judge/defeat the nations and restore/deliver Israel (cf. below, and Part 12 of the series “Yeshua the Anointed”).

A Messianic interpretation would also seem to be confirmed by the extraordinary parallels with the Annunciation scene in the Lukan Infancy narrative (1:32, 35):

aura lu hwhl br[ ] “[he will be] great upon the earth” (I.7)
rmaty la yd hlb “Son of God he will be hailed” (II.1)
hnwrqy /wylu rbw “and Son of the Highest he will be called”
<lu twklm htwklm “his kingdom is an everlasting kingdom” (II.5)
ou!to$ e&stai me/ga$ “this (one) will be great” (Luke 1:32)
klhqh/setai ui(o\$ qeou= “he will be called | Son of God”
kai\ ui(o\$ u(yi/stou klhqh/setai “and Son of the Highest he will be called” (1:35)
kai\ th=$ basilei/a$ au)tou= ou)k e&stai te/lo$ “and of his kingdom there will not be an end” (1:33)

The application of the title “Son of God” to this Messianic figure likely reflects the same general influence of the royal theology (in Psalm 2:7) discussed above; only in this sense can we speak of the Messiah’s “birth” in this text.

4Q369

This highly fragmentary text is almost certainly another apocalyptic work, with similarities to other Jewish pseudepigrapha of the period. An ancient ancestor of Israel (Enosh has been suggested) prophecies the Israelite history, from the earliest period down to the end-time (i.e. the current time of the author/audience). Thus, like all such apocalyptic works, the emphasis is eschatological, presenting the future hopes and expectations (including Messianic expectation) of people as the sure fulfillment of ancient prophecy. The context of the work is established in column 1 of fragment 1, including a genealogy of the ancestors through Enoch. In column 2, it would seem that there is a prophecy of the establishment of the Israelite kingdom (at Jerusalem) and the Davidic line; the language used reflects Judean royal theology, and almost certainly has Messianic significance in such a context:

“…your Name. You allotted his portion to cause your Name to dwell there […] It is the glory of your earthly land. And on it dw[ell your people …] your eye is on it, and your glory will be seen there fo[rever …] to his seed for their generations an eternal possession. And al[l …] and you have made clear to him your good judgments […] in eternal light. And you made him a first-bo[rn] son to you […] like him for a prince and ruler in all your earthly land [… …the] cr[own of the] heavens and the glory of the clouds [you] have set [on him … …] and the angel of your peace among his assembly. And h[e … gave] to him righteous statutes, as a father to [his s]on [… …] his love your soul cleaves to for[ever. …] because by them [you established] your glory […]”
Translation by Craig A. Evans, Qumran-Messianism, p. 147.

It is noteworthy how heavenly/Angelic attributes are combined with the royal/Davidic motifs and traditions, very much suggesting that a Messianic figure is in view. The idea of the Messiah as God’s “first-born son” (rwkb /b) would be a development of the tradition of the faithful (Davidic) king as God’s son in Psalm 2:7; 2 Sam 7:14. The images of “eternal light” and the “glory of the clouds” are vaguely reminiscent of the scene of Jesus’ baptism, as also of his exaltation to heaven; in both contexts Psalm 2:7 was applied to Jesus, identifying him as both the Anointed One (Messiah) and God’s Son. Possibly, the Messianic/ruler figure in 4Q369 1 col. 2 is similarly understood to be “born” as God’s son through a dramatic heavenly manifestation that confirms his kingship.

The remaining fragments of the text (2-4), while tantalizing, are too small for much meaningful interpretation or reconstruction of the work as a whole.

4Q534

Another fascinating (and, unfortunately, highly fragmentary) text is 4Q534, an Aramaic word sometimes called the “Elect of God” text, due to the striking description in lines 8-11 of column 1 of the surviving fragment:

“…he will know the secrets of man. And his wisdom will reach all the peoples. And he will know the secrets of all living things. [And al]l their plans against him will come to nothing, although the opposition of all living things will be great. […] his [p]lans. Because he is the elect of God, his birth and the spirit of his breath […] his [p]lans shall be forever.” (Translation Martinez-Tigchelaar, p. 1071)

It has been suggested that, in the literary context of the work, this is a prophecy of Noah’s birth (the Flood is apparently mentioned in column 2, line 14). The language certainly indicates a special figure, with a status and place in the world that has been established by God. These are characteristics that could apply just as well to a Messianic figure, and it is possible that such an association is intended. The expression “the spirit of his breath” may allude to Isa 11:4, a popular passage that influenced the Messianic Davidic ruler figure-type in Jewish writings of the period. There is a gap in the text presumably where something would have been stated regarding the birth of this person, and conceivably could have read “his birth and the spirit of his breath [are of God]”, or something similar (Evans, Qumran-Messianism, p. 145 [citing J. A. Fitzmyer]). If more of the text had survived, we might be able to determine if there is genuinely Messianic significance to this passage, or if the similarities are coincidental.

There are even fewer references to the Messiah’s “birth” as God’s Son in other Jewish writings in the first centuries B.C./A.D. Indeed, I am only aware of two passages which can reasonably be cited, and neither refers to the Messiah’s birth per se.

Psalms of Solomon 17-18

The 17th and 18th of the so-called Psalms of Solomon represent the earliest depiction of the Messiah (that is, the Davidic rule figure-type) in any detail. These hymns are usually dated to the mid-1st century B.C. (sometime after 63 B.C.). There is no specific mention of the Davidic Messiah as God’s Son, but there are several references, in close proximity, which illustrate how such traditional birth/sonship motifs could come together and be applied within the same Messianic context.

In 17:21, God is called on to “raise up” this king, whose Davidic origins are clear in the reference to him as “the son of David”; he is to be revealed to the world, and to God’s people, in the time known only to God. This manifestation of the Messiah, could, in similar contexts, be referred to as his “birth” (cf. above, on 1QSa 2.11-12). Moreover, an allusion to Psalm 2 follows in verse 23, which suggests that Ps 2:7 (and the Messiah’s “birth”) may also be in mind when referring to his end-time appearance. The Messiah’s unique relationship to God’s people at the end-time is also emphasized in vv. 26ff, with the traditional identification of the faithful ones of God’s people as His “sons” or “children”; this association is made in v. 27b:

“For he [i.e. the Messiah] shall know them, that they all are (the) sons of their God.”

If the faithful ones who obey the Messiah are sons/children of God, then it certainly follows that he is God’s “son” as well. The close (filial) relationship between the Anointed king (Messiah) and God is developed in vv. 31b-34: he is righteous, will be taught by God, will be called Lord and Anointed One (Lord Messiah), and God (the Lord) Himself is the Messiah’s own king.

Psalm 2 is again in view in Ps Sol 18, where the people will be shepherded under the rod of the Messiah (v. 6). This “rod” is also expressed in terms of the discipline shown by a father (God) to his son (Israel); indeed, in v. 4, Israel is described as a “firstborn son, an only child”. Again, if the people can be called God’s (firstborn) son, then surely this applies to their king Messiah as well (cf. above on 4Q369).

2/4 Esdras 13

The writing known as 2 (or 4) Esdras, like many of the surviving Jewish pseudepigrapha, was preserved and edited by Christians, but is ultimately based on Jewish materials. Indeed, the core of this work (chapters 3-14), the portion typically referred to as “4 Ezra”, is thoroughly Jewish and dates from the latter part of the 1st century A.D.—thus making it contemporary with much of the New Testament. The work is apocalyptic, presented as a prophecy of things which are to occur at the end-time. As an eschatological Jewish writing, it thus evinces a strong Messianic orientation, especially of the Davidic ruler figure-type who will appear to deliver God’s people and usher in the Judgment on the nations. In chapter 13, there is a vision of a man arising out of the sea (vv. 5ff); in the explanation of this vision that follows in vv. 25-38, a divine/heavenly voice tells the seer (Ezra) about the coming deliverance. Prior to the coming of the Messiah, there will be a period of intense suffering and distress, including wars among the nations (vv. 30-31); then it is related that:

“when these things come to pass and the signs occur which I showed you before, then my Son will be revealed, whom you saw as a man coming up from the sea.” (v. 32)

According to the Messianic traditions studied above, based primarily on Psalm 2:7, this revealing of God’s Son, his rising up “out of the sea”, could properly be referred to as his “birth”, though that particular wording is not used here. The conflict with the nations and their Judgment certainly corresponds to the traditional Messianic interpretation of Psalm 2. In verses 33-34 it is describes how the nations ultimately gather together with the intent of conquering the Son, but the result is that

“he will stand on the top of Mount Zion. And Zion will come and be made manifest to all people… And he, my Son, will reprove the assembled nations for their ungodliness…and will reproach them to their face with their evil thoughts…and he will destroy them without effort by the law (which was symbolized by the fire)” (vv. 35-37, ellipses mine)

Again the revelation of God’s Son is mentioned in verse 52: “no one on earth can see my Son or those who are with him, except in the time of his day”.

Translations and references above marked “Martínez-Tigchelaar” are to Florentino García Martínez and Eibert J. C. Tigchelaar, The Dead Sea Scrolls Study Edition, Brill/Eerdmans: 1997-8.
Those marked “Qumran-Messiasm” are to Qumran-Messianism: Studies on the Messianic Expectations in the Dead Sea Scrolls, ed. by James H. Charlesworth, Hermann Lichtenberger, and Gerbern S. Oegema (Mohr Siebeck: 1998). “Zimmerman” is the article by Johannes Zimmermann, “Observations on 4Q246 – The ‘Son of God’, pp. 175-190; the article by Craig A. Evans is “Are the ‘Son’ Texts at Qumran ‘Messianic’? Reflections on 4Q369 and Related Scrolls”, pp. 135-153.
“Fitzmyer” refers to Joseph A. Fitzmyer, The Dead Sea Scrolls and Christian Origins (Eerdmans: 2000).
The translation of 2/4 Esdras is that of Bruce M. Metzger in The Old Testament Pseudepigrapha, ed. James H. Charlesworth, Anchor Bible Reference Library [ABRL] (1983).

Yeshua the Anointed, Part 6: The Davidic King (Overview and Background)

With this article, we will begin exploring the Messianic figure-type of Anointed King, which is probably what most people think of when they hear the term “Messiah”—a future ruler from the line of David who will “restore the kingdom to Israel” (Acts 1:6). However, as I have already discussed and demonstrated at length, Messianic thought and belief at the time of Jesus cannot be limited to this particular figure-type. When we see the term “Anointed (One)” (xristo/$, christós) in the Gospels, we ought not to assume that it necessarily means a Davidic King, though in subsequent Jewish tradition it did come to carry this meaning almost exclusively. Even by the time of the New Testament, however, the expectation of such an end-time Anointed Ruler was relatively widespread, and, by the end of the 1st-century A.D. was probably the dominant Messianic figure-type, with other traditions having merged into it. Because of the scope and complexity of the subject, it will be necessary to spread it out over three parts:

    • Part 1: Overview and Background
    • Part 2: Detailed Analysis, examining specific passages from Jewish writings and the New Testament
    • Part 3: “Son of David”—the use of the title in the Gospels and its application to Jesus in early Christian belief

Old Testament Background

It is necessary to begin with the Old Testament Scriptures which provide the foundation for the expectation of a coming Davidic Ruler at the end-time. As I pointed out in the Introduction, kings in the Ancient Near East were consecrated through the ritual/ceremonial act of anointing (with oil). This is recorded numerous times in the Old Testament, typically with the verb jv^m* (m¹šaµ, “rub, smear, apply [paint etc]”)—Judg 9:8, 15; 1 Sam 9:16; 10:1; 15:1, 17; 16:3, et al. The noun j^yv!m* (m¹šîaµ, “anointed [one]”) is used of the reigning/ruling king in 1 Sam 2:10, 35; 16:6; Psalm 2:2; 20:7; 84:10 (also Psalm 28:8; Hab 3:13 ?), and specifically of kings such as Saul (1 Sam 24:7, 11; 26:9, 11, 16, 23; 2 Sam 1:14, 16, 21 [?], cf. also 1 Sam 12:3, 5), and especially David (and/or the Davidic line, 2 Sam 19:22; 22:51; 23:1; Psalm 18:51; 89:39, 52; 132:10, 17, including Solomon in 2 Chron 6:42). David and his son Solomon were the greatest of Israel’s kings, and under their rule the kingdom reached by far its greatest extent of territory, sovereignty (over vassal states), wealth and prestige. It is only natural that, following the decline and fall of the kingdom(s) of Israel/Judah in the 8th-6th centuries, Israelites and Jews in the Exile, and for generations thereafter, would look to David as the ideal king, especially when judged in terms of political and military power.

Even in the Old Testament itself, we see the promise of a future Davidic ruler, and its development can generally be outlined as follows:

  • In the time of David and Solomon, a specific royal (Judean) theology grew up around the kingship, expressed and preserved in specific Psalms which would have enormous influence on subsequent Jewish (and Christian) thought. Two Psalms in particular—Psalm 2 and 110—set around the enthronement/coronation/inauguration of the (new) king, draw upon ancient Near Eastern language and symbolism, depicting the reigning king as God’s appointed, chosen representative (figuratively, his “son” [Ps 2:7])
  • This same theology crystalized in the Scriptural narrative, associated with a particular oracle by Nathan the prophet, regarding the future of the Davidic dynasty (2 Samuel 7:8-16). The critical and interpretive difficulties regarding this section are considerable, and cannot be delved into here. The prayer of David following in 2 Sam 7:18-29 must be read in context, along with the parallel(s) in Psalm 89 (cf. also 2 Sam 22:44-51 / Ps 18:44-51).
  • The so-called Deuteronomic history (Judges–Kings) uses an ethical and narrative framework, comparing the good and wicked kings, according to the extent to which they followed the way of the Lord—defined, in part, in terms of the example of David (“as David his Father did”, 1 Kings 9:4; 11:4-6, 33-34, etc). David thus serves, in many ways, as the model/ideal ruler. Historical circumstances clearly showed that the promise regarding the Davidic dynasty was conditional—his descendants would maintain rule only so far as they remained faithful and obedient to God (cf. 1 Kings 11:9-13, 31-39). Thus the oracle of Nathan would be (re)interpreted to allow for a (temporary) end to Davidic kingship.
  • The Davidic promise is given new form in the oracles of the prophets Jeremiah and Ezekiel, in the historical context of the fall of Judah and the Babylonian exile. Jer 23:5ff declares that God will raise for David “a righteous sprout [qyD!x* jm^x#]” who will rule as king. The same expression and message is found in Jer 33:14-16ff. That these prophecies point to the future, in contrast to the historical circumstances in the prophet’s own time, is indicated by the surrounding context (cf. Jer 22:30; 33:19-26). In Ezekiel 34:23-24, there is a similar promise that God raise up for Israel “one shepherd, my servant David”; cf. also Ezek 37:24-25.
  • In the early post-Exilic period, Zerubbabel appears to have been seen as a fulfillment of the restoration of Davidic rule (Haggai 2:21-24; Zechariah 4:6-14, cf. also 3:8; 6:11-14). Ultimately, of course, the true fulfillment had to wait for a future coming King, as indicated in the (later) oracle Zech 9:9-10ff.

There are several other Scripture passages which would play a key role in the development of Messianic expectation:

  • Genesis 49:10—part of the blessing of Jacob over his sons, specifically for Judah (vv. 8-12), where it is stated:
    “The (ruling) staff will not turn aside from Judah, nor the engraved rod from between his feet, until the (time/point) which shîloh comes, and the obedience of the peoples will be(long) to him.”
    The exact meaning of hýyv! (šîlœ, shiloh) remains uncertain and problematic. Among many commentators today, the element yv is read as a relative particle attached to a suffixed preposition (i.e. “…until he comes to whom it [i.e. the staff] belongs”). The JPS Torah Commentary (N. Sarna on Genesis [1989], pp. 336-7), following earlier Rabbinic interpretation, reads it as the noun yv^ (šay, “gift, homage, tribute”) attached to the preposition, resulting in the attractive poetic line “…until tribute comes to him, and the homage/obedience of the peoples be(long) to him”. However, by the time of Jesus, shiloh had already come to be understood as a Messianic title, as seen in the (pesher) Commentary on Genesis from Qumran (4Q252 frag. 1, col. 5); and so it would often be interpreted subsequently in the Targums as well as in Jewish (and Christian) tradition.
  • Numbers 24:17-19—in the fourth oracle of Balaam (Num 24:15-24), we find the famous line: “…a star will march/tread (forth) from Jacob, and staff will stand (up) [i.e. rise] from Israel” (v. 17). The first verb (Er^D*) can also be understood in terms of (exercising) dominion; that the seer speaks of a conquering/ruling king is clear from the following verses (“and from Jacob he will [come and] tread [them down]”, v. 19a). Verse 17a ambiguously sets this prophecy in the future: “I see him/it, but not (yet) now; I observe him/it, but not (yet) near”. This passage was understood as a Messianic prophecy by the time of Jesus (cf. the references below), as well as in the Targums (Onkelos, Jonathan); famously it was applied to the quasi-Messianic revolutionary leader Ben-Kosiba (“Bar-Kokhba” = “Son of the Star”), cf. j. Ta’anit 68d.
  • Isaiah 11:1-9—the prophecy begins with the declaration “A branch will go out from the stem of Jesse, a fresh/green (sprout) will grow (out) from his roots”. This passage, along with Psalm 2, would be extremely influential in associating the coming Davidic ruler with the defeat/subjugation of the nations and the end-time Judgment. Here also we find the idea of Judgment (vv. 3-4) followed by a new Age of peace (vv. 6-9), common to much Messianic thought. In relation to Jesus, we may note the reference to the Holy Spirit resting upon him (cf. Isa 61:1 / Lk 4:18ff; and the description of his Baptism, Mk 1:10 par).
  • Amos 9:11-15—a promise for the (future) restoration of Israel/Judah, which begins with God declaring: “On that day I will make stand up (again) [i.e. raise] the hut of David th(at) has fallen…” Here the ‘hut’ (i.e. a covering, presumably woven with branches) represents the “house of David”, his kingdom/dynasty. By the time of Jesus, this passage had come to be understood in a Messianic sense, as indicated by the Qumran text 4QFlorilegium [4Q174]; cf. also in the Damascus Document [CD 7, manuscript A] and the citation in Acts 15:16-18.
  • Micah 5:2-5 [Hebrew 5:1-4]—famous from Matthew 2:1-12, this prophecy refers to a coming (Davidic) ruler, who will restore/reunite the kingdom of Israel (cf. also Mic 4:8), establishing a reign of peace and security.
  • Zech 3:8; 6:12-13—references to the “sprout” or “branch” [jm^x#] (cf. above).
  • Daniel 9:25-26—the famous and controversial reference to an “Anointed leader/ruler [dyg]n` j^yv!m*]”, set in the context of the prophecy of Seventy Weeks (cf. Jer 25:11-12; 29:10; Dan 9:2). The exact identity of this Anointed figure, in the original historical/literary context, remains much debated. The term dyg]n` generally refers to a prominent leader/ruler, etc.—often specifically of a military commander, but it can also be used of religious leaders (i.e. priests) and various kinds of dignitaries. This passage will be discussed, by way of a supplementary note, in a subsequent article.

The Messiah-King figure in Judaism

Here it is best to begin with a survey of references from the Qumran (and related) texts, most of which can be dated from sometime in the 1st century B.C.

j^yv!m* (m¹šîaµ), “Anointed”

We find the specific expression “the Anointed (One) of Israel” in the Damascus Document (CD 12:23-13:1; 14:19 [= 4Q266 10 i 12]; 19:10-11; 20:1), as well as the Qumran 1QS 9:11 (passage apparently missing from 4Q259 1 iii 6); 1QSa 2:14-15, 20-21; and also 4Q382 16 2. In most of these passages it is the role as future leader of the Community that is emphasized, though the end-time Judgment on the wicked is also implied. Several of these references are to “the Anointed (One)s of Aaron and Israel“, indicating the expectation of an Anointed Priest-figure (to be discussed in an upcoming article). Though not specified, “Anointed (One) of Israel” presumably refers to a (Davidic) Ruler (cf. below); the simple “Anointed (One)” in 1QSa 2:11-12; 4Q381 15 7; 4Q458 2 ii 6 probably refers to the same figure. In 4Q252 5:3-4, the “Anointed (One) of Righteousness” is identified as the “branch [jm^x#] of David”.

ayc!n` (n¹´î°), “Prince/Leader”

The term ayc!n` literally means “(one who is) lifted up”, i.e. raised/lifted over the other people as ruler or leader, often translated “Prince”. In the Qumran texts, it appears to be used often in a Messianic sense, likely inspired by Ezek 34:24; 37:25. Presumably it refers to a (Davidic) ruler-figure also called “the Anointed of Israel” (above, cf. 4Q496 10 3-4). The texts generally mention him in the context of his role as leader/commander over the Community, expressed especially by the larger expression “Prince of (all) the congregation” (hduh [lk] aycn)—CD 7:19-20; 1QSb 5:20; 1QM 5:1; 4Q161 2-6 ii 19; 4Q266 3 iii 21; 4Q285 4 2, 6; 5 4; 6 2; 4Q376 1 iii 1. In CD 7:19-20, he is identified as the ruler’s staff [fbv] that will arise from Israel in Num 24:17 (cf. above), and with the “branch of David” in 4Q285 5 4. In the War Rule [1QM] he participates in the defeat and judgment of the nations (cf. also 4Q285 4 6).

dyw]d` jm^x# (ƒemaµ D¹wîd), “Branch of David”

This expression is derived from Jer 23:5; 33:15 (also Isa 11:1; Zech 3:8; 6:12, cf. above), and clearly refers to a coming Davidic ruler. His end-time appearance is interpreted as a fulfillment of several of the Old Testament Scriptures outlined above. The expression is found in the following Qumran texts: 4Q161 7-10 iii 22; 4Q174 1-3 i 11 (on 2 Sam 7:14); 4Q252 5:3-4 (on Gen 49:10); and 4Q285 5 3,4 (executing judgment on the wicked/nations).

Other references in the Qumran texts

In light of the Messianic interpretation of the “staff” [fbv] from Gen 49:10 and Num 24:17 (in CD 7:19-20 [4Q266 3 iv 9]; 1QM 11:6-7 and 4Q175 12), we might also mention the occurrence of the word in the fragmentary texts 4Q161 2-6 ii 19 [restored] and 4Q521 2 iii 6.

Also, given the association of the Anointed (Davidic) ruler as God’s “Son” (/B#) in 2 Sam 7:14; Psalm 2:7 and related tradition (cf. the interpretation of 2 Sam 7:14 in 4Q174), we should also mention 4Q246, referenced in previous notes and articles, which refers to the future rising of a (Messianic?) King who is given the titles “son of God” and “Son of the Most High” (col. 2, line 1, cf. Luke 1:32, 35). Note also the apparent reference to a particular figure as God’s “firstborn [rwkb] (son)” in the uncertain fragments 4Q369 1 ii 6; 4Q458 15 1.

Other Jewish Writings from the 1st centuries B.C./A.D.

Several of these passages will be discussed in more detail in the next article; I list the most relevant references here, in summary/outline form:

  • Sirach 47:11, which mentions the exaltation of David’s horn (by contrast, cf. 45:25; 49:4-5); note also the Hebrew prayer following Sir 51:12 (8th line)—”give thanks to him who makes a horn to sprout for the house of David…” [NRSV translation].
  • The 17th and 18th of the so-called Psalms of Solomon, especially the reference to David in Ps Sol 17:21, to the “Anointed” of God in Ps Sol 17:32[36]; 18:5, 7, and the influence of Psalm 2 and Isa 11:4ff throughout (cf. 17:21-25ff; 18:6-8).
  • The Apocalypse of Baruch (2 Baruch) 29:3; 30:1; 39:7; 40:1; 70:9; 72:2 [Syriac]; and note esp. the context of chs. 72-74, which describe the coming Messiah, judgment of the nations, and the establishment of the (Messianic) Kingdom of God on earth.
  • 2/4 Esdras (4 Ezra)—the core of the book (chapters 4-13, esp. 7, 11-12, 13:3-14:9) assumes an eschatological framework similar that of 2 Baruch (both books are typically dated from the end of the 1st century A.D.). The “Messiah” is specifically referred to in 7:28-29 (called God’s “Son”) and 12:32 (identified as the offspring of David).
  • The prophecy by Balaam (Num 24:17) is given a Messianic interpretation in the Testament of Levi 18:3ff and Testament of Judah 24:1-6. The Testaments of the Twelve Patriarchs as we have them are Christian (2nd cent. A.D.?) expansions/adaptations of earlier Jewish material, such as we seen in the Aramaic Levi text [4QTLevi] from Qumran.

The Similitudes of Enoch (1 Enoch 37-71) make mention numerous times of the “Righteous/Elect One” and “Son of Man”—a heavenly figure who functions as judge and ruler over the nations, and is presumably the one called God’s “Anointed” in 1 Enoch 48:10; 52:4—however the promise of the restoration of Davidic rule plays little or no part in the book. Nor does the idea of a Davidic Messiah-figure have any importance in the writings of Josephus and Philo. The quasi-Messianic figures described in Antiquities 18.85-87, 20.97-8, 169-72 and Wars 7.437ff seem to represent end-time wonder-working Prophets according to the type of Elijah or Moses, rather than a Davidic king. However, Josephus claims that the war against Rome (66-70 A.D.) was fueled by a prophecy (perhaps the oracle of Balaam, Num 24:15-29 [cf. above]) that one coming from Judea would rule the world (Wars 6.312f, cf. also Tacitus Hist. 5.13.2; Suetonius Vespasian 4.5). Somewhat later, such an interpretation (of Num 24:17) certainly played a role in the Bar-Kokhba rebellion (132-135 A.D.), and Messianic expectation perhaps influenced the revolt of 115-117 A.D. in Egypt and Cyrenaica as well.

For a convenient collection of many of the Qumran references cited above, I have found most useful the article by Martin G. Abegg and Craig A. Evans, “Messianic Passages in the Dead Sea Scrolls” in Qumran Messianism: Studies on the Messianic Expectations in the Dead Sea Scrolls, eds. James H. Charlesworth, Hermann Lichtenberger, and Gerbern S. Oegema (Mohr Siebeck: 1998), pages 191-203.

4Q541

In discussing the Qumran text 11QMelchizedek mention was made of the Messianic Priest figure-type (on this, cf. Part 9 of the series Yeshua the Anointed). Another important text which gives evidence of this line of Messianic thought at Qumran is 4Q541, variously called 4QTLevi (d) and 4QAaron (A), according to the analysis of two different editors (Émile Puech and Jean Starcky). The text is made up of 24 fragments, of which most are two small to be intelligible; only fragments 1-2, 4, 7, 9 and 24 are intact enough to provide readable content. The largest fragment (9) provides almost the entire context for the surviving document; the parallels with the Testament of Levi (18:2-5 [see below]) explain Puech’s identification of it as related to Test. Levi. In point of fact, while a priestly figure is clearly in view in fragment 9, neither Levi nor Aaron is mentioned by name in 4Q541.

In general, the text would seem to be part of a series of apocalyptic pseudepigrapha dealing with the Patriarchs, and of Levi (and his lineage) in particular (4Q537-549). The Levitical priestly line would culminate with Amram, Moses and Aaron, from whom the Aaronid priesthood would arise. The priestly emphasis in the Qumran texts is to be explained by the fact that many in the Community were priests, including the leading/founding figure known as the “Teacher of Righteousness”. A major point of contention with the Hasmonean rulers in the 2nd and early/mid-1st century had been their appropriation of priestly duties and privileges, even though they were not from the line of Levi/Aaron. In this regard, the Hasmoneans were following the royal theology expressed in Psalm 110, symbolized by the person of Melchizedek, a priest-king who served God (and was honored by Abraham) long before the Aaronid priesthood was established; on such basis, a king could also function as priest. For the Qumran Community, however, the significance of Melchizedek was almost certainly the opposite—a priest who served as king.

The Qumran Community thus gave strong emphasis to the priesthood in their Messianic and eschatological thought. The only other Jewish writing from the first centuries B.C./A.D. to reflect this is the Testament of Levi, a pseudepigraphic work known in Hebrew from the Cairo Geniza remains, and in a Greek form in the Jewish/Christian Testaments of the Twelve Patriarchs. As it happens, this work is also known, in an older (Aramaic) form, preserved in a number of the scroll fragments at Qumran. This “Aramaic Levi Document” is represented by 1Q21, and the scrolls/fragments 4Q213-214. Only small portions survive, but 1Q21 makes the important declaration that “the kingdom of priesthood [atwnhk] is greater that the kingdom of…”.

Fragment 9 of 4Q541 is the central, principal surviving fragment. Column 1, as we have it, begins as follows:

“[…] the sons of his generation […] his [wi]sdom. And he will cover [i.e. atone, rpk] over all the sons of his generation, and he will be sent to all the sons of his [people]. His utterance is like the utterance of the heavens, and his teaching (is) according to the will of God. His eternal sun will shine, and his fire will burn in all the ends of the earth, and over the darkness it will shine.” (lines 1-4)

The words in line 2 may be compared with the statement in 11Q13 that the “tenth Jubilee” (i.e. the end of the current Age) will correspond with the Day of Atonement, and will be the time in which “to cover [i.e. atone, rpk] over all the sons of light and the men of the lot of Melchizedek” (lines 7-8). Here priestly sacrificial imagery (associated with the Day of Atonement) is used to express the end-time deliverance brought about by Melchizedek. At this time, the true Israel, the faithful remnant (i.e. the Qumran Community) will be delivered from the dominion of Belial, and returned according to their true identity as “sons of light” belonging to Melchizedek (the “Prince of Light”). In 4Q541, it would seem that sacrificial language (using the verb rpk, “cover, wipe away”) is also used to express something beyond the sacrificial ritual. The emphasis in fragment 9 is rather on the priestly role of teaching, of bringing revelation and enlightenment to God’s people. Even though the ritual detail of sacrifice still holds an important place in the thought of the Community (cf. 4Q214 and 214b), because of their separation from the Temple cultus, it came to take on a wider (and specialized) symbolic meaning, much as it did for early Christians. It is through the teaching and revelation of God’s word that the eschatological/Messianic priest-figure of 4Q541 atones for “the children of his generation”.

Some scholars, reading a bit too much into the references of opposition to the priest and his work in the remainder of fragment 9 (lines 6-7), have suggested that this figure has something of the character of the Isaian “Suffering Servant”, who atones for his people through his suffering, bringing him more closely into parallel with the early Christian understanding of Jesus as the Messiah. This would seem to take fragment quite out of context. It is clear that the priest-figure makes atonement through his speaking [rmam], teaching and proclaiming the word and will of God.

Like Melchizedek, this figure stands and speaks in God’s place, with such powerful effect that “darkness will vanish from the earth and cloudiness from the dry land” (figuratively speaking). Yet, at the same time, unlike Melchizedek, this figure does not bring about the final redemption; rather, things in the world will actually get worse in his time, i.e. the current time of the Community which continues to exist as the faithful remnant during the dominion of Belial (the “Prince of Darkness”). Darkness vanishes for the Community, the true Israel, but not for the rest of humankind who “will go astray in his days and will be bewildered”. This is similar to what Jesus declares in his “Eschatological Discourse” (Mark 13 par)—that things will grow increasingly worse on earth, with a period of intense distress, before the end finally comes. Much the same idea is expressed elsewhere in the Qumran texts, notably in the Commentary (Pesher) on Habakkuk; there, commenting on Hab 1:5, we read:

“[… The interpretation of the word concerns] the traitors with the Man of the Lie, since they do not [believe in the words of] the Teacher of Righteousness from the mouth of God; and (it concerns) the traito[rs of the] new [covenant] si[n]ce they did not believe in the covenant of God [and dishonored] his holy na[me]. Likewise: [ ] The interpretation of the word [concerns the trai]tors in the last days. They are violator[s of the coven]ant who will not believe when they hear all that is going [to happen t]o the final generation, from the mouth of the Priest whom God has placed wi[thin the Commun]ity, to foretell the fulfillment of all the words of his servants, the prophets, [by] means of whom God has declared all that is going to happen to his people Is[rael].” (1QpHab ii. 1-10, translation García Martínez & Tigchelaar)

Fragment 24 of 4Q541, which may well represent the close of the work (or very near to it), has gained prominence due to the obscurity of lines 4-5, which have been variously translated; I offer two disparate examples (main differences in italics):

“Examine and seek and ask what the dove (or Jonah?) sought (?) and do not afflict the weak by wasting or hanging… [Let] not the nail approach him.” (Collins, p. 125)

“Examine, ask and know what the dove has asked; and do not punish it by the sea-mew and […] do not bring the night-hawk near it.” (García Martínez & Tigchelaar, 2:1081)

The translation of the word axx as “nail” (based on the Syriac) has suggested that it is a reference to crucifixion; based on what survives of fragment 24 as a whole, this seems rather unlikely. The context indicates that this is a concluding exhortation, either for characters in the pseudepigraphon, the readers of the work , or (most likely) both. Line 5 continues: “And you will establish for your father a name of joy, and for your brothers you will make a [tested] foundation rise. You will see and rejoice in eternal light. And you will not be of the enemy.” (translation García Martínez & Tigchelaar). From the standpoint of the Community, this serves as an exhortation to continue in faithful obedience—to the Torah, the message of the Prophets, and the inspired teaching of the Community—even during this current age of wickedness. Ultimately it will lead to salvation at the end-time (“eternal light”), even as now the faithful Community walks according to the light of the true teaching and revelation.

Testament of Levi 18:2-5

Above, I noted certain similarities (in thought and wording) between 4Q541 fragment 9 and Testament of Levi 18:2-5. I conclude here with a translation of these verses:

And then the Lord will raise up a new priest
to whom all the words of the Lord will be revealed.
He shall effect the judgment of truth over the earth for many days.
And his star shall rise in heaven like a king;
kindling the light of knowledge as day is illumined by the sun.
And he shall be extolled by the whole inhabited world.
This one will shine forth like the sun in the earth;
he shall take away all darkness from under heaven,
and there shall be peace in all the earth.
The heavens shall greatly rejoice in his days
and the earth shall be glad;
the clouds will be filled with joy
and the knowledge of the Lord will be poured out on the earth like the water of the seas.
And the angels of glory of the Lord’s presence will be made glad by him.
(translation by H. C. Kee, OTP 1:794)

In producing the Testaments of the Twelve Patriarchs, as we have them, Christian scribes appear to have edited and adapted earlier Jewish material. We have the clearest evidence for this in the case of the Testament of Levi, due the parallel material in the Levi text from the Cairo Geniza and the Aramaic Levi document fragments from Qumran (cf. above). Christians appear to have been attracted to the Messianic thought expressed in these pseudepigrapha and sought to apply it to the person of Jesus.

References above marked “García Martínez & Tigchelaar” are to Florentino García Martínez and Eibert J. C. Tigchelaar, The Dead Sea Scrolls Study Edition, 2 volumes (Brill / Eerdmans: 1997-8).
References marked “Collins” are to John J. Collins, The Scepter and the Star: The Messiahs of the Dead Sea Scrolls and Other Ancient Literature, Anchor Bible Reference Library [ABRL] (Doubleday: 1995).
References marked “OTP” are to The Old Testament Pseudepigrapha, 2 volumes, edited by James H. Charlesworth. Anchor Bible Reference Library [ABRL] (Doubleday: 1983).

The Birth of Jesus and the Odes of Solomon

There are some notable and important (extra-canonical) early Christian works which have come down to us from the period 90-150 A.D. (the so-called ‘Apostolic Fathers’); however, in my view, most of them pale in comparison beside the mysterious Odes of Solomon. This collection of 42 poems (or hymns) survives nearly complete in two Syriac manuscripts (N and H), with five of the Odes also preserved in Coptic, and one (Ode 11) as well in Greek. Early on, they came to be ascribed to Solomon and are usually grouped together with the Psalms of Solomon (a separate, unrelated Jewish text)—an example of the pseudepigraphy that often attends many works which are otherwise anonymous. There is a range of opinion regarding the date (mid-1st century to late 3rd century), original language (Greek or Aramaic/Syriac) and provenance (Jewish, Jewish-Christian, Syrian-Christian, Gnostic) of these poems. With regard to the date, there is now a general consensus that they were produced sometime between 100 and 125 A.D.; as for the original language, scholars and specialists are divided, with current opinion perhaps favoring Greek. The Odes can probably best be described as Jewish-Christian, having most likely been composed in Syria (perhaps in the region of Antioch).

Given the tremendous beauty and power of these poems, it is somewhat surprising that they are not cited or mentioned more often in Christian literature and in the manuscript tradition. There is no definite citation of them prior to Lactantius (c. 300 A.D.), and not much thereafter; and, as indicated above, they survive in just four manuscripts. However, they appear in at least two canonical lists (6th-9th century), paired with the Psalms of Solomon, under the category of “disputed” books (antilegomena); so it is likely that they were regarded as authoritative Scripture, for a time at least, in parts of the Church. Their association with “Gnostic”-sounding language and ideas is probably the main reason for their relative disappearance from Church history. So-called Gnostics almost certainly did value and use the Odes, but the label “Gnostic” is anachronistic—for the Odes have at least as much, if not more, in common with the Gospel of John and the letters of Ignatius. They also reflect Jewish thought from the 1st century B.C./A.D., such as we find in the Qumran texts (especially the Thanksgiving Hymns [Hodayot, 1QH] and the Manual of Discipline [1QS]), and in apocalyptic literature of the period. The “Gnosticism” of the Odes is still relatively close to the orthodox “Gnosis” of the Johannine writings and 2nd-century Church Fathers such as Ignatius and Clement of Alexandria.

Although the Odes do not cite the New Testament explicitly, quotations and allusions abound. With regard to the birth of Jesus, the clearest reference can be found in Ode 19. As these intense, almost mystical poems can be extremely difficult to translate in places, I here present three standard English versions:

Harris-Mingana (1916)

1 A cup of milk was offered to me;
And I drank it in the sweetness of the delight of the Lord.

2 The Son is the cup,
And He who was milked is the Father;
And He who milked Him is the Holy Spirit.

3 Because His breasts were full;
And it was not desirable that His milk should be spilt to no purpose.

4 And the Holy Spirit opened His bosom
And mingled the milk of the two breasts of the Father,

5 And gave the mixture to the world without their knowing:
And those who take (it) are in the fulness of the right hand.

6 The womb of the Virgin took (it)
And she received conception and brought forth:

7 And the Virgin became a mother with great mercy;

8a And she travailed and brought forth a Son without incurring pain:
8b For it did not happen without purpose;

9 And she had not required a midwife,
For He delivered her.

10 And she brought forth, as a man, by (God’s) will:
And she brought (Him) forth with demonstration
And acquired (Him) with great dignity;

11 And loved (Him) in redemption;
And guarded (Him) kindly;
And showed (Him) in majesty.

Hallelujah.

Charlesworth (1977)

1 A cup of milk was offered to me,
And I drank it in the sweetness of the Lord’s kindness.

2 The Son is the cup,
And the Father is He who was milked;
And the Holy Spirit is She who milked Him;

3 Because His breasts were full,
And it was undesirable that His milk should be ineffectually released.

4 The Holy Spirit opened Her bosom,
And mixed the milk of the two breasts of the Father.

5 Then She gave the mixture to the generation without their knowing,
And those who have received it are in the perfection of the right hand.

6 The womb of the Virgin took it,
And she received conception and gave birth.

7 So the Virgin became a mother with great mercies.

8 And she labored and bore the Son but without pain,
Because it did not occur without purpose.

9 And she did not require a midwife,
Because He caused her to give life.

10 She brought forth like a strong man with desire,
And she bore according to the manifestation,
And she acquired according to the Great Power.

11 And she loved with redemption,
And guarded with kindness,
And declared with grandeur.

Hallelujah.

Lattke (2009)
translated from the German

1a A cup of milk was offered to me,
1b and I drank it in the sweetness of the Lord’s kindness.
2a The Son is the cup,
2b and he who was milked, the Father,
2c and [the one] whoa milked him, the Spirit of holiness.

3a Because his breasts were full
3b and it was not desirable that his milk should be poured out/discharged for no reason/uselessly,
4a the Spirit of holiness opened his [viz., the Father’s] bosom
4b and mixed the milk of the two breasts of the Father.
5a And she/it gave the mixture to the world, while they did not know,
5b and those who receive [it] are in the pl¢rœma of the right [hand].

6a The womb of the Virgin caught [it],
6b and she conceived and gave birth.
7a And the Virgin became a mother in great compassion
7ba and she was in labor and bore a son.

7bb And she felt no pains/grief,
8 because it was not useless/for no reason.
9a And she did not require a midwife,
9b|10aa because he [viz., God] kept her alive | like a man.

10ab She brought forth by/in the will [of God]
10b and brought forth by/in [his] manifestation
10c and acquired by/in [his] great power
11a and loved by/in [his] salvation
11b and guarded by/in [his] kindness
11c and made known by/in [his] greatness.

Hallelujah.

This remarkable poem can be divided into two main parts:

  • Vv. 1-5: The Father “gives birth”, i.e. pours out the Son (by means of the Spirit)
  • Vv. 6-11: The Virgin mother receives (the Son) and gives birth

The first part contains the unusual, almost shocking, image of God the Father as a female being milked by the Holy Spirit (lit. Spirit of Holiness). His two breasts are full and the mixture of the milk (from the two breasts) is poured in to the ‘cup’ of the Son and given to the world. Verse 5 seems to echo something of the Johannine Prologue (John 1:1-18, cf. especially vv. 9-13).

It is possible that Odes 19:1-5 and 6-11 represent two separate poems that have been joined together; if so, this connection is clearly seen in v. 5b-6a:

5b: those [i.e. believers] who receive it [i.e. the milk/cup]
6a: the Virgin received/caught it [and conceived…]

One may also see here a conscious parallel being drawn:

  • God the Father brings forth the Son like a woman (vv. 1-5)
  • The Virgin mother brings forth the Son like a man (vv. 6-11)

This may seem strange, but it rather reflects the oft-repeated (theological) dictum that Jesus was begotten in eternity by the Father (without a mother), and was born on earth by a mother (without a father).  We can, I think, qualify the parallel:

  • In bringing forth the Son, God is both Father and Mother (the Spirit [fem.] only assists the milking), even to the point having ‘full breasts’
  • The Virgin experiences none of the normal pain and travail of childbirth, as this is all governed according to the will and power of God

There can be no doubt that the traditional Virgin Birth is assumed here, though applied in a spiritual-symbolic, rather than biological-historical, sense.

Verses 6-7 of this Ode were quoted by Lactantius (Institutes 4:12), though the Latin differs noticeably in the translation of the first two verbs in v. 6.

For other passages which either allude to the birth of Jesus, or use language drawn from the Lukan Infancy narrative, see Odes 28:1-2, 17; 29:11; 32:3; 41:10, 13ff

The Birth of Jesus and the Sibylline Oracles

Early Christians, having found evidence for Jesus Christ in any number of Old Testament passages (see prior Advent notes and articles), began to look toward other writings—Jewish and pagan—for signs which foretold the coming of Christ. As Christianity spread throughout the Roman empire, more such material became increasingly known and made available. A large portion of this Jewish literature comes under the umbrella term “Pseudepigrapha”—a rather unfortunate label which has nonetheless been almost universally adopted (for more on the meaning and use of this term, see the explanatory article on Pseudepigraphy and Pseudonymity).  These writings draw heavily upon the Old Testament books (thereby the qualifier Old Testament Pseudepigrapha), but are typically kept distinct from other writings of the period which also rely upon the OT Scriptures, namely: (a) the Dead Sea Scrolls, (b) works of Jewish philosophers and historians (such as Philo and Josephus), (c) the New Testament books, (d) similar works which draw upon the NT (in imitation of OT Pseudepigrapha), and (e) works of Rabbinic Judaism (Mishnah, Talmud and Midrashim). The Pseudepigrapha are primarily the product of Hellenistic and Greco-Roman Judaism, most being written in Greek (with some originally in Hebrew or Aramaic). They cover a wide range of material, with dates spanning from the 3rd century B.C. to the 7th century A.D. (or later). The standard critical collection (in English) is the 2-volume set edited by J. H. Charlesworth (1983), originally published as part of the Anchor Bible Reference Library.

It is mainly due to the efforts of Christian scribes (whatever their intentions), that the Pseudepigrapha have come down to us today. This fact of transmission and preservation has created additional complications for analyzing these writings. With regard to their relationship to Christianity, one may outline four distinct situations—works which are:

  1. Entirely Jewish (or very nearly so)
  2. Primarily Jewish, but which contain significant passages considered to be Christian interpolations
  3. Primarily Christian, but which are most likely built upon earlier Jewish material
  4. Entirely Christian, composed in imitation of Jewish models

In terms of Pseudepigraphal works which provide (apparent) prophecies of Christ, including prophecies of his birth, the so-called Sibylline Oracles are perhaps the most noteworthy. The Sibyls were ancient prophetesses described in Greco-Roman literature; already in the Classical-period (5th-4th centuries B.C.) they were shrouded in legend, and it is difficult to say to what extent they represent real historical persons. However, their purported oracles were widely consulted and referenced, and a number of collections were drawn up over the centuries, the most notable being the official collection kept in Rome (lost in a fire 83 B.C.). The set of fourteen ‘books’ of the surviving Sibylline Oracles is itself a mixture of pagan, Jewish and Christian material, dating variously between the 2nd century B.C. and sometime after 500 A.D. The following oracles (or books) are generally regarded as Christian productions or adaptations:

  • Book 6: A short hymn to Christ of 28 lines, cited by Lactantius (c. 300 A.D.) in the 4th book of his Divine Institutes.
  • Book 7: A set of oracles touching upon world history and prophesying the coming Judgment (lines 29-39, 64-75 explicitly speak of Christ); also cited by Lactantius.
  • Books 1 (and 2): A Christian expansion/adaptation of a Jewish oracle spanning Biblical history (see below)
  • Book 8: An extensive Christian expansion upon a (Jewish?) anti-Roman oracle. In addition to the famous acrostic (lines 217-50), there are two lengthy sections on the life of Christ (see below); this oracle is cited by Lactantius (Institutes bk 7, etc), and the acrostic poem in Augustine’s City of God (18:23).

The principle passages (abridged) which speak of the birth (or incarnation) of Christ are:

1.324ff:

Then indeed the son of the great God will come,
incarnate, likened to mortal men on earth….
331Christ, the son of the most high, immortal God….
334Priests will bring gifts to him, bringing forward gold,
myrrh, and incense….

8.255ff:

The one who has believed in him will have eternal life.
For he will come to creation not in glory, but as a man,
pitiable, without honor or form, so that he might give hope to the faithless,
and he will fashion the original man,….
269Mindful therefore of this resolution, he will come to creation
bearing a corresponding copy to the holy virgin,….

8.456ff:

In the last times he changed the earth and, coming late
as a new light, he rose from the womb of the Virgin Mary.
Coming from heaven, he put on a mortal form…
469….A word flew to her womb.
In time it was made flesh and came to life in the womb,
and was fashioned in mortal form and became a boy
by virgin birth. For this is a great wonder to men,
but nothing is a great wonder for God the Father and God the Son.
The joyful earth fluttered to the child at its birth.
The heavenly throne laughed and the world rejoiced.
A wondrous, new-shining star was venerated by Magi.
The newborn child was revealed in a manger to those who obey God:
cowherds and goatherds and shepherds of sheep.
And Bethlehem was said to be the divinely named homeland of the Word.

Besides the Sibylline Oracles, one should also note the Testaments of the Twelve Patriarchs: a Jewish collection of prophecies, patterned after Genesis 49, composed for the most part sometime during the late (?) 2nd century B.C. (there are fragments of similar ‘Testaments’ among the Qumran texts, most notably 4QTLevi ar). The work as a whole underwent a Christian redaction at some point, for there are a dozen or so passages which would seem to be Christian modifications or interpolations. Since the Jewish material already contained a number of ‘Messianic’ passages, it is somewhat difficult to determine definitively all of the Christian changes. In terms of prophecies of the birth of Jesus, the most significant passages are (in abridged form):

Testament of Levi 18:

2And then the Lord will raise up a new priest….
3And his star shall rise in heaven like a king;
kindling the light of knowledge as day is illumined by the sun.
And he shall be extolled by the whole inhabited world.
This one will shine forth like the sun in the earth;
he shall take away all darkness from under heaven,
and there shall be peace in all the earth.

Testament of Joseph 19:8-12:

And I saw that a virgin was born from Judah, wearing a linen stole; and from her was born a spotless lamb….
9And the angels and mankind and all the earth rejoiced over him…
11….will arise the Lamb of God who will take away the sin of the world, and will save all the nations, as well as Israel.
For his kingdom is an everlasting kingdom which will not pass away…

Other passages from the Pseudepigrapha which describe in some fashion the birth or coming of Christ:

Ascension of Isaiah 11; Testament of Isaac 3:18; Testament of Adam 3:3; Testament of Solomon 23:20; Ladder of Jacob 7; Treatise of Shem; 2 Enoch 71 (J); 4 Baruch 9:15ff; History of the Rechabites 12:9a ff; note also Apocalypse of Adam 7:9ff.
See also Pseudo-Philo (Biblical Antiquities) 9:9ff (on the birth of Moses), 42 (on the birth of Samson); Lives of the Prophets 2:8ff.

Translations above of the Sibylline Oracles are by J. J Collins, those of the Testaments are by H. C. Kee (both from the Charlesworth edition V.1, pp. 318ff and 776ff).

The Sibylline Oracles will be discussed in more detail in an upcoming “Ancient Parallels” article.

The acrostic poem from the Sibylline Oracles 8:217-50, cited by Augustine in the City of God (18:23), made its way into the Christian liturgy as the “Song of the Sibyl” (better known by its Latin title Iudicii signum). Accompanied by a pseudo-Augustinian homily, the Song became part of a lesson chanted in the night office (matins) for Christmas (eve), until it was eventually banned as part of the Council of Trent’s liturgical reforms. It continues to be performed today, especially in the popular Catalan version. A reference to the Sibyl remains in the Dies Irae: the “day of wrath”, which was prophesied by both “David and the Sybil” (teste David cum Sibylla), a reflection of that interest in pagan lore—side by side with Christianity—which, having first appeared in the early Church, resurfaced powerfully during the Renaissance.

Pseudepigraphy and Pseudonymity

Pseudepigraphy refers to written works “falsely ascribed” to an author. Pseudonymity refers to works “falsely named” by an author. I prefer to regard pseudonymity as a type of pseudepigraphy. For works generally considered “pseudepigraphic”, one may distinguish several types, broadly speaking:

  1. Pseudonymous works—that is, works in which the (true) author has written under the guise of a more famous figure. Such writings today are often referred to as literary “forgeries”.
  2. Works which are anonymous, or where the authorship is otherwise unknown or uncertain. In the process of transmission and preservation, scribes and editors would occasionally ascribe such writings to a presumed author; sometimes the attribution simply developed as part of a wider tradition.
  3. Works which are written as representing the words of a main character (usually a central, and famous figure). This is distinct from pseudonymity, though related to it in some ways.
  4. Works which present additional events and exploits of a famous character as authentic historical or biographical material. In other words, these are narrated from the point of view of an eyewitness, as opposed to legendary accounts or “historical fiction” in the modern sense.

While these criteria can be applied to any writing, they relate specifically (and primarily) to discussions of ancient and medieval literature. Things are further complicated by the fact that the term “Pseudepigrapha” tends to be used in a very definite sense: referring to a collection of Jewish (and Christian) writings (c. 300 B.C. to 700 A.D.) which draw heavily upon the Old Testament (hence the qualifying label “Old Testament Pseudepigrapha”). These writings are centered on the Patriarchs of Israel, the Prophets, David and Solomon, and so forth, often purporting to be (or at least written as they are) their authentic words. Much of this literature can be classified as apocalyptic—as meant to convey special revelation of future events; in such instances the Old Testament personage is really a literary device to couch the prophecies within the context of biblical (and/or world) history.

However there is much pseudepigraphic material (Jewish and Christian) beyond the “Pseudepigrapha” proper, including: (a) portions of the so-called (Old Testament) “Apocrypha”; (b) a good number of Dead Sea texts from Qumran; (c) New Testament “Apocryphal” books, many written in imitation of Jewish pseudepigrapha; and (d) a number of prominent Rabbinic works.

Especially sensitive is the question as to whether, or to what extent, pseudepigraphy and pseudonymity occur in the canonical Scriptures of the Old and New Testaments. The traditional-conservative view is reluctant to admit any such occurrence, but many scholars (and most critical commentators) believe that it applies to a good many books. A few examples (the number indicates the type of pseudepigraphy, 1-4, listed above):

  • The Pentateuch (Genesis–Deuteronomy) is essentially anonymous, but authorship has been traditionally attributed to Moses (#2), and Moses is the speaker of nearly all of Deuteronomy (#3).
  • Again all the books of the Prophets (Isaiah–Malachi) are technically anonymous, but clearly claim to represent almost entirely the words of the Prophets whose names are indicated in the opening verses (#3, possibly #2 to a lesser degree).
  • The Psalms are attributed to various authors in the superscriptions, the accuracy (and even inspiration) of which is debated (#2).
  • The Proverbs (much of it), Ecclesiastes, and the Song of Songs are attributed to Solomon in the text (though the opening verse of the Song does not as clearly indicate authorship); nearly all critical scholars hold that Ecclesiastes and the Song, particularly, were written considerably later (#3, perhaps a bit of #4).
  • The four Gospels, Acts and the Johannine epistles are all anonymous, but the traditional authorship was ascribed to them very early on (early-mid 2nd century at the very latest in the case of the Gospels); it is impossible to judge objectively whether they were applied at the original publication (#2).
  • Critical scholars are nearly unanimous in the view that the Pastoral Epistles (1-2 Timothy, Titus) and 2 Peter are pseudonymous; many hold the same opinion regarding Ephesians and 2 Thessalonians (#1).

It remains an open question as to whether pseudonymity is, in fact, entirely incompatible with a sound, reaonable doctrine of inspiration. Early Church fathers and officials generally condemned the practice; but it certainly took place, for we have examples of both ‘orthodox’ and ‘heretical’ works from the early centuries which are almost certainly pseudonymous. A famous example from the early middle Ages is the writing of so-called Pseudo-Dionysius—a heady mixture of Christian mysticism and Greek ascetic philosophy, which many later Fathers viewed as authoritative to some degree, due to its apparent authorship by the Pauline disciple Dionysius the Areopagite. If they had ever thought it was a pseudonymous work (a “pious fraud”), orthodox theologians such as Thomas Aquinas would not have tried so hard to make it fit into their system of belief. Subsequent centuries have viewed pseudonymity even more harshly, as an attempt to deceive readers or appropriate another author’s prestige. If seen in this light, pseudonymity would seem to create an ethical problem for any writing purported to be divinely-inspired. However, it is worth asking, to what extent is the pejorative and negative value judgment attending such descriptions as “false”, “fraud”, “forgery”, etc., actually warranted? Should authorship be viewed in terms of literary device or historical fact? These are important questions as we seek to study carefully the text of Scripture with both clear mind and open heart.