Sola Scriptura: 1 Corinthians 7:10-14, 25, etc

Sola Scriptura

A fundamental conclusion from our studies thus far is that the Scriptures (of the Old Testament), while continuing to be authoritative for early Christians, possessed a secondary, or supplemental, authority. The primary source of religious authority was located in what may be labeled broadly as the Apostolic Tradition. In the mind of first-century Christians, the Scriptures support and confirm the Apostolic Tradition. In turn, the Apostolic Tradition formed the basis of the New Testament Scriptures. There are three main components to this Tradition:

    • The proclamation (kerygma) of the Gospel, and the seminal Gospel narrative that developed from it.
    • The words of Jesus—sayings, teachings, parables—transmitted from the apostolic witness of what Jesus said and did.
    • The inspired teaching and instruction by the apostles (as representatives of Jesus).

The first of these was discussed in the previous study; here we will be examining the second—the words of Jesus.

2. The Words of Jesus

The apostolic witness (of what Jesus said and did) was at first (c. 35-50 A.D.) transmitted orally; gradually, the sayings and teachings of Jesus were preserved in written form—a process that likely took place during the years c. 45-60. There are three main lines of tradition in this regard:

    • The Synoptic Tradition, as represented principally by the Gospel of Mark
    • The so-called “Q” (for German Quelle [“source”]) material, and
    • The Johannine Tradition (represented by the Gospel of John)

These are altogether separate lines of tradition, with very little overlap, except insofar as each draws on some of the same historical traditions. For the most part, the Synoptic Tradition and the “Q” Tradition, drew upon separate sets of sayings and parables of Jesus; only occasionally do we find Synoptic and “Q” versions of the same historical tradition. Many scholars assume that “Q” existed as a single written document—that is, as an early written Gospel containing sayings and parables (with little in terms of narrative episodes), arranged and joined together based on common themes and shared words/phrases (“catchword-bonding”). I am not so convinced of the existence of a single, distinct Q-document; however, a parallel to such a theorized document can be found in the Coptic/Gnostic “Gospel of Thomas”.

The Gospels themselves clearly demonstrate the primacy of Jesus’ words and teachings as a source of authority for early Christians. This is further confirmed by the witness of the other New Testament Writings, though actual quotations or citations of sayings by Jesus are much rarer than one might expect. This can explained according to a number of factors.

In the book of Acts, for example, the focus is almost entirely on the early Gospel preaching (cf. the previous study), and on the confirmation of Jesus as the Messiah. The seminal proclamation (kerygma) of the Gospel was centered, almost exclusively, on the death, resurrection and exaltation (to heaven) of Jesus; and, the concern of demonstrating Jesus’ Messianic identity prompted the early preachers and missionaries to focus on the Old Testament Scriptures to support this message. The communication of Jesus’ sayings and parables, etc, would have been reserved for the early instruction (by the apostolic missionaries) in the newly-founded congregations. The preaching in Acts is generally located prior to such instruction, and the teaching in the Letters is subsequent to it.

1 Corinthians 7:10-14, 25ff

Paul’s teaching on marriage (and sexual relations) in 1 Corinthians 7 is instructive in terms of the early Christian understanding on the sources of religious authority. Three distinct sources of authority are involved: (1) a command based on Jesus’ words (vv. 10-11), (2) an inspired apostolic directive (vv. 12-14), and (3) an authoritative opinion by an apostle (giving his advice/recommendation, vv. 25ff). Let us consider the first of these:

“And to the (one)s having been married, I give along (this) message—not I, but the Lord—(that) a woman is not to make space (away) [i.e. separate] from her husband” (v. 10)

The verb paragge/llw simply means “give along a message,” but it is often used in the context of transmitting a directive or command, and that is certainly the sense here: the directive is that a woman is not to separate from her husband (and vice versa). Paul claims here that this directive comes from Jesus (“the Lord”) himself, indicating that Paul was aware of the Gospel tradition of Jesus’ teaching regarding divorce (Mark 10:11-12 par; Matt 19:9). Jesus’ teaching is thus the basis for the instruction that Paul gives here, but it is limited to the specific issue in vv. 10-11; for, in the very next verse (12), we read:

“And to the rest (of you) I say—not the Lord—if any brother has a wife…”

In other words, the instruction Paul gives in vv. 12-14 is not based on a transmitted teaching of Jesus, but comes, we may infer, from Paul’s authoritative (and inspired) teaching as an apostle. The implication is that, if a teaching by Jesus is known which directly addresses the issue, then that teaching/saying is given priority. Since no relevant saying was known for the issue in vv. 12-14, Paul had to rely on his own authority as an apostle. This is comparable to a judge or lawyer who cites earlier precedents, when they are on point, as a source of legal authority in making decisions.

Paul speaks even more cautiously regarding the issue in vv. 25ff:

“Now (on the issue) about the virgins, I do not have an order by (the) Lord on (it), but I give (you) a gnw/mh, as (one) having received mercy under (the) Lord, to be (taken as) trustworthy.”

Here he has neither a command from the Lord, nor does he give an apostolic directive, but offers what he calls a trustworthy (pisto/$) gnwmh/. The noun gnwmh/ essentially means “something made known,” usually in the sense of an opinion or advice, etc. Paul’s advice, in this instance, is that believers who are not currently married (or engaged to be married) ought to remain single; yet he is careful not to present this as a directive that needs to be obeyed.

Paul’s tendency to give priority, whenever possible, to sayings/teachings by Jesus, we can assume was commonplace among apostolic missionaries and church leaders. The relative lack of quotations or direct allusions in the New Testament Letters may simply reflect the fact that, for the majority of issues and concerns addressed by the writer, there was no saying or teaching of Jesus, known to the writer, that was on-point.

A notable occurrence of a Jesus tradition cited by Paul is 1 Thessalonians 4:15-17 (cf. also 5:1-7), clearly drawing upon eschatological teaching by Jesus, such as we find in the Synoptic Gospels (see esp. the “Eschatological Discourse” of Jesus). Other clear allusions to teachings by Jesus are in Rom 12:14-21; 13:8-10 (cf. Gal 5:14); 14:14; 1 Cor 9:14. Many other loose allusions and general parallels (to Jesus’ teaching) can be cited, which demonstrates that, by the 50s A.D. (when Paul was writing), many Christians had assimilated the authoritative teaching of Jesus to the point that it pervaded their own thought and mode of instruction. As a vivid demonstration this, cf. on the letter of James, below.

1 Corinthians 11:23-26

A distinctive citation of a Jesus tradition by Paul is found at the heart of his instruction regarding the ‘Lord’s Supper’ in 1 Corinthians 11:17-34. In this instruction, Paul addresses problems he sees (and which were reported to him) in how certain believers at Corinth were conducting themselves in relation to the Supper. In particular, their behavior was disrupting the unity of the congregation that should be made manifest through participation in the Supper (vv. 18-22, 33-34). Paul warns that treating the Supper in an unworthy manner was dangerous, and could lead to divine punishment (vv. 27-32).

At the center of this instruction, as a way to exhort his audience to work toward the ideal of unity in their handling of the Supper, Paul cites a Jesus tradition that conforms closely to what we find preserved in the Synoptic Gospels (Mark 14:22-24 par). Paul introduces it this way:

“For I received along from the Lord, that which I also gave along to you…” (v. 23)

The chain of tradition is indicated by the use of the parallel verbs paralamba/nw (“take/receive along”) and paradi/dwmi (“give along”). Paul says that he received this tradition “from the Lord”; this should be understood as something that ultimately comes from Jesus (his words), as preserved through the apostolic witness, rather than being the result of a direct revelation to Paul from the risen Christ (cp. 2 Cor 12:9).

For a comparison of 1 Cor 11:24-26 with the Synoptic version, cf. my earlier article in the series “Jesus and the Gospel Tradition”.

The Letter of James

The Letter of James provides a good example of how first-century Christians assimilated the sayings and teachings of Jesus, and how these teachings came to take the place of the Old Testament Scriptures as a primary source of authority for religious and ethical instruction. There are many allusions to Jesus’ teaching throughout the letter, in particular to the Sermon on the Mount/Plain (Matt 5-7; Luke 6:20-49). In the repeated contrast between the rich/mighty and poor/lowly (1:9-11; 2:1-7, 15-17; 3:6-10; 5:1-5), James would seem to have more in common with the Lukan presentation of Jesus’ teaching, but he does not appear to be directly citing any written Gospel.

This indicates a time when Jesus’ sayings and teachings were widely known and transmitted, but had not yet taken a definitive written form (such as in the Sermon on the Mount/Plain and the so-called Q source; cf. above). Like many early Christians of the period, Jesus’ teachings were authoritative, but not as a written Law to replace the written Torah. There is no indication that the author knew any of the Synoptic Gospels; and, indeed, he may have been writing prior to the publication of the Gospels. Whether or not he was drawing upon some kind of written source, or was simply relying upon oral tradition, is difficult to say.

The similarities between James and the Sermon on the Mount/Plain can be demonstrated as follows:

And, for other similarities/parallels with Jesus’ teaching:

Cf. the commentaries by J. B. Mayor (1913) and Peter H. Davids (NIGTC, Eerdmans:1982, pp. 47-48); also W. D. Davies, The Setting of the Sermon on the Mount (1964, pp. 402-403).

This shows, I think, how fundamentally the author has assimilated Jesus’ teaching, and that it has become the basis for Christian ethical instruction. We see this throughout the New Testament and early Christian tradition—to the extent that the ethical commands and precepts of the Law remain in view for believers, they have been filtered and interpreted through the teachings of Jesus.

Saturday Series: Mark 3:28-30; Matt 12:31-32; Luke 12:10 (continued)

Mark 3:28-30; Matt 12:31-32; Luke 12:10

In the previous study, I introduced the tradition in Mark 3:28-29 par, as an example of the kind of distinctive critical questions that often apply to passages in the Gospels. The text-critical issue may involve, not simply the manuscript readings of a specific Gospel passage, but different forms of the same (or similar) Gospel tradition—that is, as they are preserved in the different Gospels. In such instances, textual criticism expands to embrace source-, historical-, and literary-criticism as well. Let us consider how this applies and relates to the situation of the tradition in Mark 3:28-29 par.

Source Criticism

Most critical scholars would accept some version of the critical theory known as the “Two Document Hypothesis”, which assumes that the Gospels of Matthew and Luke each made use two distinct source-documents: (1) the Gospel of Mark, and (2) the so-called “Q” (i.e. quelle, “source”) material, the latter consisting primarily of sets of sayings and parables of Jesus. Many scholars assume that this “Q” was a self-contained document or literary work, but in actual fact the designation simply refers to material common to Matthew and Luke, but not found in Mark.

According to the “Two Document Hypothesis”, since Mark and “Q” represent two distinct lines of Gospel Tradition, it is possible that each line of Tradition has preserved, independently, the same historical tradition—a saying, parable, or narrative episode of Jesus. This indeed would seem to have occurred in a number of instances, including the tradition we are considering here. The sayings in Mark 3:28-29 and Luke 12:10 are similar, but yet differ in some important details. The Lukan saying is part of the so-called “Q” material, since it also occurs in Matt 12:31-32. Since Matthew contains both the Markan version (albeit in much simpler form) and the “Q” version, this would seem to be evidence in favor of the “Two Document Hypothesis”. Luke evinces a clear tendency for avoiding ‘doublets’, i.e. similar or duplicate forms of the same basic tradition. As an obvious example, Luke records only one miraculous feeding episode (9:10-17), while Mark and Matthew have two such stories (of the 5000 and 4000 respectively, cf. Mk 6:30-44; 8:1-10). If Luke knew of the Markan version of the saying (3:28-29), he did not include it as Matthew did, perhaps simply to avoid having essentially two versions of the same saying.

We can confirm that Matt 12:31-32 contains a form of the same saying in Mk 3:28-29, by looking at the two passages side by side (in a literal translation):

Mark 3:28-29 Matthew 12:31-32
“All things will be released [i.e. forgiven] for the sons of men—the sins and insults, whatever they may insult—but whoever gives insult unto the holy Spirit, he does not have release into the Age, but is held in (guilt) of a sin of the Age(s).” Every sin and insult will be released [i.e. forgiven] for men, but the insult(ing) of the Spirit will not be released. And whoever should say an (evil) word/account against the Son of Man, it will be released for him; but whoever should say (evil) against the holy Spirit, it will not be released for him—not in this Age and not in the (Age that) is about (to come).”

The italicized portions in Matthew indicate the portions shared by the saying in Mark. Matthew’s version is clearly simpler—for example, it reads “men” instead of the longer expression “sons of men” (see below). The saying regarding the “Son of Man” does not correspond to anything in Mark, but it is close to the Lukan version of the saying (Lk 12:10), i.e. the “Q” version of the tradition:

“Every one who will speak an (evil) word/account unto the Son of Man, it will be released for him; but for the (one) giving insult unto the holy Spirit, it will not be released.”

Thus, quite clearly we have two distinct traditions (sayings), which have been preserved independently within two lines of tradition. They are similar in that they each deal with the idea of speaking against the Holy Spirit, emphasizing that to do so represents a sin that will not (ever) be forgiven—a most serious matter indeed! Yet, in spite of this common emphasis, there are other notable differences between the Markan and “Q” traditions, and we must ask if these reflect (a) separate sayings given by Jesus on different occasions, or (b) are they different versions of the same saying which were transmitted and preserved separately? This is the key historical critical question that must be addressed.

Historical Criticism

On this question (above), traditional-conservative commentators usually opt for (a), while critical scholars and commentators tend to choose (b). In most instances, valid arguments can be offered for each position, and it can be difficult to come up with a definitive solution on entirely objective grounds (i.e., without relying on doctrinal or ideological presuppositions). In the case of this particular saying, there is one strong argument that favors the common critical view, which can be illustrated by a comparison of the first portion of the Markan and “Q” versions respectively:

Saying/Version 1 (‘Mark’)

Saying/Version 2 (“Q”)

“All/every sin(s) and insult(s) will be released for the sons of men [tois huioís tœn anthrœ¡pœn]…”
Matthew has the simpler “men” instead of “sons of men”
“Every one who speaks an (evil) word/account unto/against the Son of Man [ton huión tou anthrœ¡pou], it will be released for him…”

Is it possible that the Semitic idiom “son of man” was confused during the process of transmission? Originally, the Hebrew expression “son of man” (ben °¹¼¹m, Aramaic bar °§n¹š) simply referred to human beings generally, as a parallel to “man” (°¹¼¹m). The idiom is foreign to Greek—indeed, quite unusual—and the expression ho huiós tou anthrœ¡pou (“[the] son of man”) is found in the New Testament only in the words of Jesus, and in a few citations of the Old Testament.

With regard to the words of Jesus, the Greek is generally assumed to be a rendering of sayings originally spoken in Aramaic; and, by the time the Gospels came to be written (by 60 A.D. and following) and transmitted to the wider Greek-speaking world, many of the Semitic idioms and expressions had long since been translated or reworked into meaningful Greek. I have addressed the difficulties surrounding Jesus’ use of the expression “Son of Man” at length in earlier notes and articles.

Returning to the saying in question, did “son of man” in the “Q” version originally have the general/generic meaning—i.e., “whoever speaks (evil) against a(nother) human being…”? If so, then it would correspond roughly to the Markan version, and could conceivably be traced back to a single (Aramaic) saying by Jesus. However, it should be noted that Luke definitely understands this “Q” version of the saying as referring to Jesus himself (“the Son of Man”), as the context clearly indicates. Let me here summarize briefly Jesus’ self-identification as “Son of Man” in the Synoptic tradition, especially the Gospel of Luke, isolating the following usage:

    • In the generic sense— “human being” —but often, it would seem, as a substitute for the pronoun “I”, i.e. “this human being” (myself).
    • Many of the Son of Man sayings are related to Jesus’ earthly life and existence, by which he identifies himself with the human condition—especially in terms of its mortality, weakness and suffering.
    • A number of these sayings refer specifically to Jesus’ Passion—predictions of the suffering and death which he would face in Jerusalem.
    • There are also additional sayings where Jesus identifies himself with a heavenly figure (“the Son of Man”) who will appear, as God’s representative, at the end-time Judgment, largely influenced by Daniel 7:13-14 and resultant traditions.

Ultimately, the historical-critical question must be addressed as part of a literary-critical approach, examining the historical tradition within the context of the Gospel narrative, as developed and adapted by each author.

Literary Criticism

Let us begin with the context of the Markan saying (Mk 3:28-29); it is set in the context of Jesus’ exorcism miracles (vv. 22-27, cf. verses 11-12, 15). This central section is framed by two episodes which express the misunderstanding and/or opposition to Jesus by his family and relatives:

    • vv. 20-21—”the ones alongside him”
    • vv. 31-35—”his mother and his brothers”

The pericope concludes with the declaration that Jesus’ followers are his true family (vv. 34-35). The saying regarding the Holy Spirit in verses 28-29 must be understood in the light of this setting:

“All things will be released [i.e. forgiven] for the sons of men—the sins and insults, whatever they may insult—but whoever gives insult unto the holy Spirit, he does not have release into the Age, but is held in (guilt) of a sin of the Age(s).”

Verse 30 which follows in Mark’s account gives a rather clear explanation of the saying:

“(This was in) that [i.e. because] they said ‘He has/holds an unclean spirit’.” (cf. verse 22)

In other words, certain people insulted the holy Spirit of God when they attributed Jesus’ miracles to daimon-power, rather than to the active power of God’s own Spirit at work in him (cp. Matt 12:28 / Lk 11:20).  The Greek verb blasph¢méœ, which is often simply transliterated into English as “blaspheme”, has the fundamental meaning to speak evil or abusive words, i.e. insult, revile, mock, slander, etc. I have translated the verb above simply as “insult”, though it is often used in the specific religious sense of insulting God, at that is very much the sense here as well. The Greek aiœ¡n, indicating an age/era or (long) period of time, is hard to render meaningfully into English, often being generalized as “(for)ever, eternal(ly)”, etc.; however, in the Israelite/Jewish idiom and thought world, there is a strong eschatological aspect which must be preserved. The expression “into the Age” specifically refers to the “Age to Come”, which is ushered in by God’s Judgment upon the world at the close of the present Age. Thus, those who insulted God by claiming Jesus worked miracles through the power of daimons would face God’s impending Judgment on them.

Matthew essentially preserves the Markan narrative context—

The “Q” version of the saying occurs at a different point in the Gospel narrative in Luke (see below); Matthew has included it in the Markan location, which results in a blending together of the two saying-forms. In Matthew’s account, certain Pharisees (in Mark they are referred to as “Scribes…from Jerusalem”), in response to Jesus’ healing/exorcism miracles, declare:

“This (man) does not cast out the daimons if not in [i.e. except by] ‘Baal-zebûl’ Chief of the daimons!” (Matt 12:24)

This differs slightly from Mark’s account, where the Scribes declare:

“He has/holds ‘Baal-zebûl'” and “(It is) in [i.e. by] the Chief of the daimons (that) he casts out the daimons!”

Matthew does not include the specific claim that Jesus has (lit. holds) the power of “Baal-zebul”. The focus has shifted away from Jesus’ own person, and instead the emphasis is on the source of Jesus’ power to work healing miracles. The key interpretive verse for the passage is Matt 12:28, a saying added, it would seem, to the Synoptic/Markan narrative from the so-called “Q” material (par in Luke 11:20), which I discussed in the previous study.

The narrative setting of the “Q” saying in Luke (Lk 12:8-12) is very different. Actually, it would seem that the Lukan context involves a sequence of (originally separate) sayings that have been appended together, being joined by thematic or “catchword” bonding (indicated by the bold/italicized portions):

    • Lk 12:8-9— “Every one who gives account as one [i.e. confesses/confirms] in me in front of men, even (so) the Son of Man will give account as one in him in front of the Messengers of God; but the (one) denying/contradicting me in the sight of men, will be denied/contradicted in the sight of the Messengers of God.”
    • Lk 12:10— “Every one who will utter an (evil) word/account unto the Son of Man, it will be released [i.e. forgiven] for him; but for the (one) giving insult unto the holy Spirit, it will not be released.”
    • Lk 12:11-12— “When they carry [i.e. bring] you in upon the(ir) gatherings together {synagogues} and the(ir) chiefs and the(ir) authorities, you should not be concerned (as to) how or (by) what you should give account for (yourselves), or what you should say—for the holy Spirit will teach you in that hour the (thing)s it is necessary (for you) to say.”

There is an important two-fold aspect to the sayings which bracket verse 10:

    • Publicly confessing (or denying) Jesus, the “Son of Man” (vv. 8-9)
    • The witness of believers being inspired by the Spirit (vv. 11-12)

This, I believe, informs the Lukan understanding of the saying in verse 10; I would summarize the interpretation as follows:

    • The person who speaks an evil (i.e. false, slanderous, mocking/derisive, etc) word or account to the Son of Man may be forgiven—this refers essentially to Jesus in the context of his earthly ministry, specifically his Passion/suffering (cf. Lk 22:54-62, 63-65; 23:2, 5, 10-11, 35-37, 39, etc).
    • The person who insults the Holy Spirit will not be forgiven—this refers primarily to the Spirit-inspired witness regarding the person and work of Jesus, i.e. the Gospel.

At first glance, verse 10 seems to contradict the saying in v. 9. However, I believe this can be explained in terms of a distinctive development within the Lukan handling of the traditional material. There is a shift away from the core Synoptic/Markan setting of the tradition (see above)—from Jesus’ ministry as a witness of God’s Spirit, to the proclamation of the Gospel (about Jesus). In the (older) Markan setting, the issue was that people were attributing the power of Jesus’ miracles to daimons rather than the Spirit of God, and thus were giving grave insult to God Himself. The Lukan setting, by contrast, is focused on a rejection of the Spirit-inspired witness of the Gospel, which is deemed the ultimate insult to God.

The “Q” version of the saying, especially as preserved in the Lukan context, can be quite misleading, as though an insult against Jesus Christ the Son of God (or even against God the Father) could be forgiven, but an insult against the Holy Spirit, for some unexplained (and unexplainable) reason, could not be. Such an understanding is reflected in the version of the saying preserved in the “Gospel of Thomas” (saying §44), which clearly represents a still later development (and a more Christianized version). It appears to be a superficial expansion of the “Q” saying, given in a trinitarian form:

“Whoever blasphemes against the Father will be forgiven, and whoever blasphemes against the Son will be forgiven, but whoever blasphemes against the Holy Spirit will not be forgiven either on earth or in heaven.”

This version grossly distorts the sense and thrust of the original saying, as though a direct insult against God the Father (or against Jesus as the Son of God) will be forgiven. Neither the Markan nor “Q” sayings suggest anything of the sort; in any case, taken thus out of context, the saying is far removed from the point Jesus himself was making at the time. As a miracle working Anointed Prophet—God’s own representative (n¹»î°), who was also His Son—Jesus was specially empowered by the holy Spirit of God. To slander or insult that power is to insult God Himself. This reflects a development of the Prophetic tradition(s) regarding the Spirit, focused uniquely on the inspired person of Jesus himself, as Messiah, Prophet, and Son of God.

 

 

 

June 8: Luke 10:21-22

Luke 10:21-22

In the previous note, we examined the section on prayer in Luke 11:1-13, especially the saying in vv. 11-13 which contains a reference to the Holy Spirit not found in the corresponding Matthean version (7:9-11). It appears to be a clear example of a Lukan development of the Gospel Tradition, in accordance with the greater emphasis on the Spirit in Luke-Acts. There is a similar instance in the tradition at Lk 10:21-22 which needs to be discussed as part of our study.

Before proceeding, it is worth pointing out a peculiarity in the location of these references to the Spirit in the Gospel of Luke. As we have seen, there is a cluster in chapters 3-4 (3:16, 22; 4:1, 14, 19), focused on the beginning of Jesus’ public ministry (in Galilee). After this, there are no references until 10:21, the first of several in chaps. 10-12 (11:2 v.l., 13; 12:10, 12). Then, there are again no further references until the allusion to the Spirit at the close of the Gospel (24:49). The nature of this distribution would seem to have something to do with the structure of the core Synoptic narrative, which divides rather neatly into two parts: (1) the Galilean period, and (2) the journey to Jerusalem and the events (in Jerusalem) leading to Jesus’ Passion. The references to the Spirit are focused in the early section(s) of each part.

The Transfiguration episode marks the end of the first division and the start of the second, a fact confirmed by the obvious parallels between the Baptism and Transfiguration scenes. The Lukan narrative follows this basic outline, with the Transfiguration episode occurring at 9:28-36. The journey to Jerusalem is introduced at 9:51-56, followed by a sayings-tradition regarding discipleship (vv. 57-62), and a second mission outing by Jesus’ disciples (seventy[-two], found only in Luke), which may be divided as follows:

    • Narrative introduction and commission by Jesus (10:1-12, par 9:1-6ff)
    • Woes against the towns of Galilee (10:13-15 [“Q”] par Matt 11:20-24)
    • Saying on how people respond to the disciples, as representatives of Jesus (10:16 [“Q”] par Matt 10:40)
    • Declaration by Jesus at the return of the disciples (10:17-20)

The sayings in 10:21-22 occur immediately after this section, and thus have an important place at the beginning of Jesus’ journey to Jerusalem, which spans all of 9:51-18:34 in the Lukan narrative. Like the sayings in vv. 13-16, it is part of the so-called “Q” material (found in Matthew and Luke, but not Mark), the Matthean version (11:25-27) occurring at a comparable location in the narrative. The block of sayings in 10:21-24 is more or less identical to those in Matt 11:25-30. Here is how the saying in Matt 11:25-26 reads:

“In that time Yeshua, giving forth (an answer), said: ‘I give out an account as one to [i.e. I acknowledge] you Father, Lord of heaven and earth, (in) that you hid these (thing)s from (those who are) wise and able to put (thing)s together [i.e. intelligent], and (have) uncovered them (instead) to infants. Yes, Father! (for) so (it is) that (this) good consideration came to be in front of you’.”

The Lukan version is very nearly word-for-word identical, making it an especially good example of the “Q” double-tradition. However, Luke does introduce the saying in a very different manner:

“In that hour, he lept (for joy) in the holy Spirit and said…”

Instead of the bland statement that Jesus “gave forth (an answer)”, Luke has a much more dramatic reference to Jesus “leaping” for joy (vb a)gallia/w) while he is “in the holy Spirit”. The definite article and the adjective a%gio$ (“holy”) are absent in a number of manuscripts (Ë45 A W D Y) and versions, which raises the possibility that originally the text here referred to Jesus experiencing delight within his own spirit (cf. Fitzmyer, p. 871). However, this seems rather unlikely, given the importance of the (holy) Spirit in the Lukan Gospel, expressed by a tendency to adapt the Gospel tradition at key points to emphasize the role of the Spirit. We saw this, for example, in the summary descriptions at the beginning of Jesus’ ministry (4:1), including a specific reference to his being “in” the Spirit (4:14, cp. 2:27). We also have the clear example of a specific reference to the holy Spirit in a saying (11:13, cf. the previous note) where it is not to be found in the Matthean version. The omission of the adjective “holy” here, in certain witnesses, would seem to be the ‘easier’ reading, and may reflect a harmonization with the Matthean version, much as a number of manuscripts read “a good spirit” instead of “holy Spirit” at 11:13, to harmonize with “good gifts” in Matthew.

All of this would tend to confirm that the reading “in the holy Spirit” is original, and that Luke is depicting Jesus in an inspired state, much as in 4:1ff. The use of the verb a)gallia/w in 1:47 (the only other occurrence in the Gospel) adds to the suggestion that prophetic inspiration is in view, and that Jesus, like Elizabeth (1:41ff, cf. also Zechariah and Simeon, 1:67ff; 2:27ff), is giving out a Spirit-inspired utterance before his disciples. This reflects a further early Christian development of the ancient tradition of prophetic inspiration, discussed at length in recent notes. The main difference in how Luke expresses this is that the unique presence of the Spirit with Jesus extends to the people of God (i.e. believers) as a whole. This is foreshadowed in the Infancy narrative, as well as in the concluding statement in the section on prayer (11:13, discussed in the previous note). It will not be realized truly for believers (i.e. Jesus’ disciples) until the narratives in the book of Acts.

In this regard, it is worth considering the place of the saying in 10:22, combined as it is with that of v. 21 (and the Lukan reference to the Spirit). Again, the Matthean and Lukan versions are virtually identical, the only real difference being Matthew’s use of the verb e)piginw/skw (“know about”) instead of the simple ginw/skw (“know”) in Luke. Here is the saying:

“All (thing)s were given along to me under [i.e. by] the Father, and no one knows who the Son is if not the Father, and who the Father is if not the Son, and to whomever the Son wishes to uncover [i.e. reveal] it.”

This is essentially the only instance in the Synoptic Gospel where Jesus speaks in the manner he does in the Gospel of John. The most notable parallels are in Jn 10:15 and 17:2, but other passages may be noted as well (3:35; 6:65; 7:29; 13:3; 14:7, 9-11; 17:25; cf. Fitzmyer, p. 866). It thus opens a window onto an entire line of tradition that is otherwise absent from the Synoptics and found only in the Gospel of John, where it is expressed in a developed (and highly literary) form in the great Johannine Discourses. Three main aspects of Johannine theology are alluded to in this saying:

    • The Father giving “all things” to the Son
    • The inter-relationship between God the Father and Jesus (the Son)
    • The chain of relation: Father => Son => disciples/believers

Combining these aspects leads to the specific idea of the Father giving to the Son, who, in turn, gives (the same) to his disciples. This theological framework is expressed repeatedly (and clearly) throughout the Gospel of John, but it has to be inferred here. Moreover, based on the reference to the Holy Spirit here (v. 21), we can assume that the Spirit is among the “all things” that the Father gives to the Son—i.e., He gives the Spirit to the Son, who, in turn, gives the Spirit to his disciples. Admittedly, this idea, as such, is nowhere to be found in the Synoptics, but the fundamental associations may be pieced together from parts of the Gospel Tradition. Let us consider several key elements that we have already encountered in these notes:

    • Jesus as the anointed, end-time representative of God, through whom the Spirit will come upon humankind—as a fire of Judgment that both purifies the righteous and consumes the wicked. This idea is rooted in eschatological (and Messianic) traditions involving the coming of God’s Spirit in the New Age, and expressed specifically as part of the Baptist’s preaching and dunking (baptizing) ministry. Cf. the earlier note on Mk 1:7-8 par.
    • Jesus gives to his disciples the same power and authority he possesses—to teach/proclaim and work healing miracles (Mk 3:14-15; 6:7-13 pars, etc). In the case of Jesus, this power clearly is derived from God’s holy Spirit (cf. especially Luke 4:1ff, 14ff; Mark 3:22-29 par; Matt 12:28 par). Though it is nowhere stated explicitly, we may infer that the disciples’ power likewise comes from the “spirit of God” (Matt 12:28). An ancient Old Testament parallel may be found in Numbers 11:16-30 (discussed in an earlier note), in which seventy elders (cp. Luke 10:1ff) come to have a share in the same divine Spirit that is upon Moses.
    • In the saying(s) of Mark 13:11 par, apparently referring to a time after Jesus’ departure, the continuation of his ministry by his disciples will specifically involve speaking/preaching under the inspired guidance/influence of the Holy Spirit.

Again, it is in the Gospel of John that this dynamic is clarified and expressed more precisely. Certainly the theological statement in 3:34-35 indicates that God the Father gives the Spirit to Jesus the Son, who then will give it to believers. Much the same is implied elsewhere in the discourses—cf. 4:10-15 + 23-24; 6:63; 7:37-39. The situation is a bit more complicated in the Last Discourse, where we have specific references to the coming of the Spirit—but the Spirit is variously said to be sent

    1. by the Father (at Jesus’ request or in his name)—14:16, 26
    2. by Jesus (but also from the Father)—15:26
    3. by Jesus (directly?)—16:7

This reflects the inter-relationship of Father and Son (cf. above) that is central to the Johannine theology, but it is also part of a unique Christological development in the idea of the Spirit of God among early Christians (to be discussed in upcoming notes), whereby the Spirit of God is also understood as the Spirit of Christ. In any case, Jesus clearly gives the Spirit to his disciples in the post-resurrection scene of 20:19-23 (v. 22), described in language that seems to echo the role of God’s spirit (breath) in the creation of humankind (cf. the earlier note on Gen 2:7; Job 33:4). To be sure, the Johannine narrative of the coming of the Spirit differs markedly from that in the book of Acts; for readers interested in the critical questions surrounding the two accounts, I have discussed them in an earlier set of articles. In the next daily note, we will turn our attention to the historical traditions (regarding the Spirit) in the book of Acts.

References above marked “Fitzmyer” are to Joseph A. Fitzmyer, S.J., The Gospel According to Luke X-XXIV, Anchor Bible [AB] vol. 28A (1985).

 

June 7: Luke 11:2, 9-13

Luke 11:2, 9-13

In our study of how the traditions regarding the Spirit of God developed in the New Testament, among early Christians, we have been considering the evidence from the historical traditions preserved in the Synoptic Gospels. As we move from the core Synoptic Tradition to its (later) developments in the Gospels of Matthew and Luke, we find an increasing number of references to the Spirit—most notably in the Lukan Gospel. This has already been discussed in a previous note (on Lk 4:1, 14ff)—the way that the references to the Spirit at the beginning of Jesus’ ministry have been developed and adapted, with an eye toward the role of the Spirit in the larger narrative of Luke-Acts.

A similar sort of example can be found in chapter 11 (vv. 1-13), where the author has brought together several different traditions—sayings and parables—on the subject of prayer. This is typical of the thematic and “catchword” bonding by which Gospel traditions often came to be combined together. In the Lukan Gospel, the journey to Jerusalem provides the literary framework within which a large amount of material has been included, as though it were simply a record of all that Jesus taught along the way. The fact that much of this material is found in different narrative locations in the other Gospels makes clear that the Lukan arrangement is literary, rather than historical and chronological. In 11:1-13, the unifying theme is prayer; at least three different tradition-units make up this pericope:

    • A version of the “Lord’s Prayer” (vv. 2-4), following the narrative introduction in verse 1
    • The Parable of the man who calls on his friend in the middle of the night (vv. 5-8), and
    • A short block of sayings—at least two distinct traditions (vv. 9-10, 11-13)—part of the so-called “Q” material, also found in Matthew (7:7-11)

The emphasis in vv. 5-13 is on the assurance that God, as the “heavenly Father”, will answer the prayers of His children, and that they should not be afraid to petition God in their time of need. In particular, let us examine the sayings in vv. 9-13—the first of which is virtually identical with the Matthean version:

And I say to you: you must ask and it will be given to you, seek and you will find, knock and it will be opened up to you; for every (one) asking receives, the (one) seeking finds, and to the (one) knocking it is [or, it will be] opened up.” (vv. 9-10)

Luke has apparently made no change to the “Q” tradition, other than perhaps the inclusion of the introductory phrase (in italics). The situation is different with regard to the tradition in vv. 11-13; it is instructive to compare the Lukan and the Matthean (7:9-11) versions phrase by phrase:

    • “Or, what man is (there) out of [i.e. among] you” (Matt)
      “And for what father out of [i.e. among] you” (Lk)
      It is possible that Luke has glossed “man” as “father” to make the immediate context of the illustration more clear, but it would also be appropriate to the overall context of vv. 1-13, which is framed by references to God as the heavenly Father (vv. 2, 13). It also establishes a precise contrast between an earthly father and God the Father, which is very much to the point of the illustration. The Lukan syntax would seem to confirm its character as a gloss—i.e., “what (man) among you, as a father…”.
    • “whom, (when) his son will ask (for) bread, he will (surely) not give over to him a stone(, will he)?” (Matt)
      “the son will ask (for) a fish and, in exchange (for) a fish, will he give over to him a snake (instead)?” (Lk)
      The Lukan syntax is simpler, emphasizing that the harmful item (snake) is given in place of (a)nti/) the beneficial thing requested by the son (a fish). The initial pairing in Matthew is bread/stone, rather than fish/snake, but it similarly establishes the pattern for the illustration.
    • “or even will ask (for) a fish, he will not give over to him a snake(, will he)?” (Matt)
      “or even will ask (for) an egg, will he give over to him a stinging (creature) [i.e. scorpion] (instead)?” (Lk)
      Matthew’s second pairing is the first in the Lukan illustration; in place of it, the Lukan version juxtaposes egg/scorpion, which makes for a more extreme (and ridiculous) contrast.
    • “So (then), if you, being evil, have seen [i.e. known] (enough) to give good gifts to your offspring” (Matt)
      “So (then), if you, beginning (now) as evil, have seen [i.e. known] (enough) to give good gifts to your offspring” (Lk)
      The two versions are nearly identical here; the use of the verb u(pa/rxw (lit. “begin under”), instead of the simple verb of being (ei)mi), would seem to be an indication of Lukan style. Of the 46 occurrences of the verb u(pa/rxw, 31 are found in Luke-Acts, and it is not used in any of the other Gospels.
    • “how much more will your Father, the (One) in the heavens, give good (thing)s to the (one)s asking Him?” (Matt)
      “how much more will your Father out of heaven give (the) holy Spirit to the (one)s asking Him?” (Lk)
      Again the two versions are quite close here, the most notable difference being that Luke reads “holy Spirit” in place of “good (thing)s”. Assuming that we are dealing with a common saying, which certainly seems to be the case, the two versions here cannot both be an accurate representation of the original. Almost certainly, Matthew preserves the original saying (or close to it), which Luke has adapted in light of the special emphasis on the role of the Spirit in Luke-Acts (cf. above). Several manuscripts (Ë45 L, etc) read “(a) good spirit” instead of “holy Spirit”, most likely in an attempt to harmonize the two versions.

The Lukan reference to the holy Spirit as the “good thing(s)” that God will give to His offspring effectively centers the saying within an early Christian context, anticipating the “gift” of the Spirit that will come upon Jesus’ disciples in Acts 2:1-4ff. It serves as the climax to Jesus’ teaching on prayer in this passage, implying that it is the Holy Spirit that will truly be the answer to his disciples’ prayer. In this regard, it is interesting to note a fascinating variant reading within the Lukan version of the Lord’s Prayer, found in a small number of witnesses. The majority text of the second petition (in v. 2) reads “may your Kingdom come” (e)lqe/tw h( basilei/a sou), just as in the Matthean version, though Codex Bezae (D) adds e)f’ h(ma=$ (“upon us”). However, in two minuscule manuscripts (162, 700) and in the writings of at least two Church Fathers (Gregory of Nyssa, Maximus Confessor), we find a very different petition which substantially reads:

“may your holy Spirit come upon us and cleanse us”
e)lqe/tw to\ pneu=ma sou to\ a%gion e)f’ h(ma=$ kai\ kaqarisa/tw h(ma=$

Some commentators have suggested that this is a gloss interpreting the coming of God’s “Kingdom” as a reference to the coming of the Spirit, and that it may have originated as a liturgical adaption of the Prayer in a baptismal setting. Interestingly, an identification of God’s Kingdom with the Spirit, within the narrative of Luke-Acts, may be justified on the basis of Jesus’ answer to the question posed by his disciples in Acts 1:6-8. A more precise Christian identification is made by Paul in Romans 14:17. If we go back to the sayings and words of Jesus, a similar association, between Kingdom and Spirit, can be found in the Matthean version of the saying at Matt 12:28 / Lk 11:20 (cf. the prior note); the Lukan version of this saying, which uses “finger of God” instead of “Spirit of God” occurs just shortly after the section on prayer in chap. 11. We may also note the association made by Jesus in the Johannine discourse of chap. 3 (v. 5).

Though this variant reading in the Lord’s Prayer is certainly secondary (and not original), it provides an intriguing enhancement to a genuine Lukan theme in this passage. It offers a parallel, at the beginning of the section (v. 2), to the reference to the Spirit at the conclusion (v. 13), thus framing the entire pericope, and emphasizing all the more the point that the coming of the Spirit represents the ultimate goal and answer to the prayer of believers. There is a similar connection between prayer and the Spirit running through the Johannine Last Discourse—cf. 14:13-17, 25-26; 15:7ff, 26; 16:7ff, 23-24.

The variant reading itself represents a distinctly Christian adaptation of an established Old Testament/Jewish tradition regarding the role of God’s Spirit in the New Age. Drawing upon the natural association between God’s (holy) Spirit and cleansing, the sixth century Prophets, as part of their overall message regarding the restoration of Israel (and return from exile), emphasize the role of the Spirit that God will “pour out” upon His people, cleansing them and giving to them a “new heart” and a new spirit which will allow them to remain obedient to the Covenant. The Qumran Community further developed this idea, applying it to their own religious identity as the faithful ones of the end-time. The Qumran Community viewed itself as a “community of holiness”, made up completely of “men of holiness”, led by a “council of holiness”, and established by God’s own “spirit of holiness” (1QS 8:20-9:3). The water-ritual for entrants into the Community symbolized the cleansing of the person’s spirit by the “spirit of [God’s] holiness”, so that the individual’s own spirit was made entirely holy (1QS 3:5-9), allowing him to become part of the holy Community. The parallel with early Christian baptism is clear enough, and the variant reading of Luke 11:2, if it indeed stems from a baptismal setting, would indicate that early Christians used similar traditional language, regarding the cleansing role of the Spirit in the Community.

Before proceeding further to consider how this Lukan emphasis on the Spirit reflects the historical traditions surrounding the earliest believers (in Luke-Acts), it will be worth examining one additional Gospel tradition where the Lukan version, apparently, makes reference to the Holy Spirit. In the next daily note, we will look briefly at the saying in Lk 10:21-22 (par Matt 11:25-27).

 

Prophecy & Eschatology in the New Testament: Parables of Jesus (Part 3)

The Parables of Jesus (Part 3)

The eschatological and “Kingdom” parables in Matthew and Luke are being examined according to five themes:

    1. The Matthean ‘additions’ to the Synoptic tradition in Mark 4
    2. Vineyard Parables
    3. Banquet/Feast Parables
    4. The Eschatological Parables in Matthew 25
    5. The “Delay of the Parousia” in Luke

The first three of these were treated in Part 2; here we will study the remaining two.

4. The Eschatological Parables in Matthew 25

Following the Synoptic “Eschatological Discourse” (chap. 24), Matthew records three additional eschatological parables:

Matthew 25:1-13: Parable of the Bridesmaids

Both of the parables in Matt 25:1-30 are Kingdom parables, as is specified in verse 1: “the kingdom of the heavens will be considered (to be) like…”. As in several of the parables we have already examined (Parts 1 and 2 of this study), the setting involves a man who has gone away and is expected to come (back). In the Bridesmaids-parable, this motif has been simplified to that of the bridegroom in a marriage/wedding-ceremony who is coming to fetch the bride and take her to his house. A rather different wedding scenario appears in Luke 12:35-38 (cf. below). There is some question whether, in the original context of the parable(s), the man/bridegroom represented Jesus or God the Father (YHWH). The setting here in Matt 25, following the Eschatological Discourse in chap. 24, naturally would have led early Christians to associate it with Jesus’ return. However, more properly the image refers to God’s end-time appearance for Judgment, and to deliver the faithful ones among his people; this appearance was understood in terms of his heavenly/divine representative—Messenger of the Lord and/or Son of Man—identified with Jesus in the Gospel Tradition.

There is again a distinction between two groups, juxtaposed against one another, as in the parable of the Weeds and the Net (cf. the discussion in Part 2). The two groups are together in one body (community or collection of people), but reflect very different characteristics. In the Bridesmaids-parable, there are ten virgins (maidens)—five of whom are described as mindful/thoughtful (fro/nimo$), while the other five are “dull” (mwro/$). They are together in one place, attending the bride, a detail which has to be inferred from the context (the variant reading in v. 1 indicates that copyists may have misunderstood the setting of the parable). The bride, who belongs to the bridegroom (having been betrothed to him, by a binding agreement [covenant]), is similar in many respects to the field in the Weeds-parable which belongs to the Sower (the Son of Man). The bride/bridegroom imagery, based on ancient Near Eastern (and Old Testament) tradition, more specifically suggests the religious relationship between God and his people Israel. In addition to the general milieu of ancient love poetry and marital imagery, which may be interpreted in this light (cf. Song of Songs 4:8-5:1), it is found, e.g., in Isaiah 49:18; 61:10; 62:5. The theme of love between husband and wife, in terms of marital faithfulness and loyalty, was used in the Prophets as a way of expressing Israel’s unfaithfulness to God, violating the binding (marriage) agreement, or covenant. We see this most famously in Hosea 1-3, but also in a number of other places, such as Joel 1:8 and Jer 2:2. On the wedding feast (verse 10), cf. Rev 19:7-9 and the discussion on the Feast/Banquet parables in Part 2.

Typically the servants/workers as characters in Jesus’ parables are meant as instructive examples for his disciples—the disciple of Jesus will see himself (or herself) in the position of the faithful servant. The parable functions as an exhortation (and a warning) for the disciple to behave in the manner of the positive character, rather than the negative. The “lamps” carried by the maidens is a figurative expression of the disciple’s behavior and faithful devotion, as stated more generally in Matt 5:14-16, etc. The brief Lamp-parable in the Synoptic tradition (Mark 4:21-22) has an eschatological orientation, which is echoed here as well. There is a sense in which the light from the lamps is defined as the message of the Kingdom which has been given to the disciples.

Apart from the fundamental setting of the coming/return of the man (bridegroom), the eschatological aspect is emphasized by other details in the parable, such as the use of the noun u(pa/nthsi$ / a)pa/nthsi$ (vv. 1, 6). The related verbs u(panta/w and a)panta/w are virtually synonymous—both have the basic meaning of going away to come opposite (i.e. to meet, come face-to-face) with another person. Paul uses a)pa/nthsi$ specifically to refer to believers meeting Jesus in the air at his return (1 Thess 4:17). However, in Old Testament and Jewish tradition, the primary idea was that the people must be prepared to meet their God—i.e. the end-time Judgment. This eschatological judgment motif—involving the separation of the righteous and wicked, as of the true and false disciple (cf. the chap. 13 parables)—is vividly expressed by the climactic scene of the parable (vv. 11-12), which has similarities to the sayings/parables of Jesus in 7:21-23 and Luke 13:25-27.

The suddenness of the bridegroom’s appearance is emphasized in vv. 6, 10, in which he comes “in the middle of the night” when many, like the dull/foolish bridesmaids, might naturally be asleep. This reflects the imminent expectation of the end-time Judgment, held by early Christians (and other Jews of the time), though tempered, perhaps, by the motif of a ‘delay’ in v. 5: “But (while) the bridegroom (was) taking (his) time…”. This could provide support for the idea of a significant period of time (some years, at least) which could pass before the end-time Judgment (and return of Jesus). For more on the “delay of the Parousia”, see section 5 below.

There are certain parallels between the Bridesmaids-parable and the brief parable in Luke 12:35-38; despite differences in detail, the general outline and message are much the same: the servants (disciples) are to keep their lamps lit and remain watchful for their master’s return.

Matthew 25:14-30: Parable of the Talents (par Lk 19:11-27)

The Matthean Parable of the Talents is quite similar to the Lukan Parable of the Minas (19:11-27); many scholars consider them to be part of a shared tradition (“Q” material), though the significant differences make this less than certain. There are several ways of understanding the relationship between the two:

    • They reflect two different, but similar, parables of Jesus
    • It is the same parable, preserved in two different lines of tradition
    • It is the same parable (“Q”), modified by one or both of the Gospel writers

In favor of the latter is the fact a common core parable can be obtained by a simple removal or modification of several elements unique to each version:

    • Matthew:
      • Addition of the concluding line (v. 30), which is especially common as a refrain in the Matthean sayings/parables
    • Luke:
      • The narrative introduction in v. 11
      • The reference to the man as of noble origins, and the reason for his departure (“to receive a kingdom of himself”), v. 12
      • The verses/details related to this Lukan kingship motif—vv. 14-15a, 25, 27

Apart from these separable components, the differences between the two versions of the parable are minor—most notably, the difference in the amount of money involved (talents vs. minas). Curiously, Luke’s version specifies ten servants, though the parable itself, like Matthew’s version, only deals with three. Perhaps the reference to ten servants is meant to give the impression that the faithless servant (1 of 10), like Judas Iscariot (1 of 12), is relatively rare among the disciples of Jesus.

If we examine the parable in Matthew, we see that it is included together with the previous Bridesmaids-parable as another parable of the Kingdom (vv. 1, 14); Luke’s version makes this explicit (cf. below). We have the familiar motif of servants/workers and the landowner or household master who goes away. The money entrusted to the three servants resembles the lamps held by the bridesmaids—both symbolize the disciple’s faithful service to God and Jesus. Instead of two groups, there are three distinct characters, yet still reflecting two kinds of characteristics—those who deal faithfully with the money for their master, and those who do not (through fear and inaction). The end-time Judgment is expressed through several details in the parable:

    • The return of the master who settles the accounts (v. 19)
    • The reward given to the two faithful servants (vv. 20-23)—note the traditional reference to “entering” the divine/heavenly life (i.e. entering the Kingdom)
    • The judgment against the wicked/unfaithful servant (vv. 26ff)
    • The separation of the wicked—thrown into the “outer darkness” (v. 30)

As noted above, the Lukan version contains a kingship narrative line running through the parable:

    • The narrative introduction (v. 11), establishing the reason for Jesus’ uttering the parable (cf. Section 5 below)
    • The man is described as “well-born”—he goes away specifically “to receive a kingdom for himself” (v. 12)
    • The parable is interrupted, it would seem, by the notice in v. 14, introducing the theme of the rebellious citizens who do not want the man to rule over them as king
    • When the man returns, he is said to have “received the kingdom”, i.e. authority to rule (v. 15a)
    • Again, at the end of the parable, we find another reference to the people who did not wish the man to rule—now they are characterized as “enemies” (v. 27).

It must be admitted that verses 14 and 27 seem out of place in the parable, which otherwise generally matches the version in Matthew. It has been suggested that two separate parables are blended together in Luke’s version: (1) a parable similar to Matt 25:14-30, and (2) a parable involving a king and his subjects. The two strands fit uneasily, making two very different statements: (1) exhortation to faithful discipleship, and (2) Jesus’ role/position as Messiah. Interestingly, the Lukan version, like Matthew’s, ends with a harsh declaration of Judgment (v. 27), though the two differ considerably in form and emphasis.

Both versions also include a motif suggesting a ‘delay’ in the coming of the end-time Judgment (and return of Jesus). Luke expresses this by way of the introduction in v. 11, and also with the detail that the man travels into a “far-off place” (v. 12). For Matthew, a similar idea is indicated in the parable when it is stated that master returns “after much time” (25:19). This will be discussed in Section 5 below.

Matthew 25:31-46: Parable of the Sheep and Goats

The last of the three parables in Matthew 25 has much the character of a vision-scene with symbolic/figurative elements, rather than a parable properly speaking. Indeed, it is not a Kingdom-parable, but a description of the Kingdom of God in heaven. It is, in fact, a scene of the great Judgment, set in the heavenly court. The eschatological key phrase is found in the opening words:

“And when the Son of Man should come in his splendor, and all the Messengers with him…” (v. 31a)

This virtually restates the Synoptic saying in Mark 8:38 par, referring to the appearance of the Son of Man at the end-time Judgment, viewed as imminent. The corresponding saying in Matthew at this point highlights the theme of the Judgment:

“For the Son of Man is about to come in the splendor of his Father, with his Messengers, and then he will give forth to each (person) according to his deed(s)” (16:27)

For more on this end-time appearance of the Son of Man—a tradition deriving primarily from Daniel 7:13-14ff—cf. Mark 13:26-27; 14:62 pars, and the recent study on the eschatological Sayings of Jesus. The opening verse of the parable emphasizes the exalted status and position of Jesus (at God’s right hand), as the divine/heavenly Son of Man. The depiction of the Judgment scene is altogether traditional, at least in its basic framework:

    • The judgment of the Nations (v. 32)—traditionally, the Messiah would play a prominent role in this process; in 1 Enoch, as in the Gospels and early Christian tradition, the Danielic Son of Man figure was identified as God’s Anointed One (Messiah), the two figure-types being blended together.
    • The separation of the righteous from the wicked (vv. 32ff)—this is stated generally (“he will mark them off from [each] other”), which could give the misleading impression that nations are being separated from another. Rather, it is the people (humankind) generally who are being separated.
    • The separation is expressed through the symbolic designation of “sheep” and “goats”; this simply reflects shepherding imagery, like the fishing imagery in the Net-parable (13:47-49), and one should not read too much into the sheep and goat as distinctive symbols.
    • The basis for the separation (righteous vs. wicked) is ethical (rather than theological), though with a uniquely Christian emphasis (cf. below).
    • The final Judgment (reward/punishment) likewise is stated in traditional language:
      “and these [i.e. the wicked] will go away into punishment of the Ages [i.e. eternal punishment], but the just/righteous (one)s into (the) Life of the Ages [i.e. eternal life]” (v. 46)

What is especially distinctive, and most memorable, about the parable is the basis for the judgment/separation, which is set forth in considerable detail (unlike the parables of the Weeds and Net, where is left unstated). It is described entirely in terms of how one has responded to people who are in need (of food, clothing, comfort, care/treatment of sickness, etc)—i.e. to the poor and unfortunate in society. This has caused some consternation for Christians accustomed to viewing salvation strictly, or primarily, in terms of faith in Jesus, i.e. acceptance of him as Messiah and Son of God. However, the emphasis in the parable here is not much different from that in the Sermon on the Mount (see esp. the Beatitudes [5:3-12] and the Antitheses [5:21-47]), where traditional religious and ethical standards have been given a new, deeper interpretation. The true and faithful disciple of Jesus will follow this new ethic, and the declaration by Jesus in 5:20 is very much of a kind with the parable of the Sheep and Goats:

“For I relate to you that if your justice/righteousness does not go over (and above, even) more than (that) of the Writers [i.e. Scribes] and Pharisees, you (certainly) will not go into the kingdom of the heavens!”

5. The “Delay of the Parousia” in Luke

A final topic which must be addressed, related to the parables in Matthew and Luke, involves several key references which suggest a period of time which is to pass before the coming of final Judgment and the return of Jesus. This would seem to contrast with the language of imminence which otherwise is found in most/many of Jesus’ sayings (cf. the earlier study of the Sayings). The specific (and difficult, from our viewpoint) aspect of imminent eschatology in Jesus’ sayings/teaching will be discussed in more detail in the next study (on the Synoptic “Eschatological Discourse”), as well as a separate study devoted to the topic. However, it is worth mentioning here these important references in the parables to what is typically called “the delay of the Parousia”—i.e. a recognition among early Christians, after several decades, that the coming of the end (and the return of Jesus) might not occur for some time. In this regard, the relative dating of the Gospels could be significant. Mark is usually recognized as the earliest of the four canonical Gospels, dated perhaps c. 60 A.D., with Luke somewhat later (after 70 A.D.), and Matthew, perhaps, later still (c. 80 A.D.). Apart from the statement in 13:7b (to be discussed), there is little in Mark to suggest anything other than an imminent expectation of the end—i.e. within the lifetime of the disciples. If the conventional dating of Luke and Matthew is correct, they would have been written at a time when a number of the disciples—i.e. the first generation of believers—were beginning to die off. It must be admitted that this issue is not specifically addressed in any of the Synoptic Gospels, but only in the Gospel of John, usually thought to be the latest of the four (c. 90-95 A.D.?)—cf. the tradition (and the way it is presented) in Jn 21:20-23. It is natural that the later, more developed Gospel tradition would reflect the concern of this “delay”, and seek to explain it, at least in a rudimentary way.

Even so, it must be stated that evidence of this sort is rather slight in Matthew and Luke. Neither Gospel writer felt it necessary to alter, to any real extent, the various Synoptic sayings and traditions which indicate an imminent expectation of the end-time Judgment. For example, they all leave the statement by Jesus in Mark 13:30 par in place without any real modification or explanation. Similarly, references indicating a significant ‘delay’ are relatively rare, and should not be overstated. We saw above, details in two of the parables which are worthy of note:

    • It is said of the Bridegroom that he was “taking (his) time” (xroni/zonto$), which led some of the maidens carelessly to fall asleep (25:5)
    • In the Parable of the Talents, it is only “after much time” (meta\ polu\n xro/non) that the master returns (25:19)

Both details, it would seem, reflect the same basic idea, though the latter more clearly indicates a significant period of time. If these parables properly refer to the return of Jesus, then it could, perhaps, express the idea (or at least allow for the possibility) that Jesus might not return within the lifetime of the first disciples.

The Gospel of Luke contains more details of this sort, which, indeed, is more fitting for the context of the combined work of Luke-Acts, with its emphasis on a period of mission work among the Gentiles that must take place before the end comes (Acts 1:6-8, etc). The parables also express this in various ways; there are two which need to be examined here: (a) the Parable of the Judge and the Widow, and (b) the Parable of the Minas.

Luke 18:1-8: The Parable of the Judge and the Widow

The purpose of this parable is expressed by the Gospel writer in the opening words (narrative introduction, v. 1): the necessity of the disciples “always to speak out toward (God) [i.e. pray] and not to act out of a bad (heart) [i.e. be weak, cowardly]”. In other words, Jesus exhorts his followers to be persistent in prayer, even in the face of difficult and trying circumstances, where it may seem as though God does not hear them. This is certainly the primary message of the parable (vv. 2-6); however, if we read between the lines, the chronological dimension of the parable could be taken to suggest a delay in the end-time deliverance of God’s people (i.e. the Judgment), which early believers (along with many devout Jews) were fervently expecting. The woman in the parable “would come toward him [i.e. the judge]” (v. 3), i.e. would come repeatedly; and the judge was apparently not willing to hear her complaint “upon [i.e. for] (some) time” (v. 4). The explanation of the parable by Jesus in verse 7, and its application to the disciples (believers), suggests more is involved here than simply the question of unanswered prayer:

“And would God (then) not (all the more) make out justice for his (chosen one)s (which he) gathered out, the (one)s crying to him day and night, and is his impulse (to answer) long upon them [i.e. is he long in answering them]?”

There seems to be an echo here of the eschatological (and Messianic) hope expressed, for example, in 2:25, 38. Moreover the persecution which Jesus’ disciples will face, also implied here in the parable, is often presented in an eschatological context (21:12-19 par, etc). Luke is fully aware that at least thirty years would pass, after Jesus’ death and resurrection, without the end coming, and that, during this time, the early Christians (especially missionaries such as Paul and Barnabas) would face persecution. This parable may have been included by the Gospel writer, in part, with just this context in mind. The eschatological orientation of the parable would seem to be confirmed by the concluding declaration by Jesus in verse 8b, which may have circulated originally as a separate saying: “All the more, the Son of Man (at) his coming, will he find trust upon the earth?”. Disciples are to continue following Jesus faithfully, trusting in God, for the period (however brief or long) that lasts until the Son of Man comes. Verse 8a suggests that this period of time will not be all that long, preserving the basic sense of imminence—”I relate to you that he [i.e. God] will make out justice for them in (all) speed!”. On the language of imminence here—i.e. the expression e)n ta/xei, “in [i.e. with] (all) speed”—cf. the separate study in this series on imminent eschatology in the New Testament.

Luke 19:11-27: The Parable of the Minas

The parable itself was discussed above, in connection with the Matthean Parable of the Talents. Here, it is necessary to focus on two elements of the Lukan version: (a) the narrative introduction in verse 11, and (b) the description of the man who goes away in verse 12. First consider the setting indicated in the narrative introduction, which also serves as a transition from the Zaccheus narrative in vv. 1-10:

“And (at) their hearing these (thing)s, (Yeshua,) putting (this also) toward (them), said (it as) an (illustration) cast alongside [i.e. parable], through [i.e. because of] his being near to Yerushalaim, and their considering that the kingdom of God was about to shine forth [i.e. appear] paraxrh=ma.”

The syntax is somewhat complex, but what the author is describing is clear enough. Jesus was aware that many people (among his disciples and other followers) were thinking/expecting that the Kingdom of God would suddenly appear and be realized (on earth) once they arrived in Jerusalem. The adverb paraxrh=ma is difficult to translate literally; fundamentally, it refers to something which comes along (para/) just as it is needed (xrh=ma)—i.e. just at the right time. Sometimes it carries the sense of “at that very moment”, “immediately”. The “triumphal entry” narrative in the Gospel tradition (Mark 11:1-10 par) indicates that many people envisioned Jesus as the Messiah (Davidic-ruler type) who would establish the Kingdom in Jerusalem—presumably an earthly (Messianic) Kingdom, according to popular tradition. The questions posed to him in Lk 17:20 and Acts 1:6 reflect a similar eschatological expectation. In response to those questions, Jesus redirects his audience, pointing them toward a different (and deeper) understanding. Much the same is done here, through the parable which follows in vv. 12ff. The Kingdom of God will not be established immediately at Jesus’ entry into Jerusalem.

This brings us to the beginning of the parable, which differs from the Matthean version in the description of the man who goes away. Here is how it is stated in the Parable of the Talents:

“…a man going away from his own people…” (25:14)

This simple phrase likely reflects the core parable (cf. above); however, in the Lukan Parable of the Minas, it is expanded considerably:

“A certain well-born man traveled into a far(-off) area to receive a kingdom for himself and (then) turn back [i.e. return].” (19:12)

I noted above that there is some ambiguity in these parables whether the figure of the master/landowner who goes away properly refers to Jesus or God the Father (YHWH). Probably in their original context it is God who is in view, though early Christians certainly would have come to interpret such eschatological parables in terms of Jesus’ return at the end-time. The Matthean Parable of the Talents could be understood either way; however, in the Lukan Parable of the Minas there is no question at all—the man who goes away has to be identified with Jesus. This is abundantly clear from the details in verse 12:

    • a well-born man (but not yet a King)
    • travels into a far-away land
    • to receive a kingdom for himself
    • and then returns back to his own land

This action in the story refers to a local ruler (prince, etc) who travels to the land/court of a powerful sovereign (king) to be granted the title and status of king (i.e., vassal of the greater sovereign). When he returns to his own land he now rules as king under the authority of the sovereign who granted him that title. From the standpoint of the Gospel narrative, this process described in verse 12 can only refer to the death, resurrection and exaltation of Jesus. Having being raised to the right hand of God the Father, when Jesus returns, it will be as a divine King ruling with God’s own authority.

There is nothing in the parable which indicates exactly the time that the man (Jesus) is away; the designation of “far-off land” is best understood in terms of location (i.e. with God in Heaven). The Matthean parable does state that it is only “after much time” that the man returns. If we are faithful to the Lukan parable itself, all that we can say is that the Kingdom of God will not be established until some time after Jesus’ death, resurrection and departure to the Father. In the context of the wider narrative of Luke-Acts, this allows at least for a period of missionary work among the nations (Gentiles), as indicated in Acts 1:6-8ff; however, beyond this, there is no indication of the amount of time that is involved. This will be discussed further when we study the eschatology in the book of Acts.

Prophecy & Eschatology in the New Testament: Parables of Jesus (Part 2)

The Parables of Jesus (Part 2)

Part 1 of this study examined the parables in the core Synoptic (triple) tradition, as represented by the Gospel of Mark. We looked primarily at the Kingdom-parables in chapter 4, along with the parable of the Wicked Tenants in 12:1-12. Now we turn to the parables found in Matthew and Luke (but not Mark); some of these parables are unique to each Gospel, while others occur in both (i.e. material commonly designated “Q”). These eschatological and “Kingdom” parables will be examined according to five themes:

    1. The Matthean ‘additions’ to the Synoptic tradition in Mark 4
    2. Vineyard Parables
    3. Banquet/Feast Parables
    4. The Eschatological Parables in Matthew 25
    5. The “Delay of the Parousia” in Luke

1. The Matthean ‘additions’ to the Synoptic Tradition in Mark 4

Matthew 13 clearly draws upon the same tradition as Mark 4—a sequence of Kingdom-parables, according to an established (thematic) arrangement. However, Matthew includes several parables and sayings not found in Mark (nor the corresponding version in Luke [8:4-18])—these are:

    • The dual-saying in vv. 16-17 (“Q”, cf. Luke 10:23-24)
    • The Parable of the Weeds (vv. 24-30, 36-43)
    • The Parable of the Leaven (v. 33)
    • The Parables of the Treasure and Pearl (vv. 44-46)
    • The Parable of the Net (vv. 47-50)
    • The concluding saying in vv. 51-52

The additional parables all illustrate the Kingdom of God (“Kingdom of Heaven“, in Matthew)—vv. 24, 33, 44, 45, 47, and also v. 52. They also serve to enhance the eschatological orientation of the sequence of Kingdom-parables; in particular, the Parables of the Weeds and Net have a clear reference to the end-time Judgment.

The Parable of the Weeds (Matt 13:24-30, 36-43)

The “Parable of the Weeds” is similar in theme and scope to the Synoptic Parable of the Sower (13:3-9 par); both parables include an explanation of the parable by Jesus given to his close disciples (vv. 18-23 par, 36-43; cf. verse 11ff). Many critical commentators express doubt that the explanations come from Jesus himself, but rather reflect early Christian interpretation. It is hard to find clear objective evidence for such a distinction, and the explanations are generally consistent with the language and style of Jesus’ teaching in the Synoptic tradition. The question, for our study, is especially significant in the case of the Parable of the Weeds, since the explanation of that parable, if coming from Jesus, would reflect his own eschatological understanding.

Unlike the parable of the Sower, the Weeds-parable is marked specifically as a Kingdom parable: “The kingdom of the heavens is (consider)ed to be like a man scattering fine seed in his field” (v. 24). However, in the explanation to the parable of the Sower, Jesus does indicate that it, too, relates to the Kingdom, identifying the seed as “the word/account [lo/go$] of the kingdom”. The context of that parable suggests that the sower is Jesus (proclaiming the message of the Kingdom); while the explanation of the Weeds-parable identifies him as “the Son of Man” (v. 37). This expression, or title, is used frequently by Jesus, often as a self-designation. The eschatological usage, drawn primarily from Daniel 7:13-14, features prominently in the Weeds-parable, and will be discussed in more detail in the study on the “Eschatological Discourse”.

Interestingly, while the seed in the Sower-parable is identified as the message or “word” of the Kingdom, in the Weeds-parable it is the “sons” (ui(oi/, i.e. children) of the Kingdom (v. 38). The reference to “sons”, in terms of the Semitic idiom which Jesus would have understood, has two principal aspects:

    • In the literal sense of (royal/aristocratic) sons who will inherit their father’s estate, and
    • Indicating those (as a group) who belong to the Kingdom—i.e. members of the Kingdom. The Hebrew /B@ (“son”) is often used in the sense of someone who belongs to a particular group or category, possessing certain attributes or characteristics, etc.

By contrast, the “weeds” (ziza/nia) are identified as “the sons of the evil (one)”. It is possible to translate this expression as “the sons of evil”, but the context suggests a person (or personification)—”the evil one” (i.e. the Satan or ‘Devil’); Jesus’ usage elsewhere would seem to confirm this (cp. in the Lord’s Prayer, 6:13). This sort of stark dualism is less common in the Synoptic sayings of Jesus than in the Johannine discourses, where it features prominently (Jn 3:19-20; 5:29; 8:39-47). First John presents a contrast very close to that of the parable here (3:8-10, “the children of God and the children of the devil”, v. 10). A similar dualistic contrast (“sons of light” and “sons of darkness”) is found in the Qumran texts. The ziza/nion, a Greek word of uncertain derivation, would typically be translated as “weed”, but seems to refer primarily to a type of grass or stalk which resembles the grain itself, but yields no produce.

The “field” (a)gro/$) in the parable is said to be the sower’s own field (“his field”, v. 24), while in the explanation it is identified as o( ko/smo$ (“the world-order”, v. 38a), i.e. creation, the created order. This emphasizes the cosmic aspect of the parable, and also indicates that the Son of Man, as God’s heavenly/divine representative, has authority and control over the world. Here ko/smo$ is used in a neutral sense—i.e. the world and all the people in it—much as in the parable of the Sower, where there are different types of soil, representing different responses of people to the message of the Kingdom. A different sort of illustration, but along similar lines, is presented in this parable: the Son of Man sows the good seed, while the enemy (e)xqro/$, the ‘devil’, dia/bolo$) sowed in the weeds (the false seed) secretly, at night. The explanation suggests two levels at which this may be interpreted:

    • True and false disciples of Jesus, both part of the same group of people identifying themselves as his followers. This certainly would have been the immediate understanding of the parable by early Christians.
    • The “weeds” as intrusive attempts to stifle the spread and growth of the Kingdom—this would include both people (false believers, persecutors), and other sorts of obstacles, temptations to sin, etc (v. 41)

The crux of the parable is its eschatological orientation—the harvest motif (vv. 28-30) used in parable, with the explanation in verses 39ff. The climactic statement of the parable would have immediately evoked the idea of the end-time judgment, as seen from the words of the Baptist in 3:12 par, echoed here:

“Release [i.e. allow] both to grow together until the reaping [o( qerismo/$], and in the time of the reaping I will say to the reapers, ‘First gather together the weeds and bind them into bundles toward the burning down (of) them, but bring together the grain into my building where (the grain is) put away!'” (v. 30)

In the explanation, there is no doubt left as to what Jesus means:

“The reaping [i.e. harvest] is the completion (all)together of th(is) Age, and the reapers are the (heavenly) Messengers” (v. 39b)

He is referring to the end of the current Age, and the idea, expressed elsewhere in the Gospel tradition, of the role of the Angels (assisting the Son of Man) in the end-time Judgment (Mk 8:38; 13:27 par; Matt 16:27; 25:31, etc). Verses 40-41f drive this home emphatically:

“…so it will be in the completion (all)together of th(is) Age—the Son of Man will set forth his Messengers, and they will gather together out of his kingdom all the (thing)s tripping (people) up, and the (one)s doing (things) without law, and he will cast them into the burning chamber [i.e. furnace] of fire…”

The kingdom of the Son of Man (“his kingdom”, par “his field”) involves: (a) the proclamation of the message of the Kingdom in the world, and (b) those who belong to the Kingdom and respond to this message (i.e. the true disciples of Jesus). All that does not belong to the Kingdom, or which hinders its proclamation and establishment on earth, will be burned up at the end-time Judgment. The divine/heavenly dimension of the end-time Kingdom is made clear in the concluding words of the parable (v. 43, cf. Daniel 12:3):

“Then the just/righteous (one)s will give out (rays of) light as the sun in the kingdom of their Father.”

The Parable of the Net (Matt 13:47-50)

The parable of the Fish-Net is much shorter and simpler, but has essentially the same theme as the parable of the Weeds. Instead of seed cast into a field, it uses the image of a fishing-net cast into the sea (v. 47). Fundamentally, it is the end-time Judgment which is in view here; first in the parable—

“…and when it was filled, they stepped it up upon the shore, and, sitting (down), they gathered together the fine (fish) into containers, but the rotten (one)s they threw away” (v. 48)

and then in the explanation (v. 49):

“So it will in the completion (all)together of th(is) Age—the Messengers will come out and will mark off the evil (one)s out of the midst of the just/righteous (one)s.”

The dualistic contrast here is simpler, drawing upon the traditional religious-ethical distinction of good/bad, righteous/wicked. Jesus’ statement in John 5:29 reflects the same traditional language:

“…and they will (all) travel out [i.e. from the dead]—the (ones hav)ing done good into a standing-up [i.e. resurrection] of life, but the (ones hav)ing acted foul(ly) into a standing-up of judgment.”

2. Vineyard Parables

Jesus appears to have regularly used the image of workers in a vineyard in his teaching. Many in his audience likely would have identified themselves with the servants, laborers, and tenants of these parables. The illustrations seem to play especially upon the idea of the absentee landowner—a man who travels away or lives elsewhere while the land itself is worked by hired laborers and tenant farmers. This proved useful for instruction on the theme of responsible discipleship—working faithfully while God is ‘away’ (in Heaven). The same storyline and setting could easily be applied—both in the authentic tradition, and in early Christian interpretation—to the idea of Jesus as the master who goes away (i.e., his death, resurrection, and departure to the Father). In several of the parables with an eschatological emphasis, this latter setting seems to be in view.

We have already looked at the (Synoptic) parable of the Wicked Tenants (Mark 12:1-12; par Matt 21:33-46; Luke 20:9-19). It remains to examine two other parables found in the Gospel of Matthew, both of which occur in the general context of (end-time) reward and judgment—cf. 19:13-30; 20:20-28; 21:33ff.

Matthew 20:1-16: Payment of Laborers in the Vineyard

This is marked specifically as another Kingdom-parable:

“For the kingdom of the heavens is like a man (who is) master of a house(hold), who went out before (daytime) [i.e. in the early morning] to arrange (for) workers in his vineyard (to work) for wages…” (v. 1)

The eschatological aspect of this parable has to be inferred from the fundamental idea of the work in the vineyard being done over the course of an entire day (these being day-laborers, with a harvesting context implied). At the end of the day (v. 8), i.e. at the end-time (end of the current Age), the agreed-upon wage (misqo/$) for each worker is paid. There is an obvious parallel here to the idea of heavenly reward for the faithful/righteous ones at the end-time Judgment, being implicit in the parable (vv. 9ff). Early Christians certainly would have understood the workers in the vineyard as faithful disciples of Jesus, who came to be disciples at different points in time. For all such disciples the payment/reward is the same, which is the primary theme of the parable—believers do their work in common, as disciples of Jesus, without expecting any special priority or status based on when or how long one has been a disciple. This is emphasized by the concluding, paradoxical words in verse 16, which may have originated as a separate saying: “So will the first be last, and the last first”. The saying could easily be interpreted a different way, according the reversal-of-fortune motif found in a number of Jesus’ sayings. Here, by contrast, an egalitarian principle is established, one which softens or re-works the traditional eschatological language of the Judgment (cf. above). However, since it is disciples of Jesus (i.e. believers) who are the subject of the parable (not the wicked), this emphasis is more appropriate.

Matthew 21:28-32: The Two Sons

The contrast between righteous and wicked—true and false disciple—is expressed more clearly in the “Two Sons” parable. Here it is a Father (i.e. God) who asks each of his two sons to work in the vineyard (v. 28). As in the parable of the Sower, there are different responses to this word from the Master (vv. 29-30, note the interesting textual variants of wording and order found in the manuscripts). While not designated specifically as a Kingdom-parable, the Kingdom (of God) is clearly in view, when Jesus essentially gives an explanation of the parable to the religious leaders who were questioning his authority (vv. 23-27):

“…Amen, I relate to you that the toll-collectors and the prostitutes lead (the way) before you into the kingdom of God!” (v. 31b)

This is effectively an application of the statement in 20:16 (above), according to the reversal-of-fortune motif: sinners in the present age will enter the Kingdom, while the ‘righteous’ (according to traditional religious and morality) may not. A more precise application would follow the Vineyard-laborer parable—the religious leaders may still enter the Kingdom, but only after the lowly/wretched sinners have done so!

There is not an obvious eschatological aspect to this parable, other than what can be inferred from its basic setting, along with the narrative context—much of Jesus’ teaching in Jerusalem (chapters 21-25) is eschatological in orientation.

3. Banquet/Feast Parables

There are three such parables to consider, the first two of which may derive from the same line of tradition (the so-called “Q” material). They draw upon the older traditional motif of the heavenly/eschatological banquet, inspired by passages such as Isa 25:6-8; 55:1-2; 65:13-14; cf. 1 Enoch 62:14; 2 Baruch 29:4, etc (Fitzmyer, p. 1026). It is alluded to at several points in the book of Revelation (3:20; 19:9). At times this banquet/feast is specifically associated with the Messiah (and/or a “Messianic Age”). Jesus applies the idea to himself, and his closest disciples, in Luke 22:16ff, 29-30 par.

a. Matthew 22:1-14 / Luke 14:15-24

Matthew and Luke appear to be dealing with a common parable by Jesus (“Q” material), though the differences are significant enough that one must allow for the possibility of ‘separate’ parables coming from two distinct lines of tradition. However, the basic outline is the same—that of a (wealthy/prominent) man who invites people to a great feast. As in the parable of the Sower, there are different responses to this message, but initially they are all negative—everyone invited declines to attend, offering various reasons to be excused. These reasons all relate to the business of daily life, and would seem to parallel the the third soil-type in the parable of the sower and “the concerns/distractions of the world” (Mark 4:19, Jesus’ explanation). As a result, the man extends his invitation further afield, reaching to the poorer segments of society. This aspect echoes the parable of the Two Sons (cf. above), and the contrast between the repentant sinners/outcasts and the ‘righteous’ who fail to respond to Jesus’ message. In what appears to be the core parable, the invitation goes out to the streets of the city (Matt 22:8 / Lk 14:22); however, in Luke’s version, this is further extended to the crowded narrow lanes (where the poor and disabled are commonly found), and even further out into the roadways and fenced-off lands. This latter detail allows for (Lukan) application in terms of the early Christian mission to the Gentiles.

Both versions treat this as a Kingdom-parable, though in different ways:

    • In Matthew, it is so designated by Jesus (“the kingdom of the heavens is [to be] considered like a man…”, 22:2). Moreover, the man is specifically referred to as a king, and the feast identified as a wedding banquet for his son (further giving the parable a Messianic dimension). The people being invited are thus members of his kingdom.
    • Luke introduces the parable in the narrative context of a feast Jesus is attending (14:15), at which a man declares to him: “Happy the (one) who will eat bread in the kingdom of God!” This is similar to Jesus’ own words to his disciples at the Last Supper, where he speaks of drinking from “the produce of the vine” (i.e. wine) in the Kingdom of God (Mark 14:25 par). These motifs of eating/drinking should not taken too concretely; they are simply idioms referring to partaking in a meal. However, these references are eschatological, and relate to the feast/banquet motif mentioned above. As we see often in the Gospels, Jesus redirects his audience away from a simple traditional understanding (without entirely rejecting it), and points them toward a deeper meaning.

In Luke’s version, the poor and outcast take the place of the ‘righteous’ who refuse to attend, just as Jesus states in the Two Sons parable. Matthew’s version presents this quite differently, according to more traditional imagery associated with the end-time Judgment (cf. the chap. 13 parables above). Instead of the poor and afflicted, the call goes out to all people in the city, and a crowd comes to the feast—good and evil alike (22:10). This is very much akin to the parable of the Net, where good and bad fish are gathered up together in the net, to be separated out at the end-time Judgment. That is very much what the parable describes here in vv. 11-12, though in a most distinctive and memorable way, isolating on a single individual.

The Matthean version is thus more complex than the Lukan, and seems to be describing more distinct stages:

    • The well-to-do members of the kingdom (i.e. religious Israelites/Jews) who do not recognize Jesus as the Messiah, and/or fail to respond to his message
    • The disciples of Jesus who respond to his message, coming from all segments of the city—though not all are true, faithful disciples
    • At the end of the Age, at the time of the great feast, it is then that the true and false disciples will be separated

Finally, it is also worth mentioning a third version of this parable, in the Gospel of Thomas (saying/section 64); some critical commentators consider the Thomas version to be the more primitive, original form of the parable (Fitzmyer, pp. 1050-2).

Luke 13:23-30 (esp. verses 28-30)

There is a brief parable or illustration in the Gospel of Luke which is part of a block of teaching with an eschatological orientation. The section may be outlined as follows:

    • Narrative introduction (v. 22)
    • Question by someone (disciple?) in the crowd (v. 23):
      “(is it that) the (one)s being saved (are only) a few?”
    • Illustration of the Narrow Door (v. 24)
    • Illustration of the Master of House standing at the Door (vv. 25-27)
    • Illustration of the Kingdom Feast (vv. 28-29)
    • Concluding saying (v. 30):
      “see, there are the last who will be first, and the first who will be last” (cp. Matt 20:16, above)

The setting in vv. 22-23 introduces the eschatological context of these illustrations. For the association with Jesus’ entry into Jerusalem, cf. on Luke 19:11 below (Part 3); the context of question in verse 23 relates salvation to entering/inheriting the Kingdom at the end-time. In contrast to the belief expressed in Jewish tradition, that “all Israelites have a share in the world to come” (m. Sanhedrin 10:1; Fitzmyer, p. 1022), a number of Jesus’ sayings seem to suggest that only a small percentage of the people (i.e. those accepting and following him) will be saved. The two Door parables (compare with Matt 7:13-14, 21-23) seem to emphasize different aspects of Jesus’ (eschatological) message:

    • Entering the kingdom requires struggle (a)gw/n), due to the narrowness (ste/no$) of the door or gate, the result of the many obstacles which surround it (cf. the Parable of the Weeds above). Jesus declared and emphasized on numerous occasions to his disciples (and would-be disciples) that considerable hardship was involved in following him—a lifestyle which demanded an ethic even more stringent than that of the Pharisees (cf. the Sermon on the Mount, etc); and also a faith/trust in God which is rare indeed among people (cf. on Luke 18:8 below [Part 3]).
    • Moreover, the door is open only for a (short) period; at some point (the end-time) the Master of the house/kingdom, will decide to close the door. It will be impossible for anyone to enter at that point, regardless of the claims or petitions they may make (i.e. that they were followers of Jesus, etc).

This leads into the Feast parable of vv. 28-29—entering the Kingdom at the end-time means joining in this great feast, at which all the righteous attend (the Patriarchs and Prophets of Israel, etc). There are two components to this illustration:

    1. Many Israelites will not join Abraham and Isaac, etc, in the Kingdom, but will be “thrown outside” (v. 28)
    2. Others will come from all the surrounding nations, from all directions (east, west, north, south) and will “lean back (to dine)” in the Kingdom (v. 29)

Given the overall narrative of Luke-Acts, it is not surprising that the Lukan parables and teachings of Jesus emphasis this more inclusive aspect—allowing even for the inclusion of Gentiles (through the early Christian mission) into the Kingdom.

(to be continued in Part 3)

References marked “Fitzmyer” above are to J. A. Fitzmyer, The Gospel According to Luke (X-XXIV), Anchor Bible [AB] 28A (1985)

Prophecy & Eschatology in the New Testament: Sayings of Jesus (Pt 3)

The Sayings and Teachings of Jesus (Part 3)

    1. Eschatological Expectation related to John the Baptist
    2. References to the coming of the Kingdom, with a clear eschatological emphasis
    3. References to the coming Day of Judgment
    4. Specific references to the coming of the “Son of Man” (Judgment context)
    5. References indicating a(n earthly?) Kingdom ruled by Jesus and his followers
    6. Other sayings with an eschatological context

The first two areas of study were addressed in the previous article (Part 2); here we will be examining the next two areas (#3-4, in italics above).

3. The Coming Day of Judgment

The idea of a final Judgment by God upon the world is probably the most common eschatological motif in early Christian thought, and it informs nearly every aspect of the eschatology of the New Testament. While the basic idea is common to many cultures, the early Christian understanding derives from Old Testament and Jewish tradition—especially as related to the expression “Day of YHWH” in the Prophetic nation-oracles, etc. The main passages using this expression are: Isa 13:6ff; Jer 46:10; Ezek 13:5; 30:3; Joel 1:15; 2:1ff; 3:14; Amos 5:18ff; Obad 15; Zeph 1:7-8ff; 2:2-3; Zech 14:1-3ff; Mal 4:5; many others allude to it. The original background presumably stems from ancient “holy war” tradition, in which God does battle for his people against their enemies. Gradually, especially in the context of the Exile and post-Exilic period, the idea came to reflect the eschatological (and Messianic) expectation of Israel. Support for this certainly could be found in the Prophets—the “Day of YHWH” was a time when God would appear to judge (and punish) the wicked, and to deliver the faithful among his people.

When the similar expression “Day of the Lord” comes to be used in the New Testament, it still refers to the end-time Judgment of God upon humankind, but it is now thoroughly connected with a belief in the return of Jesus, who will appear as God’s chosen representative to judge the earth (cf. 1 Cor 1:8; 5:5; 2 Cor 1:14; 1 Thess 5:2; 2 Thess 2:2; 2 Pet 3:10, etc). This role of Jesus, as one who brings about (and oversees) the final Judgment, is central to early Christian preaching, as we shall see when we examine the eschatology in the book of Acts. However, the idea also goes back to the sayings of Jesus himself, especially those which refer to the end-time appearance of the “Son of Man”. These references will be examined in the next area of study (section #4) below. Here, I wish to survey the sayings which refer more generally to the coming Judgment. I divide these as follows:

    • Sayings which specifically mention the (day of) Judgment
    • Those which deal with reward/punishment, in the context of an end-time Judgment
    • Specific sayings which mention entering/inheriting/receiving the Kingdom
a. Sayings which mention the (day of) Judgment

Somewhat surprisingly, there are almost no sayings in the core Synoptic tradition (as represented by the Gospel of Mark) which use either the verb kri/nw (“judge”) or the related nouns kri/si$, kri/ma (“judgment”); indeed, there is only one—Mark 12:40 par. It is much more common in Matthew and Luke, both the material they share in common (“Q”), and other sayings unique to each Gospel. These are:

All of these sayings draw upon traditional religious and ethical language (and instruction), warning people that ultimately they will face judgment by God for the things they have said and done. In Jesus’ sayings, this viewpoint has been adapted slightly, so that it now also refers to people being judged for the way in which they responded to Jesus in their lifetime (cf. below on the Son of Man sayings).

b. Sayings dealing with reward and punishment

There are a number of such sayings by Jesus, and all (or nearly all) of them have a strong eschatological orientation—i.e., they refer to the (heavenly) reward or punishment which a person receives following the Judgment.

The idea of the reward which one will receive from God, for faithfulness in following Jesus (his teachings and example, etc), is especially prominent in the Sermon on the Mount (and the parallel Lukan “Sermon on the Plain”), beginning with the Beatitudes (Matt 5:3-12 par, esp. verse 12); on the eschatological background of the beatitude form, cf. my earlier series on the Beatitudes. The contrast between the present (earthly) situation and the ultimate heavenly situation is most striking in the Lukan version (6:20-23), with its woes (vv. 24-26), reflecting a reversal-of-fortune theme common in Jesus’ teaching. Other references dealing with reward and punishment are:

Especially noteworthy is the prophetic illustration in Matt 7:21-23 (par Lk 6:46; 13:25-27), in which Jesus apparently casts himself in the role of judge, distinguishing his true followers (those who do “the will of my Father in heaven”), from those who only claim to be so.

When we examine the wider Synoptic tradition, several passages stand out:

    • Mark 10:29-31 par—those who have sacrificed everything to follow Jesus, enduring deprivation and hardship in this life, will receive heavenly reward (eternal life) in the “Age to Come”. Note the variations between the Gospels (Matt 19:28-30; Lk 18:29-30) on the precise nature of the reward, with apparent fluctuation between heavenly and earthly(?) emphasis.
    • Mark 9:41 (par Matt 10:41-42)
    • Luke 10:20, with a possible eschatological nuance to vv 18f
c. Entering/inheriting/receiving the Kingdom

A number of the sayings express the idea of heavenly reward in terms of “entering” (or inheriting, receiving) the Kingdom, and, conversely, of punishment as failing to do so.

4. The Son of Man Sayings

These are the sayings of Jesus which refer to the “Son of Man” figure in a clear eschatological context. Jesus’ use of the expression “the Son of Man” (o( ui(o\$ tou= a)nqrw/pou) is distinctive, and, it would seem, unique to his discourse. That it reflects an authentic characteristic of the historical Jesus, his mode of expression, is confirmed by the fact that hardly occurs at all elsewhere in the New Testament or in other early Christian writings. It is not a title regularly used of Jesus by early believers; the occurrences in Heb 2:6 and Rev 1:13; 14:14 are quotations from the Old Testament. It is virtually limited to the Gospels, and, even there, is essentially never found except in the words of Jesus. Originally, as I have discussed elsewhere on a number of occasions, the expression “son of man” (Heb <d*a* /B#, Aram. vn`a$ rB^) was simply a (poetic) parallel for “man”—that is, a human being or member of the human race. It came to be used as a personal reference, a circumlocution for the pronoun “I” (i.e., this particular human being), though it is hard to find clear examples of this usage prior to Jesus. There can be no question, however, that Jesus did use the expression in just this way—as a self-designation or reference to himself. We may isolate three specific contexts for the expression “son of man” in Jesus’ sayings and teachings, as recorded in the Gospels:

    1. Where he identifies himself with the human condition—especially in terms of human suffering and mortality (death)
    2. Specific references to his impending death (and resurrection)
    3. Eschatological references to “the Son of Man”

The last category is the subject of this study. A critical analysis of these eschatological references is complicated by several factors, most notably the historical context. If Jesus is referring to his own future coming (i.e., after his death and resurrection), this would have been largely unintelligible to people at the time. Even his own closest disciples would have had little or no awareness of this sequence of events (death, resurrection, ascension, future return). This has led critical commentators to give serious consideration to two different possibilities:

    • The sayings, insofar as they identify the coming of the Son of Man with Jesus’ return, are largely the product of the early Church
    • In these sayings, Jesus is not referring to himself, but to a separate/distinct figure indicated by the title “Son of Man”

As I have discussed in an earlier study, there would seem to be very little evidence in the Gospels themselves for the first possibility. The second is much more plausible, but, in my view, cannot be embraced without serious qualification. I would offer the following explanation:

Jesus was drawing upon a tradition, derived primarily (if not exclusively) from Daniel 7:13-14, which envisioned a divine/heavenly being who would appear at the end-time to deliver God’s people and usher in the Judgment. For the background of this eschatological (and Messianic) figure, which would have been understood by at least some Israelites and Jews in Jesus’ time, cf. Part 10 of the series “Yeshua the Anointed” (also the separate note on Dan 7:13f). Jesus identifies himself with this figure, but not in a way which would have been readily understood by people at the time (note the confusion indicated in John 12:34). The identification would have been implicit, based on his distinctive use of the expression “son of man”, and not made absolutely clear until the scene before the Sanhedrin (Mark 14:61-62ff par, cp. Acts 7:55-56). This view, I think, allows for a proper interpretation of the eschatological Son of Man sayings in the Gospel Tradition. Jesus could have made these references, without his disciples (at the time) necessarily connecting them with his own post-resurrection return.

In the core Synoptic tradition, as represented by the Gospel of Mark, there are three such Son of Man sayings:

    • Mark 8:38: “For whoever would feel shame over me and my words in this adulterous and sinful (time of) coming to be [i.e. age/generation], (so) also the Son of Man will shame over him, when He should come in the splendor of His Father with the holy Messengers.”
      The Lukan parallel in 9:26 is largely identical, the main difference being the reading “in His splendor and the (splendor) of His Father…”. Matthew’s version (16:27, cf. below) is quite different.
    • Mark 13:26: “…and then they will look with (their) eyes at [i.e. see] the Son of Man coming on/in (the) clouds with much power and splendor”
      Again, Luke (21:27) is nearly identical, while Matthew differs considerably (note the additional words in italics):
      Matt 24:30: “and then the sign of the Son of Man will be made to shine forth in heaven; and then all the offshoots [i.e. peoples/races] of the earth will beat (themselves) and they will look with (their) eyes at [i.e. see] the Son of Man coming upon the clouds of heaven with much power and splendor”
    • Mark 14:62: “…and you will look with (your) eyes at [i.e. see] the Son of Man, sitting out of the giving [i.e. right] (hand) of the Power and coming with the clouds of heaven!”
      Matthew (26:64) and Luke (22:69) both record the saying prefaced with a temporal indicator (“from now [on]…”); otherwise, Matthew is identical to Mark, while Luke’s version is in a simpler form which also removes the visual/visionary aspect:
      “…the Son of Man will be sitting out of the giving [i.e. right] (hand) of the Power of God!”

The first saying (Mk 8:38 par) follows the traditional end-time Judgment scene indicated in the sayings noted above (section #3). The Son of Man plays a leading role in overseeing (or otherwise participating in) the heavenly Judgment; the ethical dimension has been reinterpreted to cover the disciple’s faithfulness in accepting and following Jesus (cf. below). The sayings in Mk 13:26 and 14:62 pars more properly refer to the end-time appearance, or coming, of the Son of Man, and both draw clearly upon Daniel 7:13. The emphasis in Daniel is somewhat different, in that the heavenly figure (“one like a son of man”, i.e. resembling a human being) comes on the clouds toward God, i.e. approaching Him, rather than becoming visible to people on earth. However, the motif of the end-time Judgment (and deliverance of God’s people) was already present in the original vision (v. 14ff). The saying before the Sanhedrin is distinctive for several reasons:

    • Here Jesus makes a much more explicit identification of himself with the Son of Man figure
    • In the context, it is related to the death and eventual resurrection of Jesus
    • Dan 7:13f is blended together with the idea of Jesus being present at the “right hand” of God. This motif comes primarily from Psalm 110:1, and was central to the earliest Christian understanding of Jesus—his resurrection resulted in his exaltation to heaven and a position at God’s right hand.
    • All of this is further connected with Jesus’ identity as the Anointed One (Messiah) and “Son of God”, cf. the question in Mk 14:61 par.

Luke’s version of the saying in Mk 14:62 (22:69) eliminates the eschatological aspect, possibly with the tradition in Acts 7:55-56 in mind. However, in 21:27 the eschatological dimension is retained. This saying (Mk 13:26 par) will be discussed as part of the upcoming study on the “Eschatological Discourse” of Jesus. The connection in Matt 24:30 between Dan 7:13-14 and Zech 12:10 is also attested in the book of Revelation (1:7).

There are additional Son of Man sayings in the so-called “Q” material—i.e., the traditions shared by Matthew and Luke, but not found in Mark. In theme and concept these follow the Synoptic sayings in Mk 8:38 and 13:26 par, relating to: (a) the Judgment to be ushered in (and overseen) by the Son of Man, and (b) the coming/appearance of the Son of Man at the end-time. Several other sayings, unique to Matthew and/or Luke, will also be included under these headings.

(a) The Judgment Scene.

    • Matthew 10:32-33 / Luke 12:8-9. This double-saying is generally parallel to that of Mark 8:38 (cf. above). Note that only in Luke’s version is the expression/title “Son of Man” used; in Matthew’s version, Jesus uses the pronoun “I”, indicating that it is self-designation (on this, cf. above).
    • Matthew 13:41 (cf. also verse 37)—this reference will be discussed as part of the study of the eschatological elements in Jesus’ parables.
    • Matthew 16:27—in place of Mk 8:38 par, Matthew includes a similar saying where the Judgment scene is connected more clearly with the coming/appearance of the Son of Man:
      “For the Son of Man is about to come in the splendor of his Father, with his Messengers, and then he will give from (himself) [i.e. reward/repay] to each (person) according to his deeds”
      This saying (along with that of v. 28) will be discussed further in an upcoming note on the eschatological imminence indicated in certain of Jesus’ sayings.
    • Matthew 25:31—the Judgment scene is vividly depicted in this parable, which will be discussed further at the proper point in this series.
    • Luke 21:36—part of the Lukan “Eschatological Discourse”, to be discussed.

(b) The Coming/Appearance of the Son of Man. These references largely preserve the Judgment context; however, it is the sudden/impending appearance of the Son of Man which is particularly emphasized.

    • Matthew 24:27 / Luke 17:24
    • Matthew 24:37, 39 / Luke 17:26, 30
    • Matthew 24:44 / Luke 12:40
      All these sayings are included in Matthew’s version of the “Eschatological Discourse” (Luke has them in different locations), and will be discussed further as part of our study on the Discourse.
    • Matthew 16:28—Matthew’s version of the Synoptic saying in Mk 9:1 par will be discussed in the upcoming note on “imminent eschatology” in Jesus’ sayings.
    • Luke 17:22—This saying, along with the peculiar phrase “one of the days of the Son of Man”, will be discussed in the study on the Eschatological Discourse.
    • Luke 18:8—A rather famous saying, often cited entirely out of context:
      “…the Son of Man, (at his) coming, will he find trust upon the earth?”
      It, too, will be touched on briefly in discussing imminent eschatology in Jesus’ sayings.

Finally, notice should be given to the statement by Jesus in Matthew 19:28:

“Amen, I relate to you, that you, the (one)s following (the path with) me, in the (time of) coming to be (alive) again [i.e. resurrection], when the Son of Man should sit upon his ruling-seat of splendor, you also will sit upon twelve ruling-seats judging the twelve offshoots [i.e. tribes] of Yisrael.”

The idea of judgment is certainly present, but the emphasis is on the heavenly throne/court setting, rather than on the Judgment scene itself. It is roughly parallel to the opening of the parable in 25:31. Luke records a saying very similar to Matt 19:28 (22:28-30), which is often regarded as coming from the “Q” line of tradition (despite the different settings). Luke’s version does not use the title “Son of Man”. The saying in Matt 19:28 will be discussed further in the next part of this study (section #5).

Notes on Prayer: Matthew 5:44

Last Monday, we examined references to prayer in the Synoptic Tradition, as represented by the Gospel of Mark. Now, we will be looking at those passages and references that are unique to the Gospels and Matthew and Luke; today we focus on the Gospel of Matthew.

Actually, in Matthew there are relatively few teachings or traditions of Jesus regarding prayer beyond the Markan/Synoptic references. Indeed, the relevant passages are limited to the collection of teaching known as the “Sermon on the Mount”, and which, to some extent, has parallels in Luke (so-called “Q” material). We have already examined the Lord’s Prayer (Matt 6:9-13ff; par Lk 11:2-4) in considerable detail. Within this context, there are two other passages which must be studied: (1) the saying in 5:44, and (2) the teaching in 6:5-8 which directly precedes the Lord’s Prayer.

Matthew 5:44

“But I say to you, ‘You must love your enemies and speak out toward (God) over the (one)s pursuing you’.”

This saying is part of the Antitheses section of the Sermon on the Mount (5:21-47)—in particular, the final (6th) Antithesis, on loving one’s enemies (vv. 43-47). Here, I reprise the discussion from my earlier series on “Jesus and the Law”:

On love for one’s enemies (vv. 43-47)

Customary saying:

    • “you shall love your neighbor [lit. the one near] and (you shall) hate your enemy [lit. the one hostile]”

Jesus’ saying:

    • “love your enemies and speak out toward (God) [i.e. pray] over the ones pursuing [i.e. persecuting] you”

Relation to the Law:

The saying is extracted from Leviticus 19:18 [LXX], a verse frequently cited in the New Testament (Matt 19:19; 22:39; Mark 12:31; Luke 10:27; Rom 13:9; Gal 5:14; James 2:9, cf. below); however here the phrase “as yourself” (w($ seauto/n) is not included as part of the citation, presumably to better fit the second part of the saying. The second half of the saying does not come the Old Testament Scripture at all, but should be regarded as a customary and natural (logical) extension—if one should love one’s friends and neighbors, the opposite would seem to follow: that we should hate our enemies. For the principle expressed in ethical-philosophical terms, see e.g., the Delphic aphorism (“to friends be of good mind [i.e. be kind], with enemies keep [them] away [i.e. defend against, ward off]”) and the famous maxim in Xenophon Mem. 2.6.35 etc. (“a man is virtuous [on the one hand] in prevailing [over] friends in doing good, and [on the other] [over] enemies in [doing] ill”).

Jesus’ Exposition:

Jesus flatly contradicts the conventional wisdom, commanding instead to love one’s enemies and to pray to God on their behalf. This relates both to personal enemies and to those who persecute [lit. pursue] Jesus’ followers (cf. in the Beatitudes, vv. 10-12). Of all Jesus’ statements in the Antitheses, this represents the most distinctive Christian teaching, and the one which is perhaps most difficult to follow. As in most of other Antitheses (see above), Jesus extends the Torah command and gives it a deeper meaning—in addition to loving one’s friends and relatives, one must also love one’s enemies.

Example/Application:

As the basis for this command, Jesus cites as an example (verse 45) God the Father himself who:

    • makes the sun to rise upon the ‘good’ and ‘evil’ people alike
    • sends the rain upon the ‘just’ and ‘unjust’ people alike

In some ways this is a curious example, drawing from simple observance of natural phenomena, apart from any ethical or religious considerations—for certainly, we see many instances in Scripture where God brings evil and judgment against wicked/unjust people. However, the emphasis is here on the more fundamental nature of God as Creator—giver and preserver of life.

Verses 46-47 provide a clearer application of Jesus’ teaching, and is parallel to the statement in verse 20. The so-called “love command”, with its extension even to one’s enemies, proved to have immense influence in subsequent Christian teaching, even if the force of it was sometimes softened—cf. Rom 12:19-21 (citing Prov 25:21-22). In Galatians 5:14 Paul refers to the love-command (as represented by Lev 19:18) as “all the Law fulfilled in one word”. There are various forms of Jesus’ saying in verse 44 preserved elsewhere in early Christian writings, which may reflect independent transmission: Luke 6:27-28; Romans 12:14; Didache 1:3; 2 Clement 13:4; Justin Martyr First Apology 15.9; Athenagoras’ Plea for Christians 11.1; Theophilus of Antioch To Autolycus 3:14; cf. also 1 Corinthians 4:12; Justin Dialogue 35:8; 85:7; 96:3; Clementine Homilies 12:32.

Ultimately the purpose (and result) of following Jesus’ teaching is stated in verse 45a:

“how that [i.e. so that] you may come to be sons [i.e. children] of your Father in the heavens”

This demonstrates a clear connection with the language and imagery of the Beatitudes (esp. v. 9); by following God’s own example (in Christ), we come to be like him—the same idea which concludes the Antitheses in verse 48.

The saying in verse 44 (par Luke 6:28)

With the context of the Antitheses in mind, let us now consider the specific saying in verse 44. It will be helpful to compare the Matthean and Lukan versions, since they presumably stem from the same basic tradition, though they occur in rather different contexts in the respective narratives:

Matt 5:44:
“But I say to you,
{line 1} ‘You must love your enemies
{line 2} and speak out toward (God) over the (one)s pursuing you’.”

Lk 6:27-28:
“But to you the (one)s hearing (me) I say,
{line 1} ‘You must love your enemies
{line 2} (and) do well to(ward) the (one)s hating you;
{line 3} you must give a good account [i.e. speak well] of the (one)s wishing down (evil) on you,
{line 4} (and) speak out toward (God) about the (one)s throwing insults upon you’.”

I have broken the saying into separate lines in order to indicate the poetic character of Jesus’ saying. According to the style and conventions of traditional Semitic (Hebrew/Aramaic) poetry, the saying follows the pattern of parallel couplets (bicola) whereby the second line (colon) restates and builds on the first. The Lukan version is made up of two bicola, while the Matthean has just a single bicolon. In both versions, the main verb in each line is an imperative (“you must…!”), while the descriptive modifier for the ‘opponents’ in line(s) 2-4 is a present participle, perhaps suggesting continuous/repeated action. If both versions, in fact, stem from a common tradition (i.e. historical saying by Jesus), then it is likely that the Matthean version is an abridgement (and/or simplification) of a more extensive saying.

In each version, the command in the first line is identical: “(you must) love your enemies” (a)gapa=te tou\$ e)xqrou\$ u(mw=n) [so also at Lk 6:35]. The difference is found in the line involving prayer:

and (you must) speak out toward (God) over the (one)s pursuing you
kai\ proseu/xesqe u(pe\r tw=n diwko/ntwn u(ma=$
kai proseuchesthe hyper tœn diœkontœn hymas

(and you must) speak out toward (God) about the (one)s throwing insults upon you
proseu/xesqe peri\ tw=n e)pereazo/ntwn u(ma=$
proseuchesthe peri tœn epereazontœn hymas

The sayings are essentially identical in form, differing only in terms of the specific preposition (u(pe/r vs. peri/) and descriptive verb (diw/kw vs. e)perea/zw) used. The variation in preposition could merely reflect a stylistic difference in Greek; the choice of verb, however, is more substantive. The Matthean verb is diw/kw, “pursue [after]”, often in a hostile sense (i.e. “persecute”), directed specifically at Jesus’ followers; as such, the verb is used three times earlier in the Beatitudes (vv. 10-12; cf. also 10:23). The Lukan verb (e)perea/zw) is much more rare, occurring just once elsewhere in the New Testament (1 Pet 3:16); it means “(throw) insults/abuse upon”, sometimes in the more outright hostile sense of “threaten, be abusive (toward)”.

How are we to explain the difference between the two versions? Given the pointed use of the verb diw/kw elsewhere in the Sermon on the Mount, it seems likely that the Matthean version may be an (interpretive) abridgment of an original saying preserved more completely in Luke. Certainly we could fairly say that the Lukan lines 2-4 are effectively combined and summarized in the Matthean line 2, with the emphasis being more directly on mistreatment toward people because they are followers of Jesus. On the other hand, the use of diw/kw could also reflect Jesus’ own emphasis (as speaker) in the context of the Sermon; this would certainly represent the more traditional-conservative explanation. At the same time, some commentators suggest that Luke has expanded the saying, and that Matthew’s more concise version more accurately preserves the original; perhaps the general parallel in Rom 12:14, using the same verb diw/kw, might be seen to confirm this. Either way, the main point is clear enough, in both versions: that Jesus’ disciples are to speak out toward God (i.e. pray) on behalf of those who are mistreating and abusing them. This remains one of the most difficult and challenging aspects of Jesus’ teaching for believers—and for us today—to follow faithfully.

The other principal passage on prayer in Matthew (6:5-8) will be explored in the next study.

Jesus and the Gospel Tradition: The Galilean Period, Pt 5 (“Q” sayings, etc)

Having examined the Son of Man sayings in the core Synoptic (Triple) Tradition (cf. the previous note), it will be useful here to survey the additional sayings and references found in Matthew and Luke (but not in Mark). While these most likely derive from separate lines of tradition, they all relate fundamentally to the sayings already discussed. I begin with the so-called “Q” material—sayings and traditions found in Matthew and Luke.

The “Q” Sayings

There are between 7 and 9 distinct sayings from the “Q” material. The first three (as they occur in Luke) tend to focus on the earthly life and suffering of Jesus, while the remainder have an eschatological (Judgment) emphasis.

Luke 7:34 / Matt 11:19—Here we seem to have a simple self-reference by Jesus, dealing with his behavior/lifestyle during his ministry on earth. However, the expression “the Son of Man has come…” may allude to a certain eschatological and/or Messianic expectation (cf. below). In both Luke and Matthew, this saying is part of a (fixed) block of material dealing with the relationship between Jesus and John the Baptist (Lk 7:18-35 par).

Luke 9:58 / Matt 8:20—The emphasis is on the poverty and hardship endured by Jesus during his earthly ministry:

“The foxes have holes/lairs (for dwelling), and the birds of the heaven(s) (have place)s to put down house [lit. tent], but the Son of Man does not have (any)where to bend (down) his head (for the night)” (Lk 9:58)

This also is part of a (fixed) sequence of sayings on the theme of discipleship. A motif of self-sacrifice is tied to the suffering and hardship of Jesus—i.e., his identification with the human condition.

Luke 11:30 / Matt 12:40—In this saying, Jesus draws upon the Old Testament story of Jonah, as a type or figure of his upcoming death. The saying is formulated quite differently in Luke and Matthew, but it clearly derives from a common tradition. It combines the idea of suffering (his death) with the scene of Judgment in Lk 11:29-32 par—two important aspects of the Son of Man sayings in the Gospels.

Luke 12:8-9 / Matt 10:32-33—This saying presents a vivid scene of the Judgment and the heavenly tribunal, or courtroom, with the Son of Man playing a central role in the proceedings. It was discussed briefly in the previous note, in relation to the corresponding saying in Mk 8:38 par.

Luke 12:10 / Matt 12:32—Another Son of Man saying follows immediately in Luke (by way of “catchword” bonding), while in Matthew it is found in a different location, joined to the Synoptic parallel in v. 31 (Mk 3:28-29). As I noted previously, the Synoptic saying in Mark raises the possibility that “Son of Man” could have originally been intended (by Jesus) in the general sense of “human being(s)”. However, in the context of the “Q” version in Matthew and Luke, it is almost certainly understood as a (self-)title of Jesus. Luke has more clearly preserved the eschatological/Judgment setting of the saying.

Luke 12:40 / Matt 24:44—Here the Son of Man saying is part of a short parable (Lk 12:39-40 par), and has a definite eschatological emphasis, warning Jesus’ disciples of the suddenness of the Son of Man’s appearance:

“(So) you also must come to be prepared, (in) that [i.e. because] (it is at) an hour of which you are not thinking/aware (that) the Son of Man comes!” (Lk 12:40)

Luke has included it as part of the eschatological material in chapter 12, while Matthew has set it in the eschatological “discourse” (chaps. 24-25 = Lk 21:5-36) during the final period in Jerusalem.

Luke 17:24, 26, 30 / Matt 24:27, 37, 39—There are three references to the Son of Man in the eschatological “Q” material of Lk 17:24-37. Matthew has included these sayings as part of the Jerusalem eschatological “discourse”, in a different arrangement:

Again, in both versions, the emphasis is on the suddenness of the Son of Man’s appearance at the end time:

“Very (much) as the flash (of lightning) flashing out of the (one place) under the heaven(s) into the (other place) under the heaven(s), so it will be (with) the Son of Man [in his day]” (Lk 17:24)

Matthew’s version is expressed in more conventional imagery—parousi/a (parousia) being a common early Christian (technical) term for the return of Jesus:

“For just as the flash (of lightning) comes out from the rising up (of the sun) [i.e. the east] and shines unto the sinking (of the sun) [i.e. in the west], so will be the Son of Man’s (com)ing to be alongside [parousi/a, i.e. his coming/return]” (Matt 24:27)

The Son of Man’s appearance will be both sudden and all-encompassing, like a flash of lightning which fills the sky from one end to the other. The Scriptural allusions in Lk 17:26-30 par—Noah and Lot [Matthew only refers to Noah]—involve Judgment by God upon humankind, expressed through natural disaster and destruction. Such natural phenomena were typically seen as accompanying the end-time Judgment (the “Day of YHWH”) in the Scriptural prophecies, such as those cited by Jesus in Mk 13:24-25 par (Isa 13:10; 34:4). It essentially reflects the idea of theophany—the presence of God breaking through into the natural world.

Luke includes certain elements in this section which are unique to his Gospel, such as the two references to Lot (vv. 28-29, 32-33). Both are likely part of the original tradition. Matthew may have omitted the reference (cp. Matt 24:37-39) for the sake of brevity. Similarly, a reference to Lot’s wife is a natural illustration for the saying in v. 31, which has a parallel in Mk 13:15-16. More significant is the Son of Man saying in verse 22:

“The days will come when you will set (your) impulse [i.e. heart/desire] upon seeing one of the days of the Son of Man, and you will not see (it)”

The expression “days of the Son of Man” probably is meant to fit the pattern of the sayings which follow—”days of Noah”, “days of Lot” (vv. 27-28). It refers to the time of the Son of Man’s appearing. More curious is the formulation “one of the days of…”, the precise meaning of which remains uncertain. Perhaps it serves to intensify the dramatic tension of the illustration—i.e., people will not be able to see anything, not even a glimpse, of the Son of Man’s appearance, no matter how much they long for it. As the following sayings make clear, this will be due to the death and destruction which will come upon human beings at the time of the Judgment. Only the elect/chosen ones (i.e., believers in Jesus) will be saved from this fate. Here seeing the Son of Man is synonymous with experiencing the salvation/deliverance which he brings (cf. Lk 21:28, etc).

Sayings and References found only in Luke

Apart from Lk 17:20, mentioned above, the following occurrences of the expression “Son of Man” are found only in Luke:

  • Lk 6:22—This is the Lukan Beatitude corresponding to Matt 5:11; while in Matthew Jesus uses the expression “on account of me“, the Lukan form is “on account of the Son of Man“. It is a clear example of “Son of Man” as a self-reference by Jesus, being readily understood as such in the early Tradition. It also draws upon the motif of suffering and persecution which is central to a number of the Son of Man sayings. The Judgment setting of the Beatitude form (on this, cf. my earlier series on the Beatitudes) comes across more clearly in Luke’s version (6:20-26).
  • Lk 18:8—The parable in vv. 1-8a concludes with a Son of Man saying (v. 8b) which may originally have been given in a separate context. It serves as a kind of eschatological warning, and an exhortation, to Jesus’ followers, that they remain faithful despite the hardship and persecution they may experience in the current wicked Age:
    “The Son of Man, (at his) coming, will he (truly) find (any) trust (in God) upon the earth?”
    The coming of the Son of Man, in the context of the Lukan narrative, must be understood in light of the earlier eschatological material in chap. 17 (cf. above).
  • Lk 19:10—This saying appears to be a “floating” tradition, which is found in different locations (i.e., Lk 9:55; Matt 18:11) in the various manuscripts. Its inclusion at the end of the Zaccheus episode (19:1-9) may be a Lukan adaptation of the tradition. The saying itself refers to the earthly ministry of Jesus, with a possible allusion to his (sacrificial) suffering and death (cf. Mk 10:45). The emphasis on salvation—the Son of Man’s role in saving sinners—is unique here among these sayings in the Synoptics, being more prominent in the Son of Man sayings in John (to be discussed in the next note).
  • Lk 21:36—The end-time Judgment and the heavenly tribunal are certainly in view in this saying (cf. 12:40 par), with the Son of Man even more clearly in the position of Judge—”…to stand in front of the Son of Man”.
  • Lk 22:48—On this addition to the Son of Man references in the Passion narrative, cf. the earlier note.
  • Lk 24:7—The words of the Angel in the Lukan resurrection scene refer back directly to the Passion predictions by Jesus (Mk 8:31; 9:31; 10:33 par).

Sayings and References found only in Matthew

  • Matt 10:23—In Matthew’s narrative, this saying is part of Jesus’ instruction to the Twelve prior to being sent out on their mission (vv. 5ff). It includes sayings and teaching which are found in different locations in the other Gospels. While it all fits thematically, portions such as vv. 17-23 seem decidedly out of place. Indeed the instruction/exhortation in verses 17-23 is much more appropriate to a setting closer to Jesus’ Passion and Resurrection (cf. Mk 13:9-13 and the Last Supper Discourses [chs. 13-17] in John). In its original context, v. 23 almost certainly was eschatological, referring to the end-time coming of the Son of Man, as in many of the passages discussed above. However, the narrative setting here in Matthew creates an obvious chronological difficulty.
  • Matt 13:37, 41—There are two Son of Man references in the parable of the Weeds (i.e., Jesus’ explanation in vv. 36-43, cf. vv. 24-30). Verse 37 is unique in the Synoptic Gospels with its apparent allusion to the divine pre-existence of the Son of Man (otherwise found only in the Gospel of John). It no doubt also refers to the earthly ministry of Jesus. Verse 41 draws upon the image of the Son of Man as God’s representative overseeing the end-time Judgment (cf. the passages discussed above, and in the prior note).
  • Matt 16:13—In the episode of Peter’s confession, Jesus (in Matthew’s version) asks, “Who do men count [i.e. consider] the Son of Man to be?”. In Mk 8:27 par it is: “Who do men count me to be?”. Cf. on Lk 6:22 above, for the interchangeability with “Son of Man” as a self-reference of Jesus.
  • Matt 16:28—Matthew’s version of the saying in Mk 9:1 par may reflect an adaptation influenced by the earlier Son of Man reference in v. 27 (cf. Mk 8:38). Compare:
    “…until they should see the Kingdom of God having come in power” (Mk)
    “…until they should see the Son of Man coming in his Kingdom” (Mt)
    The result is a saying with a more pronounced Christological emphasis (cf. Lk 23:42, etc).
  • Matt 19:28—This saying has been discussed in an earlier note. It may properly belong to the “Q” material (cp. Lk 22:29-30), but the reference to the Son of Man is unique to Matthew’s version. It draws upon the image of Jesus’ exaltation, which is otherwise found in the Son of Man sayings only in Mk 14:62 par, though it may also be inferred from the very idea of the Son of Man coming to earth (from Heaven) at the time of Judgment.
  • Matt 25:31—The eschatological image of the Son of Man, at the beginning of the parable (vv. 31-46), very much follows the Synoptic sayings in Mk 8:38; 13:26 par, etc. This is the clearest Judgment scene involving the Son of Man in the Gospels.
  • Matt 26:2—This saying by Jesus, echoing the earlier Passion predictions, has been utilized by Matthew in his introduction of the Passion narrative.

The next note will survey the dozen or so Son of Man sayings and references in the Gospel of John.

Jesus and the Gospel Tradition: The Galilean Period, Pt 5 (Mk 8:38; 13:26; 14:62)

One major group of Son of Man sayings are eschatological—they refer to the coming of the Son of Man at the end-time, in connection with God’s (final) Judgment upon the world. Early Christians, along with most believers today, understood these sayings as referring to the future return of Jesus. However, viewed in this light, the sayings would have made little or no sense to people in Jesus’ own time. Even his close disciples could scarcely grasp the idea of his death and resurrection, prior to their occurrence; in this context, reference to his future return would have been unintelligible. Some critical commentators would treat such sayings as creations of the Church which have been projected back and set on Jesus’ lips. I find this to be most unlikely, given the apparent authenticity of the Son of Man sayings (on objective grounds), as discussed previously.

More plausible is the critical theory that, at the historical level, Jesus, in these sayings, is not referring to himself, but to a separate heavenly/divine figure called “the Son of Man”, inspired by Daniel 7:13 (and subsequent tradition). A close examination of the eschatological sayings (cf. below) shows, I think, that this view is possible; however, there are still serious problems with it. In what is arguably the best-established tradition (Mk 14:62 par, discussed below), Jesus is clearly identifying himself with this heavenly/divine figure. The same may be said for any number of the other eschatological sayings.

The “Son of Man” figure in these sayings is clearly derived from the being “like a son of man” (vn`a$ rb^K=, k§»ar °§n¹š) in Dan 7:13. While the book of Daniel was immensely influential on Jewish thought and belief in the first centuries B.C.-A.D., reference to this passage (and the “Son of Man” figure) is surprisingly absent from the Qumran texts, and other writings of the period. There is really only one contemporary parallel to the eschatological usage by Jesus: the Similitudes of Enoch (1 Enoch 37-71), often dated by scholars to the time of Jesus and the early Gospel tradition (early-mid 1st cent. A.D.). Equally inspired by Daniel, the Similitudes depict a heavenly figure, called by the title “Son of Man” (among other titles), who will function both as divinely-appointed Redeemer and Judge. There are definite parallels to the figure-type with whom Jesus identifies himself in the Gospels. For more on this subject, cf. Part 10 of the series “Yeshua the Anointed”, along with the supplemental note on Dan 7:13.

There are three eschatological Son of Man sayings in the core Synoptic tradition—Mark 8:38; 13:26; 14:62 par—the last two of which are closely connected and relate to the Passion narrative. Each of these will be discussed in turn.

Mark 8:38

“For whoever would feel shame (because) of me and my [words] in this adulterous and sinful (period of) coming-to-be [i.e. generation], even (so) the Son of Man will feel shame (because) of him when He should come in the splendor of His Father with the holy Messengers”

This saying follows the first Passion prediction by Jesus (v. 31), and is part of a short block of teaching on the theme of discipleship (8:34-9:1). We see how it is conceivable that Jesus might be referring to a heavenly being separate from himself. However, the parallelism within the saying, together with Jesus’ frequent use of the expression “son of man” as a self-reference, makes this somewhat unlikely here. At any rate, it is clear that the “Son of Man” plays a role in the Judgment, as a witness, it would seem, for or against the human being. The basis of the Judgment, and the Son of Man’s witness, is the reaction of the person to Jesus and his words. The verb e)paisxunomai essentially means “bring shame [ai)sxunomai] upon [e)pi] (oneself)”, but sometimes in the sense of experiencing or feeling shame (within oneself) because of someone or something. The person—that is, the one who is supposed to be a disciple—who feels shame because of Jesus, will suffer a similar (reciprocal) fate in the time of Judgment.

The parallel passage in Luke (9:23-27) follows Mark closely, including the saying in v. 26. Two small differences are worth noting:

    • Instead of phrase “in the splendor of his Father”, Luke reads “in his splendor and (that of) the Father”, emphasizing the Son of Man’s own glory, which he has together with the Father. This formulation could indicate a slight Christological adaptation.
    • In the following (concluding) verse (27), Luke’s version generalizes the saying somewhat. Mark reads “…will not taste death until they should see the kingdom of God having come in power”. Luke omits the qualification “…having come in power”, softening the eschatological emphasis.

Matthew has a rather different Son of Man saying at this point (Matt 16:27); it may stem from a separate tradition, or it may simply represent a generalization of the saying in Mk 8:38 par—regarding the role of the Son of Man in the Judgment.

In addition, we find a saying similar to the Synoptic version in the so-called “Q” material—in Matt 10:32-33 and Lk 12:8-9. Quite possibly, the Synoptic and “Q” versions each stem from a single historical tradition. The Q saying is more extensive and preserves a clearer sense of the Judgment scene:

“Every one who should give account as one [i.e. acknowledge/confess] on (behalf of) me in front of men, even (so) the Son of Man will give account as one on (behalf of) him in front of the Messengers of God. And the one refusing to speak (on behalf of) [i.e. who denies/disavows] me, he will not be given (any) speech (on his behalf) [i.e. will be denied/disavowed] in the sight of the Messengers of God” (Lk 12:8-9)

Here it is not a question of feeling shame, but of publicly affirming (or refusing to affirm) faith in Jesus. The would-be disciple’s behavior and attitude “in front of” other people will be reciprocated “in front of” the heavenly tribunal at the end-time.

Mark 13:26

This saying is part of the collection of eschatological teaching by Jesus which is set as taking place, in Jerusalem, in the days prior to his death. It is presented as a sermon (or discourse) given on a specific occasion, but it is more likely that the arrangement is traditional and thematic, based on the common eschatological theme(s). This would seem to be confirmed by the fact that Matthew includes eschatological sayings (“Q” material) which occur in Luke at an entirely different location (17:20-37). The saying in Mk 13:26, occurs at a climactic (central) point in the “discourse”, covering verses 24-27. It is preceded by a quotation/adaptation of Scripture (Isa 13:10; 34:4) which vividly depicts the heavenly phenomena which will occur at the end-time (vv. 24-25). This marks the sudden appearance of the Son of Man:

“And then they will look with (open) eyes at the Son of Man, coming in (the) clouds with much power and splendor” (v. 26)

The expression “coming in/with the clouds (of heaven)” clearly derives from the ancient theophanous motif associated with “the one like a son of man” in Dan 7:13. The Judgment setting of vv. 24-27 is certain, though it must be inferred somewhat in this particular verse. It is the role of the Son of Man in the act of saving/redeeming the Elect people of God which is emphasized in v. 27:

“And then he will set forth the (heavenly) Messengers and they will bring together upon (one place) (all) his (people who are) gathered out [i.e. chosen] (from) out of the four winds, from the (furthest) tip of the earth until the (furthest) tip of heaven.”

Matthew (24:29-31) generally follows Mark, but adds/includes certain details in vv. 30-31:

    • A separate(?) Son of Man saying in v. 30a, which seems to allude to Zech 12:10 (cf. Jn 19:37; Rev 1:7); if so, it introduces the context of Jesus’ impending suffering which is absent from the tradition in Mk 13:24-27 par.
    • v. 30b fills out the expression “…clouds of heaven” (cf. Dan 7:13)
    • v. 31a adds the phrase “with a great trumpet”
    • in v. 31b, the spatial/geographic image for the gathering of the Elect is more straightforward than in Mk 13:27

The corresponding section in Luke (21:25-28) differs considerably, and may reflect an interpretive development of the Synoptic tradition. Note:

    • The detail of the Isaian passages cited in Mk 13:24-25 is summarized briefly in v. 25a & 26b
    • The reaction of humankind to the heavenly phenomena is included/inserted in vv. 25b-26a
    • In place of Mk 13:27 par, it would seem that Luke has included a separate saying of Jesus (v. 28), which more clearly brings out the idea of the coming redemption/deliverance of God’s people (i.e. believers)

The actual Son of Man saying in 21:27, however, follows the Synoptic/Markan version closely—another indication of its established/fixed position within the Tradition.

Mark 14:62

Even better established is the saying in Mark 14:62, which, if we accept as authentic and derived from Jesus’ actual words (on objective grounds), must have exerted a profound influence on every other eschatological reference to the Son of Man in the earliest Christian tradition. This is seen clearly enough from the way that the death of Stephen is narrated in the book of Acts, where the visionary scene in 7:55-56 obviously relates back to the Synoptic tradition of Mk 14:62 par. The setting of this saying—Jesus’ appearance before the Jerusalem Council (Sanhedrin)—will be discussed in the next part of this series, on the Passion Narrative. Here it is enough to look at the saying itself in its immediate context. It is presented as Jesus’ response to a question by the Council (the High Priest in Mark/Matthew):

“Are you the Anointed (One), the Son of the ‘Blessed’ (One)?” (Mk 14:61)

Matthew’s version of this question (26:63) has added Christological resonance, in the way that it closely echoes the confession of Peter in 16:16. Jesus’ initial response to this question differs significantly in all three Gospels, but the declaration involving the Son of Man is generally fixed in the tradition. Mark’s version (v. 62) is:

“you will look with (open) eyes at the Son of Man, sitting out of the giving [i.e. right] (hand) of the Power and coming with the clouds of heaven!”

The context makes clear that Jesus is identifying himself with the heavenly Son of Man figure (from Dan 7:13 etc); nowhere else in the Gospel tradition is this so readily apparent. However one may interpret the other eschatological Son of Man sayings, there is no mistaking the self-identification of Jesus here. It is also the clearest reference to the exaltation of Jesus, in the way that it blends the reference to Dan 7:13 together with Psalm 110:1. The image of the exalted Jesus in heaven at the right hand of God the Father, so prevalent in early Christian tradition (Mk 16:19; Acts 2:25, 33-34; 5:31; 7:55-56; Rom 8:34; Col 3:1; Eph 1:20; Heb 1:3, 13; 1 Pet 3:22, etc), is prefigured here.

Again, it should be pointed out that, despite the numerous differences in how the Sanhedrin scene is narrated in the Synoptics, this particular Son of Man tradition is extremely well-established and fixed. Matthew and Luke (Matt 26:64; Lk 22:69) follow it closely, each including one small temporal phrase at the start—”from now (on)…”—which serves to contrast the current situation with that of the (future) end-time. Now Jesus is being judged under the power/authority of a human council, but from this point on (i.e. after his death and resurrection), the exalted Christ (the Son of Man) will be seated in the ultimate position of authority and judgment, at God’s right hand. We have seen how there is often a motif of reciprocity or reversal-of-fortune in the Son of Man sayings which deal with the Judgment—a person’s fate in the end-time Judgment will mirror his/her attitude and behavior on earth. Just as the Council is judging Jesus, so too will they be judged.

It is possible that Luke’s version of the saying is meant to objectify Jesus’ exaltation. Instead of “you will look with (open) eyes [i.e. see, gaze] at the Son of Man…”, the Lukan version reads simply “the Son of Man will be…”. It is no longer a question of something people will see, but of an objective reality which transcends one’s perception. People will see the Son of Man in glory at God’s right hand because that is where he will be after the resurrection.

The remainder of the Son of Man sayings in Matthew and Luke (from the “Q” material, etc) will be discussed in the next note.