December 31: Luke 1:32, 35

This note continues our examination of the development in early Christian thought, in terms of an awareness of Jesus’ identity as the Son of God. By the time the Gospels of Matthew and Luke were written—and their Infancy narratives, in particular (c. 70-80 A.D.?)—this Christological awareness extended all the way back to Jesus’ birth as a human being, encompassing his entire life. This meant that the earlier association with his resurrection (and exaltation to heaven) was expanded to include many aspects of his earthly life and ministry, especially with regard to the salvation it brings. It is this aspect of Jesus as the Savior of his people (Matt 1:21ff) which informs the only reference to Jesus as God’s Son in the Matthean narrative (2:15, citing Hosea 11:1). This was discussed in the previous note, and now we turn to the Lukan narrative, where there is also a reference to Jesus as the Son of God—it is a two-fold reference, part of the Angelic announcement to Mary (1:32, 35).

Luke 1:32, 35

The famous annunciation scene in Luke (Lk 1:26-38) follows the basic pattern of angelic announcements in Old Testament narrative—for birth annunciations, see Genesis 16:7-13; chapters 17-18 (esp. 17:15-21; 18:10-15) and Judges 13, as well as Lk 1:11-20 and Matt 1:20-21 in the infancy narratives (for more on this, cf. the article in the series “The Old Testament and the Birth of Jesus”). There are three parts to the angel’s message, each followed by Mary’s response:

    • Verse 28—Mary is addressed by name
      • V. 29—Mary is startled by what she sees
    • Verses 30-33—The Message to Mary
      • V. 34—Mary asks “how will this be?”
    • Verses 35-37—Answer to Mary’s question, with a sign
      • V. 38—Mary responds “…may it come to be for me according to your word”

Each part has a theological/christological element:

    • v. 28b—”the Lord is with you”
    • vv. 31ff—”this one will be great and will be called Son of the Highest…”
    • v. 35a—”The Holy Spirit… power of the Highest…
      v. 35b—…(the child) will be called Holy, the Son of God”

The fundamental emphasis of these phrases is unquestionably Messianic. With the regard to the first phrase in v. 28b, it is reminiscent of the wording in the famous prophecy of Isa 7:14 (cited in the Matthean Infancy narrative), with the name Immanuel (la@ WnM*u!, ±imm¹nû °¢l)—”God with us”. The context of Isa 8:8-10 indicates that this name reflects God’s support and protection of the (righteous) king, connected with peace, prosperity, and the salvation of the land/people from enemies. In terms of the original historical context, the most reasonable identification is with Hezekiah (cf. 2 Kings 18:7). Later on, of course, the passage (along with Isa 9:1-6) came to be interpreted in a (future) Messianic sense, and was applied by Christians to the birth of Jesus (Matt 1:22-23). I discussed these verses in considerable detail in series of advent notes.

There may also be an allusion to Zeph 3:14-17 here in Lk 1:28. Apart from the formal similarity of the opening (xai=re, “be glad / rejoice!” as a greeting) and a possible parallel between Mary and “daughter of Zion” (Jerusalem/Judah personified), note the similar assurance that is offered:

Zeph 3:14-17 LXX

    • v. 15b: ku/rio$ e)n me/sw| sou (“the Lord is in the middle of you [i.e. is in your midst]”)
    • v. 17a: ku/rio$ o( qeo/$ sou e)n soi (“the Lord your God is in/among you”)

Luke 1:28b

o( ku/rio$ meta\ sou=
“the Lord is with you”

In Zeph 3:14-17 it is also a promise of protection and salvation. According to the Old Testament/Jewish background, the “Lord” (o( ku/rio$) is YHWH, God the Father; but note the use of ku/rio$ to refer to Jesus in Lk 1:43; 2:11, and the more ambiguous reference in Lk 1:76. There can be little doubt that, by the time the Gospel of Luke had been written (around 70 A.D. or a bit later), ku/rio$ was being regularly applied to Jesus in terms of his divine nature or status, connected especially with his resurrection and exaltation to the right hand of God (Acts 2:36, etc, cf. the earlier notes in this series). The expression corresponding to o( ku/rio$ meta\ sou= (“the Lord is with you” or “the Lord be with you”) appears as a pious, but ordinary, greeting in Ruth 2:4. A closer parallel to our passage is found in the angelic annunciation to Gideon in Judg 6:12, as an assurance of God’s support and care. In Lk 1:28, 30, this divine care is described in terms of God’s favor (xa/ri$)—Mary is one who has been favored (kexaritwme/nh) by God (xa/rin para\ tw=| qew=|).

The emphasis on the Messianic character and status of the child continues in vv. 31-33. To begin with, there is the announcement of the conception (“you will receive together [sullh/yh|] in the womb”) and birth (“you will produce [te/ch|]”) a son [ui(o/$] (v. 31a)—this is connected with the favor (xa/ri$) Mary receives from God (vv. 28, 30). In terms of the naming of the child (v. 31b), there may here be an echo of Isa 7:14 LXX (cf. above)—note the similar sequence “will produce” [te/cetai] followed by “will call his name” [kale/sei$ to\ o&noma au)tou]—as is made explicit in Matthew (“you will call his name Yeshua” / “they will call his name Immanuel”, Matt 1:21, 23).

Almost certainly, in this passage there are allusions to 2 Sam 7:8-16—a prophetic announcement regarding the Davidic line, which had come to be interpreted in a Messianic sense by the time the Gospels were written, cf. the Qumran text 4QFlor (174) lines 10-13. Note the following points of correspondence:

      • v. 32a—Jesus’ greatness and his name (2 Sam 7:9)
      • v. 32b—Jesus as God’s son (2 Sam 7:14)
      • v. 33—The throne of David and his kingdom, which will last forever (2 Sam 7:13, 16)

Cf. also Isa 9:5-6 (6-7) and Dan 7:14. There are two main theological/christological phrases in Lk 1:32:

e&stai me/ga$ (“he will be great”)—The absolute use of me/ga$ (“great”) in the LXX typically refers to YHWH (Psalm 48:2 [145:3]; 86:10; 135:5); it tends to be qualified when used of human beings, as of John in Lk 1:15 (“he will be great in the eyes of the Lord”)—see also 2 Sam 19:33; Sir 48:22 (cf. Fitzmyer, p. 325). The fact that the Lukan infancy narratives present the births of John and Jesus side by side—with Jesus having the more exalted status—indicates that me/ga$ here means something decidedly greater than when applied to John.

ui(o\$ u(yi/stou klhqh/setai (“he will be called Son of the Highest”)—Here, in context, klhqh/setai (“he will be called“) is parallel and generally synonymous with e&stai (“he will be“); see, for example, the parallel saying of Jesus in Matt 5:9 / Lk 6:35. In ancient (Near Eastern) thought, the name represented the essential identity and character of the person, often in a dynamic, quasi-magical sense. The giving of a name—especially when given by God—confers (and confirms) just who the child is, and what he/she will become. In this respect, it is worth noting the ‘prophetic’ nature of many naming scenes in the Old Testament (Gen 5:29 et al), and in the New Testament as well (Matt 1:21; 16:17-18, etc). Here the specific name is “son of the Highest” (ui(o\$ u(yi/stou)—u(yi/sto$, which is attested in (pagan) Greek usage (of Zeus, etc), is used in the LXX of YHWH, as a translation of Hebrew /oyl=u# ±Elyôn (Gen 14:18; Dan 4:14; cf. also Jubilees 16:18, and note 1 Enoch 9:3; 10:1; 46:7; 60:1, 22). It is used relatively often in Luke-Acts (Lk 1:35, 76; 6:35; 8:28; Acts 7:48; 16:17)—in Lk 1:76, it is said of John, “you will be called Foreteller [i.e. Prophet] of the Highest [profh/th$ u(yi/stou klhqh/sh|]”. Cf. Fitzmyer, pp. 347-8.

Luke 1:35 “…will be called Holy, the Son of God”

In this verse, the prophetic announcement and naming of the child by the angel (Gabriel) comes to a climax with the title “Son of God” (ui(o\$ qeou=). Actually, the syntax of this phrase is somewhat ambiguous, and there are at least two other ways it could be translated: (a) “…(will be) holy (and) will be called Son of God”, or (b) “the holy (child)…will be called Son of God”. It does seem better to read a%gion (as a substantive adjective) and ui(o\$ qeou= as parallel predicates which are generally apposite. As a whole, verse 35 refers to both the conception and birth of the child:

Conception (v. 35a)—with two phrases:

There is a strong poetic quality to the angel’s words and the phrases clearly are in synonymous parallelism: “Holy Spirit / Power of the Highest”, “come upon you / cast shade upon you”). The two-fold image or metaphor reflects both the presence and power of God.

Birth (v. 35b)—here there are likewise two phrases, which follow the general pattern of the announcement in v. 31:

“you will produce a son | and you will call his name Yeshua” (v. 31)
“the (child) coming to be born | will be called Holy, (the) Son of God” (v. 35)

    • “the (child) coming to be (born)” (to\ gennw/menon)—in a few MSS (C* Q f1 33), versional witnesses, and in several Church Fathers, the reading is “the (child) coming to be (born) out of you [e)k sou]”; if the addition was intentional, the purpose may have been to emphasize the full reality of Jesus’ human birth, i.e. that he genuinely partook from Mary’s flesh (contrary to the view of certain “Gnostics”)—for more on this possibility, cf. B. Ehrman, The Orthodox Corruption of Scripture (Oxford:1993), p. 139. The fundamental meaning of genna/w, like the cognate verb gi/nomai, is “come to be, become”, though often with the specific denotation of coming to be born. Subsequent notes will provide further exploration of the use of this verb in the New Testament.
    • “will be called Holy, (the) Son of God” (a%gion klhqh/setai ui(o\$ qeou=)—assuming that this is the correct way to render the syntax of this verse (cf. above), there are two names or titles given to Jesus:
      a%gion (“Holy [One]”), a neuter substantive; Jesus is not often referred to specifically as “holy” (a%gio$) in the New Testament, but there are several key passages where it is used as a substantive appellation (Luke 4:34 par; Jn 6:69; Acts 3:14 [cf. also 4:27, 30]; Rev 3:7). In Luke 1:49, it is used specifically as a name/title of God the Father (YHWH); cf. also Rev 4:8; 6:10.
      ui(o\$ qeou= (“Son of God”), used frequently of Jesus, in various forms, sometimes in the unqualified/absolute form “(the) Son” ([o(] ui(o/$). In the Gospel of John, Jesus often identifies himself as “the Son”, though, throughout the Gospels, the specific title “Son of God” is almost never spoken by Jesus (cf. Jn 5:25 and note Lk 22:70 par), the title “Son of Man” being far more common.

In conclusion, one ought to mention the extraordinary correspondence of several key elements from the annunciation which are found, together, in a text from Qumran (the Dead Sea Scrolls)—4Q246, sometimes referred to as the Aramaic “Son of God” text. The four key phrases in 1:32, 35 are indicated and compared side by side with 4Q246:

aura lu hwhl br[ ] “[he will be] great upon the earth” (I.7)
rmaty la yd hlb “Son of God he will be hailed” (II.1)
hnwrqy /wylu rbw “and Son of the Highest he will be called”
<lu twklm htwklm “his kingdom is an everlasting kingdom” (II.5)
ou!to$ e&stai me/ga$ “this (one) will be great” (Luke 1:32)
klhqh/setai ui(o\$ qeou= “he will be called | Son of God”
kai\ ui(o\$ u(yi/stou klhqh/setai “and Son of the Highest he will be called” (1:35)
kai\ th=$ basilei/a$ au)tou= ou)k e&stai te/lo$ “and of his kingdom there will not be an end” (1:33)

For more on this remarkable text, see the “Dead Sea Scrolls Spotlight” article.

In exactly what sense should we understand the expression “Son of God” as applied to Jesus in this passage? Based on both the Jewish background, parallels with the Matthean Infancy narrative, and the immediate context in Luke, the primary significance is Messianic—that is, based on the idea that the anointed king is God’s “son” (cf. Psalm 2:7), in a figurative or symbolic sense. This takes on sharper meaning in a developed Messianic interpretation, such as we see the Gospels of Matthew and Luke c.70 A.D., since the Anointed figures, who are to appear at the end-time, are God’s divinely appointed emissaries, who represent God Himself in a more concrete sense. Beyond this, the Lukan use of the title “Son of God” has an even deeper significance, based on two key factors that are present in the passage:

    • The application of the title “Lord” (ku/rio$) to Jesus, part of a dual-use of the word by early Christians—using it equally, and often interchangeably, for both God the Father (YHWH) and Jesus.
    • The presence of the Spirit of God in relation to Jesus’ conception. The wording and imagery in the Lukan annunciation (v. 35, cf. above) goes beyond the basic idea of a supernatural (virginal) conception, and even beyond the declaration regarding the Holy Spirit in Matt 1:18, 20; it alludes to the manifest presence of God (YHWH) Himself, as expressed in Old Testament tradition.

In my view there is no clear evidence for a belief in the divine pre-existence of Jesus in Luke-Acts; however, the factors mentioned above shows the Lukan form of the Gospel Tradition as pointing in that direction. It finds full-fledged expression in the Johannine Gospel, as well as at several other points in the later writings of the New Testament. This we will explore in the next daily note.

References above marked “Fitzmyer” are to J. A. Fitzmyer, The Gospel According to Luke I-IX, Anchor Bible [AB] Volume 28 [1981].

December 14: Revelation 19:14-16

Revelation 19:11-16, continued

In the previous note, we examined the first portion of this vision of the exalted Jesus’ end-time appearance, in the form of a conquering warrior, a ruler on horseback, corresponding to the traditional Messianic figure of the Davidic Ruler type, who will defeat and subdue the nations. Verses 14-16 bring out this military aspect more clearly, in preparation for the battle imagery in the vision of vv. 17-21.

Revelation 19:14

“And the armed soldiers in the heaven(s) followed him upon white horses, having been sunk in(to) [i.e. clothed in] clean white (fine) linen (garments).”

Here both aspects of the white color-symbolism are combined: (1) victory, and (2) purity/holiness. It also draws clearly upon the first vision in vv. 1-10, of the pure and exalted believers who join the heavenly multitude to form the People of God in their fullness. The fine white linen garments, while generally representing heavenly garb, were specifically applied to believers (as the “bride” of the Lamb) in verse 8. Thus, however incongruous it may seem, here believers are part of the heavenly army (“armed soldiers in the heaven”) that the exalted Jesus leads. That they also ride white horses indicates that they are part of the same victorious power that the exalted Jesus possesses. The motif of “following” Jesus (the Lamb) may be a specific allusion to the beautiful image in 14:4.

While not emphasized in the New Testament, the idea that Angels and the Elect of Israel might join forces together in the end-time judgment (and battle) against the wicked was part of Jewish eschatological and apocalyptic tradition (e.g., Ascension of Isaiah 4:14-17, and see esp. the Qumran War Scroll [1QM, and related documents]). Military imagery is applied to believers in the New Testament, but in a different (ethical and spiritual) sense, though still not without eschatological implications (1 Thess 5:8; Eph 6:10-17, etc).

Revelation 19:15

“And out of his mouth travels out a sharp sword, (so) that in [i.e. with] it he should hit the nations (hard), and he shall herd them (together) in [i.e. with] an iron staff, and (it is) he (that) treads the trough of the wine of the impulse of the anger of God the All-mighty…”

Three different strands of eschatological and Messianic tradition are combined here, drawing upon three principal Scripture passages:

    • Isaiah 11:1-4 (v. 4)—As indicated in the previous note (on verse 11), this is one of the key passages viewed as a prophecy of the (Davidic) Messiah’s defeat of the nations. Naturally, such military imagery was ill-suited to Jesus’ earthly career, but it was an established part of Jewish Messianic tradition (Psalms of Solomon 17:24, 35; 4Q161 8-10 iii, 15-19ff; 1 Enoch 62:2; 2/4 Esdras 13:9-11, 37-38). The “rod” or “sword” that comes out of the Messiah’s mouth was reinterpreted as his “word” (parallel to his “breath”) that slays the wicked (on the LXX reading, cf. below); this may relate to the identification of the returning Jesus as the word of God. A similar eschatological use of Isa 11:4 can be found in 2 Thess 2:8.
    • Psalm 2 (v. 9)—The “iron staff” is derived from Psalm 2:9, an even more famous Messianic passage, and one used more frequently by early Christians. This rod/staff blends together with the “rod” of Isa 11:4, creating a second motif of a tool or weapon by which the Messiah subdues the nations. Kings in the ancient Near East were often referred to with Shepherd symbolism, and no more so than a ruler from the line of David (the shepherd). The 17th of the so-called Psalms of Solomon is probably the best-known Jewish text that combines Psalm 2 and Isa 11:1-4 within a Messianic interpretation (cf. 17:21-35ff, note also 18:6-8). The rod or staff indicates the authority of the ruler, both in the sense of (a) guiding the herd or flock, and (b) protecting it from predators (i.e. enemies).
    • Isaiah 63:1-3 (v. 3, cf. also Joel 3:13)—This is a classic description of the “day of YHWH” (the “day of vengeance” <q*n` <oy, v. 4), presented in terms similar to that in Joel 3:11-13—the judgment of the nations depicted by the imagery of the grape harvest (v. 13). Here it is God’s Anointed representative (Messiah) who comes in His place, as a Messenger of the Judgment. The enemies of God are “trampled” underfoot, just as the grapes are trodden down after the harvest to produce the wine (cf. Isa 25:10; Zech 10:5; Lam 1:15). The flowing red juice was a natural symbol for blood, as in Rev 14:17-20. It is only in Isa 63:1-3 that this imagery is tied to God (or His representative) in the figure of a conquering warrior; the description in our passage generally follows that of Isaiah—(1) his splendid apparel (v. 1), its red color, stained with blood (vv. 2-3), and (3) the act of defeating/punishing the wicked by “trampling the (grapes in the) wine-trough” (v. 3). The extended expression “the wine of the impulse [qu/mo$] of the anger of God” builds on earlier usage in chaps. 14-18.
Revelation 19:16

“And he holds upon his garment and upon his thigh a name having been written: King of kings and Lord of lords.”

The final detail of the visionary description is another name—the third in the passage and the second name that is written. The significance of the thigh (mhro/$) is that is the area of the clothing where the sword would be located. However, since the conquering figure’s sword comes out of his mouth, it is not located in the normal position on the thigh; instead, a name is written in that place. It is unquestionably a divine title, since God (YHWH) was called both “King of kings” (2 Macc 13:4; 3 Macc 5:35) and “Lord of lords” (Deut 10:17; Ps 136:3), and these could also be combined (Dan 4:37 LXX; 11:36; 1 Enoch 9:4; 63:2ff). These titles were previously used of the exalted Jesus (the Lamb) in 17:14 (cf. also 1:5). Rulers in both the ancient Near East and the Greco-Roman world could be called “King of kings”, as the Scriptures themselves attest (Ezra 7:12; Ezek 26:7; Dan 2:37); like YHWH, Zeus also could be called by this title (Dio Chrysostom Oration 2.75). With regard to the motif of a name written on the thigh, it is worth nothing that there were statues in the Greek world that could be inscribed on the thigh with the dedication “To Zeus, king of the gods”, or something similar (Pausanias Description of Greece 5.27.12). For references, see Koester, p. 759.

The significance of these titles, as applied to the exalted Jesus, is well expressed by the notice in 1:5, which contains imagery foreshadowing that of 19:11-16:

    • “the trust(worthy) witness” —in 19:11 he is also called “trust(worthy)” (pisto/$), and the designation “word/account (lo/go$) of God” very much suggests his role as God’s witness (ma/rtu$), one who speaks on God’s behalf, communicating His word and will.
    • “the first-produced of the dead” —this emphasizes that Jesus’ exalted (and divine) status is understood primarily through his resurrection, by which God raised him to the exalted position at His right hand; there is likewise an allusion to harvest imagery (i.e. Jesus as the ‘first fruits’).
    • “the chief (ruler) [a&rxwn] of the kings of the earth” —here the exalted Jesus is accorded a position above all earthly rulers and kings, because he is God’s Anointed, ruling in heaven at His right hand. At the end-time Judgment, this authority he possesses will be realized and demonstrated, in concrete terms, over all the kingdoms on earth.
    • “the (one) washing us…in his blood” —this is one aspect of the motif in v. 13 of Jesus’ garment “dipped in blood”; similarly, believers who remain faithful are said to have washed their own garments in his blood (7:14).

Given the bloody carnage that will come upon the nations in battle (vv. 17-21, to be discussed in the next note), we might well envision a traditional military conflict, especially with the heavenly army that accompanies the exalted Jesus. However, there can be no doubt that the defeat of the nations is accomplished, not with physical force of arms, but by the sword that comes out of the Messiah’s mouth. As noted above, this image comes primarily from Isaiah 11:4:

“And he will judge the low(ly one)s with justice,
and will make (the) decision in a straight way for the oppressed of the earth;
and he will strike the earth with the staff [fb#v#] of his mouth,
and with the breath of his lips he will put the wicked to death.”

Here is the same combination of trustworthy judgment and punishment/defeat of the wicked. In the original Hebrew, it is a staff (fb#v#) that comes out of the ruler’s mouth; however, in the Greek version (LXX) it is a word (lo/go$): “…and he will strike the earth with the word of his mouth”. In the fragmentary Qumran commentary (pesher) on Isaiah, discussing 11:1-3, it is stated that the Messiah (“Branch of David”) would judge all the peoples with his sword (4Q161 fr. 8-10, col iii. line 22). Thus there is some precedent for interpreting the “rod” out of the Messiah’s mouth as a sword, which is the more natural weapon for slaying an enemy. For Christians, a more spiritual interpretation was readily at hand, which would depict the Word of God or the Spirit of God as a sword. Note, for example, the statement in Hebrews 4:12:

“For the Word [lo/go$] of God (is) living, and (has power) at work in (it) and (is) able to cut over [i.e. more than] every two-mouthed [i.e. two-edged] sword, reaching through even to (the) parting of soul and spirit…”

In Rev 1:16 (and 2:12, 16) it is similarly a “two-edged” sword that comes out of the exalted Jesus’ mouth, indicating that this “sword” is the Word of God. Note also the famous reference in Ephesians 6:17: “…and the sword of the Spirit, which is the Word of God”. This statement is misread and misunderstood by many Christians, reversing the word order to make the equation that the Word of God (identified as the Bible) is the sword. A careful reading of the actual Greek shows something quite different. The relative pronoun is neuter, which matches pneu=ma (“Spirit”), not ma/xaira (“sword”)—which is to say that the Spirit is identified as the Word of God. Moreover the Spirit (not Scripture) is the sword, just as salvation is the helmet, etc. In any case, all of this gives added meaning to the identification of the conquering figure in Rev 19 (the exalted Jesus) as the Word of God. He himself possesses that Word, which comes as a sword out of his own mouth, according to the imagery of Isa 11:4 LXX. Similarly, in 2 Thess 2:8, Jesus at his return will slay (lit. “take up”, “take away”) the wicked “Lawless One” with the Spirit (pneu=ma) coming out of his mouth (another allusion to Isa 11:4, “the breath of his lips”). Thus the conquering power is spiritual, and the sword that slays the wicked is the Word/Spirit of God.

In conclusion, I would suggest that the expression “Word of God” in verse 13 has three basic levels or aspects of meaning:

    • The exalted Jesus functions as God’s witness, speaking on God the Father’s behalf, communicating His word and will to believers.
    • The idea that believers in Christ are victorious over the forces of evil through their own witness (following that of Jesus himself). This is expressed precisely in 12:11 (“and they were victorious over him [i.e. the Dragon/Satan] through the blood of the Lamb and through the word [lo/go$] of their witness”), but is implicit throughout the entire book as well.
    • It is also through the Word of God that Jesus achieves the final victory over the wicked and the forces of evil; the exalted Jesus himself functions as that Word, wielding it (as a sword) out of his own mouth.

References marked “Koester” in these notes are to Craig R. Koester, Revelation, Anchor Bible [AB] Vol. 38A (Yale: 2014).

This image has an empty alt attribute; its file name is 2019EschatologyNT_header1a.png

December 13: Revelation 19:11-13

Revelation 19:11-16

I previously noted how chapters 14 and 19 have the same basic three-part structure, with a sequence of three visions that follow a common outline:

    • Vision of the People of God (believers), alluding to their faithfulness during the period of distress; they give praise to God and/or the exalted Jesus (the Lamb), and anticipate the final establishment of the Kingdom of God on earth.
    • Vision of the end-time coming (return) of the Exalted Jesus, as a conquering warrior, drawing upon Messianic imagery.
    • Vision of the Judgment of the Nations, their defeat and destruction in a bloody battle.

The first of these visions in chapter 19 occurred in verses 1-10, discussed in the previous notes. The second vision, of the return of Jesus to earth, is presented in verses 11-16. It is rather interesting that the return of Jesus, so central to early Christian eschatology, is so rarely referenced directly in the book of Revelation, being described only briefly in the visions of 14:14-16 and here in 19:11-16 (cf. also 1:7). By comparison, the end-time period of distress and the great Judgment upon the earth are given extensive and detailed treatment across the three major vision-cycles, along with other intervening visions. The simple sequence in chapters 14 and 19 more accurately reflects the basic eschatological outlook of early Christians, with a very simple chronology:

    • The period of distress (qli/yi$), during which believers were already living, and which would continue, becoming much more intense and severe, for an indeterminate (but relatively short) length of time.
    • The return of Jesus, as the Anointed One of God, to deliver the righteous (believers) and usher in the Judgment
    • The Judgment upon the wicked and the nations of earth
Revelation 19:11

“And I saw the heaven having been opened, and see—! a white horse, and the (one) sitting upon it [being called] trust(worthy) and true, and in justice he judges and makes war.”

The primary image here is of a conquering warrior—a ruler on horseback leading his army into battle. The color white, though it may also represent purity and holiness in the book of Revelation, here more properly signifies victory, as in the white horse of the seal-visions (6:2). There the rider on the white horse was a negative image, depicting the suffering associated with the period of distress; here, it is a positive image of the exalted Jesus’ return. In Greco-Roman tradition, victorious military leaders sometimes rode white horses (Herodotus 7.40; 9.63; Dio Cassius 43.14.3; Koester, p. 753).

This conquering-warrior imagery is joined to the idea of God judging the world. As His Anointed One (Messiah), Jesus acts as God’s representative, inaugurating the end-time Judgment and overseeing it. He acts according to God’s own justice, and does so faithfully; this is why he is called “trustworthy and true” (pisto\$ kai\ a)lhqino/$, also in 3:14), it reflects his character as God’s Anointed representative. The main Messianic aspect here involves the Davidic Ruler figure-type (on which, cf. Parts 68 of the series “Yeshua the Anointed”). The description alludes specifically to Isaiah 11:1-4, a key passage for the tradition of the defeat of the nations by God’s Messiah, functioning as a conquering military hero. This is an aspect of the Davidic Messiah which Jesus clearly did not fulfill in his lifetime, and could only be realized upon his return to earth at the end-time.

The visionary detail of the heaven “having been opened” foreshadows the action of God in bringing the Judgment, a sign that it was about to begin (cf. 11:19; 15:5; Isa 64:1; 3 Macc 6:18-19); moreover, the manifestation of ‘armies’ marching in heaven (its sound, etc) was traditionally viewed as a sign of corresponding conflict that would take place on earth (Josephus, War 6.298-9; Tacitus Histories 5.13, etc; Koester, p. 752).

Revelation 19:12-13

“And his eyes (were) [as] a flame of fire, and upon his head (were) many strips bound around, holding a name having been written (on them) that no one has seen, if not he (him)self, and having thrown about (him) a garment having been dipped in blood, and his name has been called: The Lo/go$ of God.”

The features of this conquering figure represent a combination of Divine and Messianic/Christological details:

    • “eyes as a flame of fire” —a symbol of divine, heavenly power (e.g. Dan 10:6), which also was an attribute of the exalted Jesus in the introductory vision (1:14)
    • “many strips bound round (his head)” —these diadh/mata were honorific strips of cloth, worn around the head by kings and rulers (a common feature in the Greco-Roman tradition).
      • “holding a name having been written (on them)” —i.e., the name is written on the cloth bands; there is a clear parallel with the Dragon and Sea-Creature of the chapter 12-13 visions, who also had diadems or crowns on their heads/horns, along with names insulting to God (12:3; 13:1).
    • “a garment thrown about him having been dipped in blood” —royal figures often wore purple-dyed garments, but the garment of this ruler was been dyed with blood (like the reddish purple ‘blood’ of grapes). Here the symbolism is two-fold: (1) the blood refers to Jesus’ sacrificial death (as well as the death of believers who follow his example), and (2) it prefigures the blood of those to be slain in the coming Judgment. Both aspects are emphasized throughout the book of Revelation (1:5; 5:9; 6:10-12; 7:14; 12:11; 16:3-6, etc), but the immediate reference is to the vision of 14:17-20, where the Judgment on the Nations is symbolized by the ‘blood’ of the grape-harvest (cf. Joel 3:13; Isa 63:1-3).

Of special interest are the two names mentioned in these verses:

    • The first name was, apparently, written on the bands (diadems) around his head; the syntax is unclear, and it is possible that the name was written in a different (unspecified) location, but throughout the book of Revelation we find the motif of a name written on the (fore)head. It is said that no one has seen (or known) this name, except for this ruler (Jesus) himself. There is a long (and ancient) religious tradition involving hidden or secret names—including hidden names of God. Just as the Sea-creature held names insulting to God on his head(s) (13:1), so the exalted Jesus holds a name honoring to God, which is itself a Divine name, indicating his divine status and position. In the Johannine Last Discourse (the great Prayer-Discourse of chap. 17), Jesus is the one who makes the name of the Father known to humankind (believers), and he, the Son, is the only one who knows it (17:6, 11-12, 25-26). Closer to the sense of our passage here is the Christ-Hymn of Philippians 2:6-11, where the exalted Jesus is given “the name th(at is) over every name” (v. 9).
    • The second name is not written, but called—i.e. it is spoken, or said, of the exalted Jesus. Here this name is stated: “the Lo/go$ of God”. The noun lo/go$ is notoriously difficult to translate consistently in English, especially when applied in a Christological context (“word” fits as good as anything). The usage in the Gospel of John (esp. 1:1, 14) could be seen as confirming the traditional Johannine character of the book of Revelation (i.e., in relation to the Gospel and Letters). Here, lo/go$ is unquestionably used as a divine title. I would suggest that its significance must be understood in the context of the book, where, as outlined especially in the opening verses (1:1-2), we have the important idea of Jesus as God’s witness. He speaks on God the Father’s behalf, as His representative, and thus embodies God’s word, the prophetic account (lo/go$) of the Divine will and purpose which is given out to the People of God. It may also signify the word of God’s judgment.

The remainder of this vision (vv. 14-16) will be discussed in the next daily note.

This image has an empty alt attribute; its file name is 2019EschatologyNT_header1a.png

September 19: Revelation 3:7-13

Revelation 3:7-13

The sixth letter in chaps. 2-3 is addressed to the city of “the one dear to (his) brother” (Greek fila/delfo$, philádelphos), surname of the Pergamene king (Attalos II) who founded the city in the mid-second century B.C. Today it is known by the name Alashehir. The brotherly affection (or loyalty) indicated by the name filade/lfeia (philadélpheia) takes on a new significance for early Christians, based on their use of the words fila/delfo$ and filade/lfeia, where the fondness/affection (fi/lo$) is understood in terms of the love (a)ga/ph) believers share with one another in Christ (cf. Rom 12:10; 1 Thess 4:9; Heb 13:1; 1 Pet 1:22; 3:8; 2 Pet 1:7, and note the interchange of file/w and a)gapa/w in Jn 21:15-17).

Rev 3:7

In this letter, for the first time, the introduction to the risen Jesus does not draw upon the vision in 1:11-16ff; however, it continues the blending of Messianic and Divine attributes which especially characterizes the portrait of Jesus in the book of Revelation. It begins with titles properly applied to God the Father (YHWH):

“the Holy (One), the True (One)…”
o( a%gio$ o( a)lh/qino$

The first title, “Holy One”, occurs in Isa 40:25; Hab 3:3 (cf. also Job 6:10; Psalm 71:22; 78:41; 89:18; Prov 9:10; Isa 5:19ff, etc), and relates to the idea of God’s holiness, expressed many times in the Scriptures (e.g., Exod 3:5; 15:13; Lev 19:2; Deut 26:15ff; Josh 24:19; Psalm 99:3ff; Isa 6:3; Luke 1:49, etc). It is applied to Jesus in the New Testament, usually in the form “the Holy One of God” (o( a%gio$ tou= qeou=)—Mark 1:24 par; John 6:69; also Acts 3:14 (“Holy and Just [One]”); and Acts 2:27; 4:27, 30; 13:35 (“your Holy [One]”). In these passages the sense is primarily Messianic, influenced, in part, by the wording in Psalm 16:10 (Acts 2:27; 13:35). However, there can be no doubt that the title “Holy (One)”, would have been associated in the minds of early (Jewish) Christians, with God Himself (cf. Rev 16:5, to be discussed). The association of the adjective a%gio$ (“holy”) with the title “Son of God”, in Luke 1:35, may point in this direction. There would also have been an obvious association with the Holy Spirit for early Christians as well (cf. 1 John 2:20; Luke 1:35).

The second title “True One”, “the One (who is) True”, using the adjective a)lhqino/$ (“true”, par a)lhqh/$), is less common, but draws upon truth (a)lh/qeia) as an attribute of God—cf. 2 Sam 7:28; 22:31 (Ps 18:30); 2 Chron 15:3; Psalm 25:5; 43:3; Prov 30:5; Isa 10:20; 45:19; 65:16; Jer 10:10; Rom 3:4ff; 1 Thess 1:9, etc. Both noun and adjective are especially prominent in the Johannine writings (both the Gospel and Letters), where the terms are variously applied to God (the Father), Jesus (the Son), and/or the Spirit. Of the many occurrences, note especially: Jn 1:9; 3:33; 4:23-24; 5:32; 6:32 (and v. 55; 15:1); 7:18, 28; 8:14ff, 26, 32; 14:6; 17:17; 18:37f; 1 Jn 2:8, 27; 5:20. The Spirit is specifically connected with the Truth of God (and Christ)—Jn 14:17; 15:26; 16:13; 1 Jn 4:6; 5:6. The declarations in Jn 17:3 and 1 Jn 5:20 are central to Johannine theology, and must be studied closely. In the book of Revelation, “true” as a divine title, is applied to God the Father (i.e. YHWH) and Jesus interchangably, as can be seen in 6:10; 15:3; 16:7; 19:11, etc. The twin attributes “holy” and “true” are used together again in 6:10 (to be discussed).

Following these (divine) titles, we find the descriptive phrase:

“The (one) holding the key of Dawid, the (one) opening up and no one closes, and (the one) closing and no one opens up”

This is essentially a quotation of Isa 22:22, which came to interpreted in a Messianic sense, due to the expression “key of David” (klei/$ Daui/d). The key symbolizes both authority and rule (i.e. within the house or kingdom). The one holding the key typically would be a trusted servant acting with the ruler’s authority, giving/granting access and administering the household (or kingdom), etc. It is especially appropriate as an image for the risen Jesus, who was exalted to the right hand of God in heaven, and was given authority (as judge, etc) over the world. His actions/judgments cannot be reversed—what he opens cannot be closed, and what he closed cannot be opened. This is reminiscent of Jesus’ words to Peter and the disciples in Matt 16:19 (cf. also Jn 20:23). In Rev 1:18, the risen Jesus declared “I hold the keys of Death and (the) Unseen realm (of the Dead) [i.e. ‘Hades’]”. There the keys are unquestionably connected to Jesus’ resurrection; the significance of the image is also eschatological—as are the keys held by the heavenly Messengers in 9:1; 20:1.

Rev 3:8

The message to the believers in Philadelphia is entirely one of praise and encouragement (there is no blame/rebuke section beginning “but I hold [this] against you…”). The praise is emphasized at the start in verse 8:

“I have seen your works—see! I have given (you) a door having been opened up in your sight, (of) which no one can close it—(in) that you hold little power, and (yet) you (have) kept watch (over) my word [lo/go$], and you did not deny my name.”

The praiseworthy “works” are clearly summarized: the believers in Philadelphia have little power (i.e. in a socio-political or religious-cultural sense), and yet they have been faithful, in the face of the pressures (and persecution?) surrounding them in the city. Here the “word [lo/go$]” is best understood in terms of the Gospel message (which includes the teachings of Jesus), often referred to in the New Testament as the “account/word [lo/go$] of God”. They have been faithful in a two-fold sense: (a) keeping watch over the Gospel, and (b) not denying the “name” of Jesus (i.e. their faith in him and religious identity as believers). The latter implies some measure of persecution, or at least pressure (from the surrounding culture) to abandon one’s Christian identity. The idea of “keeping watch” (vb. thre/w) over the word/account (i.e. Gospel) may indicate the danger of false teachings, but could just as easily refer to influence from Greco-Roman (pagan) religion and culture—cf. the use of the verb in 1 Thess 5:23 (note the eschatological context); 1 Tim 5:22; 6:14; 2 Tim 4:7; James 1:27. The specific idea of keeping watch over the word (or ‘command’) of Jesus is especially prominent in the Johannine writings—Jn 8:51-52; 12:47; 14:15, 21, 23-24; 15:10, 20; 1 Jn 2:3-5; 3:22ff; 5:3. In the Johannine tradition, this ‘command’—better understood as the charge/duty laid upon believers—is two-fold [1 Jn 3:23-24]: (1) trust in Jesus as the Anointed One and Son of God, and (2) love for one another, following the example of Jesus.

On the suffering and persecution of believers being tied specifically to the name of Jesus, cf. Mark 13:13 par; Matt 10:22; Luke 21:12; John 15:21; Acts 5:41; 9:16; 15:26; 26:9, etc. The similarity of language between Rev 3:8 and the earlier wording used in 2:13 (letter to Pergamum) strongly indicates that the believers in Philadelphia were facing danger (and/or active oppression) from the provincial government (Roman magistrate, etc) due to their Christian identity.

The “door” that is opened up, relates back to verse 7, and the key held by Jesus; this door should be understood symbolically in terms of the believer’s entry into Eternal Life. On this basic motif in Jesus’ teaching, cf. Matt 7:13-14; Luke 13:24-25; John 10:1-2, 7ff. For the idea that Jesus provides access to God the Father, cf. the famous saying in John 14:6. The image of the “open door” will appear again in Rev 3:20 and 4:1.

Rev 3:9

As with the situation in Smyrna (2:8-11, cf. the earlier note), the believers in Philadelphia were dealing with opposition from the Jewish community. The same harsh language and terminology from 2:9 is used here. The nature of this conflict is not entirely clear; at Smyrna, it may have involved the denunciation of Christians to the authorities. Certainly, it had to be serious enough to bring about the condemnation (and punishment) described here:

“See, I will make them (so) that they will come and will kiss toward (you) in the sight of your feet, even (so that) they should know that I (have) loved you.”

This is a stark reversal of the traditional (eschatological) image of the Gentiles coming to Judea/Jerusalem to worship the one true God, and submitting or giving homage to God’s people Israel (cf. Isa 60:14, etc). It entails the love God has for his chosen ones (Exod 15:13; Deut 7:7; 33:3; Hos 3:1; 11:1; Isa 63:7; Psalm 98:3; Ezra 3:11, etc; and note especially the wording in Isa 43:4), which here is expressed in terms of Jesus’ love for his faithful followers—the people of God in the New Covenant. The idea of Jews bowing down (in submission), giving homage to Christians, will doubtless make many believers today a bit uncomfortable, in light of the sad legacy of centuries of anti-Jewish persecution. It is important to remember, however, the emphasis here in the book of Revelation, and elsewhere in the New Testament, which is fundamentally Messianic (and Christological)—true Israelites and Jews (i.e. those who are truly God’s people) would recognize and accept Jesus as Messiah and Son of God. Their opposition to believers, however this was manifest, shows that they do not accept Jesus, and, indeed, are opposed to him.

Rev 3:10-11

Here, Jesus expounds upon the idea of keeping watch over his word (lo/go$), using a bit of wordplay (with the verb thre/w):

“(In) that [i.e. because] you kept [e)th/rhsa$] my account [lo/go$] of remaining under, I also will keep [thrh/sw] you out of the hour of the test(ing) th(at) is about to come the whole inhabited (worl)d to test the (one)s putting down house upon [i.e. inhabiting] the earth.”

The expression o( lo/go$ th=$ u(pomonh=$ mou is somewhat ambiguous, and can be read one of two ways:

    • “the account of my remaining under”—that is, of Jesus’ willingness to endure suffering and death, as expressed in the Gospels; it would mean specifically following his own example
    • “my word (to you) of [i.e. about] remaining under”—this would refer to Jesus’ instruction to his followers, regarding how they should conduct themselves in the face of persecution and suffering

The motif of “remaining under”, rendering the noun u(pomonh/ literally, entails both patience and commitment, continuing to follow Jesus and remaining faithful to him. It is used frequently in the New Testament (more than 30 times, including 7 in the book of Revelation), and is often translated as “patience” or “endurance”. The reward, or result, of this faithfulness, is presented here as being reciprocal: just as believers kept Jesus’ word, so he will keep them out of the time of testing which is about to come upon the world. According to the eschatological view of many Christians (today), this refers to the so-called “Rapture” of believers which is to occur before the “Great Tribulation”. However, this certainly reads far too much into the text, and, even in its general premise, does not appear to reflect accurately what the text actually describes. Note that Jesus does not say that he will remove the believers of Philadelphia from the world, but only that they will be kept out of the time of testing, implying that they will still be in the world, but will be protected from the suffering and evil (temptation, etc) that is to come. This is very much akin to Jesus’ words in John 17:15 (and almost certainly expresses the same idea), as well as the famous petition of the Lord’s Prayer (Matt 6:13 par).

It also seems clear that Jesus is not speaking here of something that will take place in the distant future (i.e. our time today, or thereafter); rather, in addressing believers at the end of the 1st century A.D., he speaks of “the hour…that is about to come”. This is one of several definite indications of an imminent eschatology, which we have already seen in the first chapters of the book. The doctrinal difficulties involved in this, for us today, will be addressed in a special upcoming study. The same sense of imminence is found in the following declaration of verse 11:

“I come quickly [taxu/]—grab firmly (to that) which you hold, (so) that no one should take your crown.”

Here the nuance of the Greek is often lost in translation—believers already hold (vb. e&xw) faith, life, etc, in Jesus; they are exhorted to grab hold firmly (vb. krate/w) to these things. The adverb taxu/ (“quickly, [with] speed”) was used previously in 2:16, and will occur 4 more times in the book, always in reference to the end-time coming (vb. e&rxomai) of Jesus. The wreath, or “crown” (ste/fano$) was mentioned as a symbol of heavenly honor/reward in 2:10.

Rev 3:12

The final promise (and exhortation) in the letter-format always involves the eternal/heavenly reward which the faithful believer will receive. Here it is expressed with two statements:

    • “I will make him (to be) a standing post [i.e. pillar] in the shrine of my God, even (so) he should not (ever) go out(side of it) any more”
    • “I will write upon him the name of my God and the name of the city of my God…and my new name”

The first image draws upon the ancient Temple design (1 Kings 7:15ff; Ezek 40:49; 11QTemple 10:4ff; 35:10; Josephus Jewish War 5.190ff), which involved supporting columns or pillars (Grk. stu/lo$)—in other words, the individual believer has a fundamental place and position in the overall design (and structure) of the Temple. The word nao/$ properly refers to the inner shrine, or sanctuary, but can also be used for the entire Temple building-complex. The Temple in Jerusalem, of course, was central to ancient Israelite religion, and early Christians made use of it, in a figurative (and spiritual) sense, referring to individual believers, and to believers collectively, as the Temple (or “house”) of God—cf. 1 Cor 3:16-17; 6:19; 2 Cor 6:16; Eph 2:21; Heb 10:21; 1 Pet 2:5; 2 Clement 9:3; Ignatius, Philadelphians 7:2; Barnabas 4:11; 6:15. In the vision of the “New Jerusalem” (chaps. 21-22), there is no longer any Temple building, being replaced by the personal presence of God and Christ (v. 22). The idea of Jesus as the real/true Temple is likewise expressed, or suggested, at various points in the New Testament and early Christian tradition (John 2:19-21; Matt 12:6; cf. also Mk 15:38 par; Acts 17:24; Ignatius, Magnesians 7:2; Barnabas 16. Ignatius’ letter to the Ephesians (9:1) refers to believers as the stones of the Temple, an idea not so different from that in the book of Revelation here.

The second reward involves three “names” which will be written on the believer: (1) the name of God, (2) the name of God’s city, the “new Jerusalem”, and (3) the “new name” of the risen Jesus. All of these should be understood similarly to the “new name” which the believer will receive (2:17). The image presumably is that of God’s name being written on the forehead of the believer (14:1; 22:4). The symbolism indicates that the believer belongs to God (and Christ). In light of the pillar/temple imagery in the first half of the verse, there may be an allusion here to the inscription/dedication of pillars, etc, in temples and other public buildings, known from the ancient Near East and the Greco-Roman world (cf. Koester, p. 327).

The city of God (i.e. Jerusalem) is specifically identified as “the new Yerushalaim th(at is) stepping [i.e. coming] down out of heaven from my God”. This makes clear that it is not the current, earthly Jerusalem, but a heavenly/eternal “city”. The meaning of this image will be discussed later on when addressing the final vision(s) of the book in chapters 21-22. There are precedents for it elsewhere in the New Testament (cf. 2 Cor 5:1; Gal 4:25-26; Heb 12:22).

With regard to the “new name” of Jesus, the most reliable line of interpretation is to be found further on in the book, at conclusion of 19:11-16 (to be discussed in turn). However, there are a few other passages in the New Testament which may be relevant, such as the great prayer-discourse in the Gospel of John (chap. 17), which is vital to an understanding of Johannine theology (and Christology). God gives his own name to Jesus, who, in turn, makes it known to his followers (vv. 6, 11-12, 26). An interesting parallel is also to be found in Phil 2:9-10 (cf. also Heb 1:4; Eph 1:21). It is important to realize that the “name that is over every name”, like the “new name” in Rev 3:12, contrary to popular belief, is not simply “Jesus/Yeshua”, but that which reflects the essential identity and (divine) nature/status which Jesus (the Son) shares with God (the Father). In the earliest preaching, this was understood almost entirely in terms of the resurrection and exaltation of Jesus to the right hand of God. Eventually, it came to encompass the idea of divine pre-existence and eternal Sonship (to be glimpsed already in Phil 2:6-11).

March 18: Mark 8:27-30 par

Mark 8:27-30 (par Matt 16:13-16ff; Luke 9:18-21)

The scene of Peter’s confession can be found in all three Synoptic Gospels (Matthew 16:13-16, 20; Mark 8:27-30; Luke 9:18-21), in a very similar form, certainly derived from a common tradition. In analyzing such instances of the “triple tradition” (a tradition occurring in all three Gospels), the general prevailing critical view is that Matthew and Luke both made use of Mark as a common (written) source. Be that as it may, there remain important differences between the accounts, most notably the expanded narrative in Matthew which includes Jesus’ response to Peter (verses 17-19), a saying (or sayings) found no where else in the Gospels. This portion of Matthew (especially v. 18 and 19a) is most famous (or infamous) in the West due to the role it has played in disputes between Roman Catholics and Protestants—relating to episcopacy, apostolic succession, and the authority of the Papacy. In heat of debate, partisan commentators (on both sides) were in danger of distorting the original meaning and purpose of the text beyond all recognition. While there are still major difficulties for interpreting these particular verses (relating to Peter), the passage as a whole held much different emphasis in the early Church.

The revelatory, Christological nature of the scene was, from the beginning, paramount. It is no coincidence that Peter’s confession occurs almost precisely at the mid-point of Mark’s Gospel, for it clearly is a moment of central importance. In the basic narrative framework of all three Gospels, it occurs in the context of Jesus’ first announcement of his coming suffering and death (Mark 8:31 par.), just before the Transfiguration (Mark 9:2-10 par., another revelatory scene), and the beginning of the journey to Jerusalem (see esp. Luke 9:51). Jesus poses the question to his disciples, first (Mark 9:27b):

Ti/na me le/gousin oi( a&nqrwpoi ei@nai;
Who do the men count [i.e. consider] me to be?”
that is,
“Who do men [i.e. people] say that I am?”

(Luke [9:18b] has “Who do the throngs [oi( o&xloi] (of people) count me to be?”; Matthew [16:13b] has “the son of man” instead of “me”, reflecting a common Semitic circumlocution which may [or may not] have a Christological nuance originally in this instance)

And, secondly, the question (Mark 8:29a par., all identical):

 (Umei=$ de\ ti/na me le/gete ei@nai;
“And who do you count [i.e. consider] me to be?”
that is,
“Who do you say that I am?”

The two-fold question involves Jesus’ identity, with which his disciples are immediately confronted. So significant is the question, that we should examine carefully the three versions of Peter’s answer, as they are found in each Gospel:

Mark 8:29b:
Su\ ei@ o( Xristo/$
“You are the Anointed (One)”
Luke 9:20b:
To\n Xristo\n tou= qeou=
“(You are) the Anointed (One) of God”
Matthew 16:16b:
Su\ ei@ o( Xristo\$ o( ui(o\$ tou= qeou= tou= zw=nto$
“You are the Anointed (One) the son of the living God”

From a critical perspective, one may be inclined to see the shorter statement in Mark as more likely original, with Luke and Matthew adding to it (Luke adds “…of God”, Matthew adds “… the son of the living God”). From a traditional-conservative point of view, one would perhaps view the longer statement in Matthew as the original (historical) text, which Mark and Luke each simplified. Either way, the statement as it occurs in Matthew is more developed, reflecting a view of Christ much closer to that of the (orthodox) early Church. And, while critical scholars may wonder if the apostles, during Jesus’ ministry, could have formulated such a statement, it is this (developed) statement that confronts us as we read the Gospels. Its inspired nature would seem to be confirmed by Jesus’ own response (as recorded in Matthew [16:17]):

sa\rc kai\ ai!ma ou)k a)peka/luyen soi a)ll’ o( path/r mou o( e)n toi=$ ou)ranoi=$
“…flesh and blood did not uncover (this) to you, but my Father the (One who is) in the heavens”

It is this revelation which is the basis for the subsequent (controversial) declarations to Peter in vv. 18-19. Two separate, but related, titles are involved: (1) the Anointed [Xristo/$, Christ = Messiah], and (2) the Son of God. We tend, at times, to ignore, or take for granted these titles; but, in the early Church believers were forced to grapple with them mightily. It is hard to appreciate just how potent these names and titles were to the mind of ancient believers. On the one hand, there is the ancient royal concept of (God’s) anointed priest or king, stretching from the earliest religion of Israel down to messianic aspirations of Jews in the time of Jesus (on  this, cf. the series “Yeshua the Anointed“). On the other hand, an even more ancient religious symbol—the ruler of the people as Divine “son”, chosen by God, and representing Deity on earth. Both of these titles now take on new meaning in the person of Jesus Christ; for, in the ancient way of thinking, names had a “magical” quality—they encapsulate and represent something of the very nature and essence of a person.

It is therefore not surprising that we should find variant readings in this passage, involving the names and titles of Jesus. These are quite common throughout the textual tradition, but take on greater significance in Christological passages. An interesting such variant occurs at the end of the portion in Matthew [verse 20], where it states that “…he charged (lit. sent through) the learners (i.e. disciples) that no one (should) say that he is the Anointed (One)”. In quite a wide range of witnesses (a* B L D Q f1 f13 28 565 700 it syrc, p copsa et al) “Jesus” ( )Ihsou=$) was added either before or after “the Anointed” (o( Xristo/$). At first glance, this appears to be an instance of scribal carelessness or habit; certainly, the tendency was always to expand or add names and titles of Christ. However, it is at least possible that the widespread occurrence of the dual name here is due to its theological significance. Church Fathers of the second and early third centuries were keenly aware of aberrant or heterodox Christological views which treated the divine Christ as a separate entity from the man Jesus—to use the two names together was a way of indicating the incarnate person of Christ (in the orthodox sense). A similar variant also occurs in verse 21: in a* B* copsa mss, bo we find “Jesus (the) Anointed” ( )Ihsou=$ Xristo/$) instead of “Jesus” ( )Ihsou=$).

If the Church Fathers, on occasion, perhaps read too much into the names and titles of Jesus, I suspect that we today tend to find too little in them. Let us study these names and titles carefully, so that they might live anew and fresh in our prayer, praise, and confession (for more on the importance of names and naming, cf. the Christmas series “And you shall call His Name…“).

“And you shall call His Name…”: Luke 3:22

Luke 3:22

The John/Jesus parallel of the Lukan Infancy narrative continues on into the Gospel proper—the account of Jesus’ baptism as narrated in the wider Synoptic tradition (Mark 1:2-11 par). The main difference in Luke’s account is that he records the beginning and end of John’s ministry at the same point (cf. the detail in Lk 3:18-20). This effectively clears the way for the introduction of Jesus’ ministry in verse 23. The Lukan narrative describes the baptism of Jesus as part of the process—the people being baptized—but the author also sets Jesus apart from the crowd through a simple syntactical variation. Verses 21-22 utilize a construction e)geneto de/ (“and it came to be [that]”) + infinitive—which is almost impossible to translate literally in English. The action is described with a succession of infinitives:

    • all the people being dunked [i.e. baptized]
    • the heavens opening up
    • the holy Spirit stepping down upon him {Jesus}
    • a voice out of heaven coming to be

John the Baptist is a transitional figure, between the Old Covenant and the New, associated specifically with the Prophets (1:16-17, 76ff; 3:4-6; 7:26-28)—the completion of the Age of the Law and the Prophets (16:16 par). As discussed at numerous points in the Lukan Infancy narrative, Jesus was seen as fulfilling the types and forms of the Old Covenant—and this process is completed with the baptism. In Matthew’s account, this expressed in terms of fulfilling the righteousness (dikaiosu/nh) of God (“so it is fitting for us to fulfill all righteousness”, Matt 3:15). In Luke’s version of the baptism scene, Jesus is among the crowd coming to be baptized, but is still set apart:

“And it came to be, among all the people being dunked, and (with) Yeshua being dunked and speaking out toward (God) [i.e. praying], and the heaven opening up and the holy Spirit stepping down upon him in bodily appearance as a dove, and a voice coming to be (from) out of heaven, (this voice said)…”

There is a definite Messianic significance to the baptism scene in Luke-Acts, indicated by several points:

  • The coming of the Holy Spirit upon Jesus (4:18 [Isa 61:1f], cf. verse 1, 14)
  • The declaration of Jesus as God’s Son, especially in light of Psalm 2:7 (cf. below)
  • The parallel declaration in the Transfiguration scene
  • The gospel statement in Acts 10:37-38

While these are common to the Synoptic tradition, several of the details are given greater emphasis in the Lukan account.

The Voice from Heaven

In the majority of manuscripts, the words of the heavenly voice (3:22b) match those of the other Synoptic versions: “You are my Son [su\ ei@ o( ui(o/$ mou], the (Be)loved One [o( a)gaphto/$]; I have good thought/consideration in you [e)n soi eu)do/khsa]”. There is probably an echo of Isa 42:1 here, a Messianic passage for which the parallel is even closer in the Lukan version of the voice at the Transfiguration (cf. below). However, in Codex Bezae [D], along with several Old Latin MSS and writings of the Church Fathers, the voice in Lk 3:22 actually quotes Psalm 2:7:

“You are my son; today I have caused you to be (born)”
ui(o/$ mou ei@ su/ e)gw\ sh/meron geg/nnhka/ se

This verse, of course, came to be a primary Messianic reference as applied to Christ, though usually in connection with the resurrection, not the baptism (Acts 13:33; Heb 1:5; 5:5). The title “Beloved” (a)gaphto/$) in the Old Testament (LXX) tradition is associated especially with the sacrifice of Isaac (Gen 22:2, 12; for a similar context, cf. Amos 8:10; Zech 12:10). For more on the text-critical issue in 3:22, cf. the daily note for January 13.

The Transfiguration

The Messianic significance of the corresponding scene at the Transfiguration is due, in large part, to its position in the Synoptic narrative, following Peter’s confession of Jesus as the Anointed One (9:20) and Jesus’ first prediction of his coming death and resurrection (9:21-22). We also have the identification of Jesus with the Prophet figure-types of Moses and Elijah. In many MSS, the heavenly voice in 9:35 matches that of the majority text of 3:22; however, the best reading shows a slight difference:

“You are my Son, the One Gathered out [i.e. Elect/Chosen One]; I have good thought/consideration in you”

The title e)klelegme/no$, parallel to a)gaphto/$ in 3:22, more properly aligns the declaration with the (Messianic) Servant song of Isa 42:1ff. A related title e)klekto/$ is used in 23:35, in close connection with xristo/$ (“Anointed One”); cf. also the variant reading in Jn 1:34, where it is used with the title “Son of God”.

Son of God

Drawing upon the earlier discussion of Jesus’ saying in Lk 2:49 (cf. the previous note), we may outline three ways of understanding Jesus as God’s Son in 3:22:

  • Identification with the people of Israel as God’s “Son” (Exod 4:22-23; Hos 11:1, etc). Jesus’ participation with the people in baptism may be intended to bring out such an association—cp. Lk 1:77 with Matt 1:21 (2:13-15ff).
  • The Messiah (the Davidic Ruler) as God’s Son (Psalm 2:7; 2 Sam 7:12-16, etc)
  • Sonship in terms of exalted, heavenly position and status. In early Christian tradition, the use of Messianic Psalm passages such as Ps 2:7; 110:1 were applied to Jesus in the context of his resurrection and exaltation (to the right hand of God). Eventually, this was also understood in terms of Jesus’ pre-existent deity.

The parallel declaration in 9:35 suggests that the second option is the one primarily in view. According to Gospel tradition (cf. Acts 10:37-38), it was at the baptism that Jesus was (first) identified as the “Anointed One”, though the title was applied directly only with Peter’s confession (9:20).

The Geneaology in 3:23ff

The Lukan situation is complicated by the peculiar insertion of Jesus’ genealogy at 3:23, directly following the baptism account. Essentially, it serves to introduce Jesus at the time of the beginning of his (public) ministry, but it plays on the same idea of sonship addressed in 2:49. There, Joseph was referred to as Jesus’ parent (vv. 41, 48a) or father (v. 48b), establishing the contrast with the saying of v. 49, where Jesus identifies God as his Father. In a similar way, the genealogy of 3:23 is introduced:

“And Yeshua {Jesus} (him)self, beginning (his ministry), was as though (about) thirty years (old), being the son, as it was thought/considered, of Yoseph…”

The genealogy—his legal ancestry through Joseph—continues through verse 38, all the way back to the first human being (cf. the Genesis creation account):

“…the (son) of Enosh, the (son) of Seth, the (son) of Adam, the (son) of God”

The line is thus traced back to God himself, God the Father (Yahweh/El). This turns out to be a very clever way for the author to restate the idea that Jesus is the “Son of God”. It should be noted that the word “son” (ui(o/$) is only implied, and is not actually present throughout the genealogy of vv. 24-38. Nevertheless, the basic concept is certainly there—Jesus’ true genealogy goes back to God. A literal treatment of vv. 23-38 would simply indicate Jesus’ common human heritage—of the people Israel, stretching back through their ancestors to the Creation. But the author’s actual emphasis is on the point of contrast—Jesus was only the son of Joseph in a conventional (and legal) sense; his true sonship is divine. The framework of the Gospel narrative means that the author (trad. Luke) did not really bring out this aspect of Jesus’ sonship until after the resurrection and exaltation. Yet it is certainly foreshadowed earlier in the Infancy narrative (1:32-35; 2:41-50) and here at the baptism.

“And you shall call His Name…”: Luke 2:29-32

Luke 2:29-32

Today’s note is on Luke 2:29-32, the Song of Simeon. I am dealing with this passage extensively in a series of daily notes. Here I will be looking it from the standpoint of the Messianic expectation, common among Jews and Christians of the period, and how it has been modified in the Lukan Infancy narrative, being reflective of early Christian belief and expression. The last two lines of the Song of Simeon (vv. 31-32), in particular, manifest this new understanding, much as we see also in the last lines of the hymn of Zechariah (the Benedictus, 1:78-79). The early Christian (and Lukan) interpretation is rooted in the use of certain key passages from the book of Isaiah, especially the so-called “Servant songs” of Deutero-Isaiah (chaps. 40-55, etc).

In yesterday’s note, I mentioned again the parallels between Zechariah and Simeon, and the two oracle-hymns (Benedictus, Nunc Dimittis) attributed to each. It will be helpful to examine the relevant (concluding) lines of each hymn, to gain a better sense of how this Messianic expectation was applied to Jesus. There were a number of Messiah figure-types known from the Qumran texts and other writings of the period, but two were especially prominent in the Gospel tradition (cf. the series “Yeshua the Anointed”, to be posted here):

  1. The Prophet like Elijah who would appear prior to the great Judgment, bringing God’s people to repentance—drawn primarily from Malachi 3:1ff and the interpretation in 4:5-6 [Heb 3:23-24].
  2. A coming Ruler (King) from the line of David who will judge/subdue the nations, deliver God’s people, and bring about the restoration of Israel. For the Scriptural background of this figure, cf. Part 6 of the aforementioned series.

By the time the Gospels came to be written, early Christian tradition had identified these two figure-types as being fulfilled by John the Baptist and Jesus, respectively. Here in the Lukan Infancy narrative, the hymn of Zechariah focuses on John the Baptist, while the Song of Simeon is centered on the child Jesus.

In Luke 1:76 John the Baptist is clearly identified as the Messenger (Elijah, cf. verse 17) who prepares the way before the Lord, as we see well-established in the Gospel tradition (Mk 1:2-3ff par; Lk 7:27; Jn 1:19-23ff). Through his preaching and ministry of baptism, John turns the hearts and minds of people back to God, preparing them for the coming of the Lord, the Anointed One (Christ). This emphasis on repentance introduces the motif of salvation from sin—”to give knowledge of salvation to his people in the release [i.e. forgiveness] of their sins” (v. 77). The religious (and eschatological) background of this idea of salvation is very much related to the coming Judgment—only those who repent and return to God will escape (i.e. be saved from) the anger and judgment of God upon humankind. In verse 78, however, the emphasis shifts to salvation as an expression of God’s mercy; for similar wording, cf. the Testaments of the Twelve Patriarchs (Zebulun 8; Levi 4). The judgment imagery and vocabulary is transformed, centered here on the verb e)piske/ptomai (“look [carefully] upon”), which came to be a technical term for the end-time appearance (visitation) of God, both to help/save his people and to bring the Judgment. Only now, a different sort of visitation is described—of a revelatory light from heaven, shining upon human beings (God’s people) trapped in darkness. As previously discussed (cf. the note on vv. 69, 78-79) the “rising up” (a)natolh/) is best understood by the image of a sun or star which gives the light (of God) from out of heaven (Num 24:17; Isa 60:1ff; Mal 4:2, etc). The image of people—God’s people—sitting in darkness and shadow comes primarily from Isaiah 9:2; 42:6-7 (cf. also Psalm 107:9-10).

Similarly, in the Simeon episode, the child Jesus is identified as the Anointed One (2:26)—that is, the Messianic figure-type of the end-time ruler from the line of David (cf. 1:32-33, 69; 2:11). An interesting shift has taken place, however; instead of the idea of salvation from the wicked nations (the enemies of Israel, cf. 1:70-71) etc, this figure is now identified with salvation itself. Note the similarity of language between 2:26 and 30:

“…until he should see the Anointed of the Lord
“…my eyes have seen your Salvation

Two parallel expressions are involved:

    • the Anointed (One) [xristo/$] of the Lord
    • the Salvation [swthri/a] of the Lord

In other words, the salvation which the Lord (Yahweh) brings for his people is embodied in the person of the Anointed One (Jesus). The “Lord” in vv. 29ff is referenced, not by the regular Greek term ku/rio$ (ky¡rios), but by the less common despo/th$ (despót¢s). This word more properly means “master, owner”, and better fits the master-slave motif in verse 29. However, it is generally synonymous with the Hebrew °¹dôn (cf. the earlier article on this title), and, occasionally, like ku/rio$, was used to render the divine name YHWH (cf. the prior note on v. 29 and the article on Yahweh). Earlier in the hymn of Zechariah (v. 69), the Messiah (Jesus) was described as a “horn of salvation” raised up by the Lord—not just the means of deliverance, or the one who accomplishes it, but salvation itself, from the power of sin enslaving all of humankind. This reflects the essential meaning and character of the name Yeshua/Jesus (Matt 1:21 [note], and cf. Luke 2:11).

There are two aspects of this salvation-theme in verses 31-32 (cp. 1:77-79):

  • Light/Darkness imagery, and
  • The people (of God) / peoples on earth

Light—specifically light to/for the nations (Isa 42:6; 49:6; 52:10), an extension of the basic image in 1:78-79 (Isa 9:2ff, cf. Matt 4:15-16). This clearly relates to the early Christian motif of revelation through the proclamation of the Gospel (2 Cor 4:1-6). I have discussed the subject in considerable detail in another article (to be posted), with an extensive listing of relevant Scripture references. In particular, note the strong identification of Jesus himself as light in the Gospel (and letters) of John—Jn 1:4-9; 3:19-21; 8:12; 9:5; 11:9-10; 12:35-36, 46; 1 Jn 1:5-7; 2:8-10.

People(s)—In the Old Testament and Israelite religious tradition, the original idea of the “people of God” was based on the ethnic-religious premise that God chose Israel out of all the peoples (nations) on earth, and established a special covenant with them. That the Messiah (i.e. the Davidic ruler) would come out of Israel—that is, out of Judah (the line of David), to rule over all Israel—was axiomatic, and would scarcely have been questioned by anyone at the time. This meant that salvation and deliverance comes out of Israel (Isa 46:13; Rom 4:5; Jn 4:22, etc), and, in the traditional religious sense, was intended primarily, if not exclusively, for the faithful among God’s people (Israel). In the (later) Prophets, however—and, especially, in the second half of the book of Isaiah (‘Deutero-Isaiah’)—the idea becomes more prevalent that this covenant relationship will reach outward to the surrounding nations, and that other peoples will come to join Israel as part of God’s people (cf. Isa 49:6, 22; 56:3-8; 60:3-7; 66:18ff, etc).

This shift in focus was an important element of early Christian thought, associated with the mission to the Gentiles—cf. throughout the book of Acts, and, especially, in two key passages: (1) Paul’s statement regarding the inauguration of his mission to the Gentiles (13:46ff, citing Isa 49:6), and (2) the declaration by James in 15:14-17 (citing Amos 9:11-12). The reference to “all the peoples” in Lk 2:31 is parallel to the expression “all flesh” in 3:6: “all flesh will see the salvation of God” (cf. Isa 40:5). Thus it is declared that the nations will join with Israel—and this is to Israel’s honor/glory (v. 32)—to become the people of God. This new religious identity is no longer ethnic, but multi-national and trans-ethnic—it belongs to Jews and Gentiles equally, and is based on trust/belief in Jesus Christ. This, of course, will be developed considerably throughout the Gospel and Acts (not to mention the letters of Paul), but is foreshadowed and foretold by Simeon here. From the standpoint of the (historical) narrative, the process of people coming to trust in Christ begins with the people of Israel (Israelites and Jews). This is the basis of the second part of Simeon’s oracle in vv. 34-35:

“This (child) is laid out unto the falling and rising-up of many in Israel, and unto a sign being counted [i.e. spoken] against…so that the counting through [i.e. thoughts, reasoning] out of many hearts will be uncovered.”

We have come a long way here from the traditional Messianic figure-types (cf. above); the concept of salvation has even shifted from the idea of repentance and salvation from sin to something subtler and more universal—the very thought-process, the mind and thinking, of human beings. The light of Christ reveals the innermost thoughts and feelings of the person. The faithful ones, the believers, will respond to that light (Jn 3:19-21), and so become the true people of God in Christ.

Birth of the Son of God: Luke 2:10-14

Today’s Christmas season note looks at the famous angelic announcement to the shepherds in Luke 2:10-14.

Luke 2:10-14

As discussed in previous notes, Jesus’ “birth” as the Son of God in early tradition appears to have been associated primarily with the resurrection (cf. especially the use of Psalm 2:7 in Acts 13:32ff, also Romans 1:3-4, etc). Along these lines, there is an interesting connection between the announcement of Jesus’ birth in Luke 2:10-14 and his death—based on his role as Davidic ruler (“Messiah”) and Savior.

To begin with, it is worth pointing out the way in the which the annunciation in Lk 2:9-14 generally matches the birth announcement pattern (drawn from Old Testament tradition) in Luke 1-2 (cf. Lk 1:11-20, 26-38):

  • Appearance of the Angel (v. 9a)
  • The person is startled (v. 9b)
  • Assurance by the Angel “do not fear” (v. 10a)
  • The Angel’s message—announcing the birth of a child (vv. 10b-11a)
    —including the naming (v. 11b)—here a pair of titles which came to be applied to the name “Jesus” in early tradition (already in Jesus’ own lifetime, according to Gospel tradition)
  • The sign given (v. 12) (no question by the shepherds)

Verses 13-14 (with the Gloria of the angelic chorus) break from the pattern, which is fitting for the exalted character of the birth of Jesus. The “good news” (eu)aggeli/zomai, “I bring you a good message [good news]”) of the birth announcement (vv. 10-11) has become the good news of the Gospel (v. 14). The Lukan narrative may well intend to emphasize a parallel to the birth of Augustus (v. 1) as a Savior-figure who brings peace to the world (cf. the earlier note on this topic). Even more significant, from the standpoint of the Old Testament (Deutero-Isaian) background of the Infancy narrative, is the famous birth announcement in Isa 9:5-6 (6-7)—cf. also the “good news” of Isa 52:7ff; 61:1, passages which both have traditional messianic associations.

In Luke 2:10, the keyword is xara/ (“gladness, joy, delight”), which is also related to xa/ri$ (“favor”, i.e. the favor or ‘grace’ one receives from God). This gladness is qualified as me/ga$ (“great”), implying a connection to God (cf. Lk 1:15, 32, 49, 58), and with the accompanying phrase “which will be for all the people [panti\ tw=| law=|]”. In context, the “people” (lao/$) is Israel, but this widens in the Gospel to include Gentiles (“the peoples [laoi/]”, cf. 2:31-32).

This message contains two interlocking “Messianic” constructs or pairs:

Here the “city of David” is Bethlehem; at the death/resurrection of Jesus, it is Jerusalem. In this regard, it is important to note a fascinating parallel between the angelic announcement of Luke 2:14 and the exclamation by the people upon Jesus’ entry into Jerusalem (Lk 19:38):

In one, heavenly beings declare peace to those on earth; in the other, earthly beings declare (or affirm) peace for those in heaven. One may perhaps compare this with the request from the Lord’s prayer that God’s will be done “as in heaven, (so) also upon earth” (Matt 6:10b [not in the Lukan version]). The emphasis on peace, in a Messianic context, is an important aspect of the portrait in Luke-Acts (Lk 1:79; 2:29; 19:42; 24:36; Acts 10:36).

Luke 19:38

Jesus’ (triumphal) entry into Jerusalem is narrated in all four Gospels, with the image of a Messiah-figure entering Jerusalem, utilizing symbolism drawn from Zechariah 9 and Psalm 118. Luke 19:38 depicts the crowds greeting Jesus and quoting Psalm 118:26:

eu)loghme/no$ o( e)rxo/meno$…e)n o)no/mati kuri/ou [LXX]
“blessed [lit. of good account, well-spoken of] (is) the one coming… in the name of (the) Lord”
Hebrew: hw`hy+ <v@B= aB*h^ EWrB*

Two specific phrases identify the person:

  • “the (one) coming [i.e. the Coming One]” (o( e)rxo/meno$)
  • “in the name of the Lord” (e)n o)no/mati kuri/ou)

For the first expression, see Matt 11:3*; 23:39 (also citing Ps 118:26); John 1:27; 6:14*; 11:27*—the references with asterisks indicating a definite eschatological and/or Messianic context. On “Lord” (ku/rio$)—otherwise applied to YHWH—related to Jesus’ birth in the Lukan Infancy narratives, cf. Luke 1:43, 76; 2:11, and also 1:15, 28, 32, 38; 2:9, 26. Psalm 118:26 is quoted by the crowd in all four Gospel accounts; the greeting for Jesus may be compared as follows:

Mark 11:9-10

  • Hosanna!
    —”blessed is the one coming…” [Psalm 118:26]
    —”blessed is the coming kingdom of our father David”

Matthew 21:9

  • Hosanna to the son of David!
    —”blessed is the one coming…” [Psalm 118:26]

Luke 19:38

  • “Blessed is the one coming—the king…” [Psalm 118:26]

John 12:13

  • Hosanna!
    —”blessed is the one coming… [Psalm 118:26], the king of Israel”
  • Hosanna in the high(est) places!

 

  • Hosanna in the high(est) places!

 

  • In heaven, peace, and glory in the high(est) places!

 

 

Originally, Psalm 118 described the entry of the king into Jerusalem (all the way into the Temple), following victory over his enemies (by the aid/strength of God, vv. 10-18). Within the context of Psalm itself, this procession came to have a ritual/liturgical function (vv. 23-29, cf. also 2 Sam 6:17-18), eventually being used as a greeting for pilgrims entering Jerusalem for the Feast (Passover or Sukkoth/Tabernacles). As for the exclamation Hosanna, that is an anglicized transliteration of Aramaic an` uv^oh (hôša±-n¹°), Hebrew an` u^yv!oh (hôšîa±-n¹°)—”Save, O…!” (from uvy), a supplication/entreaty to God (or the king), cf. Psalm 20:10; 2 Sam 14:4; 2 Kings 6:26. It came to be used as a formal greeting, comparable to something like “God save the king!” in English (cf. J. A. Fitzmyer, The Gospel According to Luke X-XXII, Anchor Bible [AB] vol. 28A, pp. 1250-1).

The Messianic context of Psalm 118 (and Zech 9) here is unmistakable, despite the fact that neither passage was interpreted this way in the surviving texts from Qumran—indeed, there is no evidence for such use of Zech 9 in Jewish writings prior to the New Testament (for its appearance in Rabbinic literature, cf. b. Sanh. 98a, etc). But note how, in each of the Gospel accounts, the citation of Ps 118:26 is connected in some way to “king/kingdom” and “David” (i.e. a coming Davidic ruler):

  • Mark 11:10—adds the parallel phrase “blessed is the coming kingdom of our father David
  • Matthew 21:9—expands the initial greeting: “Hosanna to the son of David
  • Luke 19:38—inserts “the king” into the citation of Ps 118:26 (“the one coming, the king“, or “the coming king“)
  • John 12:13—adds “the king of Israel” to the citation of Ps 118:26

Following the triumphal entry, in the Synoptics, Jesus proceeds to enter the Temple—just like the king in the original context of Ps 118 (cf. also Mal 3:1). The Lukan Infancy narrative also concludes with Jesus in the Temple (2:46-50), the last of three important Temple-scenes (1:8-23; 2:22-38). There is also an interesting parallel between the triumphal entry, as narrated by John (with the mention of palm-branches, Jn 12:13), and the subsequent Temple “cleansing” episode in the Synoptics. In Jewish tradition, palm-branches were associated with the celebrations of Tabernacles and Dedication (Hanukkah)—the latter, of course, being connected with the Maccabean “cleansing” and re-dedication of the Temple (1 Macc 13:51; 2 Macc 10:7). By coincidence, Hanukkah corresponds generally with the traditional time given for the birth of Jesus, in winter (Dec 12-20 in 2017).

Finally, one may note a particular detail from the prophecy in Zech 9—after the announcement of the victorious king, coming to Jerusalem on a donkey (v. 9), there is a declaration of his rule (v. 10) in which he “shall speak peace to/for the nations”. As remarked above, in the Lukan narrative, peace is specifically mentioned in both the angelic annunciation (at Jesus’ birth) and the exclamation by the crowds at Jesus’ entry into Jerusalem (19:38, associated with his suffering and death, v. 42).

“And you shall call His Name…”: Luke 2:26

Luke 2:26

Verses 25-26 introduce the Simeon episode, following vv. 22-24 (cf. the previous note) and also continuing the important Temple-setting of the Lukan narrative. I have already discussed this passage as part of an earlier Advent series of notes on Lk 2:29-32. With regard to the figure of Simeon, there is a definite parallel with Zechariah, as there is between the hymn of Zechariah (Benedictus, 1:67-79) and the Song of Simeon (Nunc Dimittis, 2:29-32). Here are the main points in common:

  • Devout, aged men who serve in the Temple or frequent it (1:8-9ff; 2:25-27)
  • Each is specifically referred to as “just/righteous” (di/kaio$) (1:6; 2:25)
  • Each man is touched/filled by the Spirit and utters an inspired oracle (1:67; 2:27)
  • Each oracle includes a prophecy regarding the destiny of the respective child (John/Jesus) and the role he will play in God’s deliverance of His people (1:76-79; 2:30ff, 34-35)
  • In the narrative, each man is associated with a corresponding female figure (Elizabeth/Anna) who also is inspired or functions as a prophet (1:5, 41ff; 2:36ff)
  • Linguistically, their names have a similar meaning:
    • Z§½aryâ[hû] (Why]r=k^z+)—”Yah(weh) has remembered”
    • Šim®±ôn, presumably shortened for Š§ma±-°E~l or Š§ma±-Yah—”El/Yah has heard”

Indeed, both pairs of aged figures—Zechariah/Elizabeth and Simeon/Anna—represent faithful Israel of the Old Covenant (1:6; 2:25, 37), those who are waiting for the fulfillment of God’s promises. Looking more closely at verse 25, we find three significant characteristics of Simeon:

  • “just/righteous [di/kaio$] and taking good (care) [eu)labh/$] (i.e. in religious matters)”
  • “(look)ing toward receiving the para/klhsi$ of Israel”
  • “the holy Spirit was upon him”

These three phrases may be further explained or summarized:

  • Faithfulness to the Torah and the religion of Israel—the Old Covenant
  • Expectation of the coming Anointed One (Messiah) and the restoration of Israel—the Messianic Age
  • Foreshadowing of the new Age of the Spirit—the New Covenant in Christ

These are then three aspects—past, present and future—of God’s saving work and relationship with his people. Simeon stands at a transition point between the old (Torah) and new (Christ), a meeting which takes places as he holds the child Jesus in his arms, in the precincts of the Temple.

In the earlier note, I discussed the meaning and significance of the word para/klhsi$ (lit. “calling [someone] alongside”), which is parallel to the word lu/trwsi$ in v. 38; note how this fills out the Simeon/Anna parallel (cp. with Zechariah/Elizabeth):

  • V. 25—Simeon was “(look)ing toward receiving the para/klhsi$ of Israel”
  • V. 38—Anna was “(look)ing toward receiving the lu/trwsi$ of Jerusalem”

Both terms refer to a belief in God’s coming (future/end-time) deliverance of his people—para/klhsi$ meaning “help, aid, assistance” more generally, and lu/trwsi$ specifically as the “redemption” (payment, etc) made to free his people from debt/bondage. As I had noted, both expressions stem from portions of (Deutero-)Isaiah—40:1; 52:9; 61:2; 66:12-13—which came to be interpreted in a Messianic sense in Jewish and early Christian tradition. The Song of Simeon likewise makes use of several such passages from Isaiah. Simeon and Anna essentially function like the Isaian herald, announcing the good news for God’s people (cf. Isa 40:9; 41:27; 52:7).

The Messianic context of the scene here in Luke comes clearly into view in verse 26:

“And the matter was made (known) to him, under the holy Spirit, (that he was) not to see death until he should see the Anointed of the Lord.”

This is the second occurrence in Luke of the title “Anointed (One)” (xristo/$), the first being in the Angel’s annunciation to the shepherds in 2:11 (cf. the note on 2:10-14). Each word of that brief declaration carries Messianic significance, especially the names and titles involved:

  • “Savior” (Swth/r)
  • “Anointed One” (Xristo/$)
  • “Lord” (Ku/rio$)
  • “city of David” (po/li$ Daui/d)

The titles “Anointed One” and “Lord” are combined also here in v. 26, but in the more traditional genitive/construct expression “Anointed (One) of the Lord” (xristo\$ [tou=] kuri/ou). In verse 11, on the other hand, according to the best reading, the titles are in apposition—”(the) Anointed (One), (the) Lord”. In the former (v. 26), the “Lord” is Yawheh/El, God the Father; for instances of this expression, cf. 1 Sam 24:7, 11; 26:9, 11, 16, 23, etc., as well as the important reference in Psalm 2:2. In the latter instance (v. 11), the Anointed One (Messiah) himself is identified as “Lord”, almost certainly under the influence of the (Messianic) interpretation of Psalm 110:1 (Lk 20:42 par; Acts 2:34; Heb 1:13). As previously discussed, early Christians could use the title ku/rio$ (“Lord”) equally of God the Father (Yahweh) and Jesus. Such usage, in and of itself, does not necessarily indicate a specific view of Jesus’ deity, which was understood by early Christians in a variety of ways. In the early preaching of Acts (2:36), for example, the titles xristo/$ and ku/rio$ are applied to Jesus in terms of his resurrection and exaltation to the right hand of God. Eventually, both titles virtually became second names of Jesus (Acts 11:17; 15:26; 20:21; 28:31, et al), reflecting both his identity as the Messiah (Christ) and his (divine) nature and status as the Son of God.

The use of xristo/$ here in Lk 2:26 should be understood strictly in the sense of the expected ruler (from the line of David) who would deliver God’s people and bring about the restoration of Israel. Many Jews at the time would have viewed this in terms of a socio-political and cultural restoration (cf. Acts 1:6; Ps Sol 17-18), much as we see expressed in the hymn of Zechariah. There the Messiah (to be identified with Jesus) is referred to as a “horn of salvation” raised up by God, by which God has “made redemption [lu/trwsi$, cf. above]” for his people (vv. 68-69). This deliverance is described first in terms of rescue from human enemies (vv. 71ff), but, by the end of the hymn, this has shifted to the idea of salvation from sin (vv. 77ff). Based on the Zechariah-Simeon parallel, I am inclined to see the Song of Simeon (2:29-32) as corresponding generally with the last strophe (vv. 76-79) of the Benedictus. In particular, verses 78-79 have a good deal in common with 2:30-32. This will be examined in a bit more detail in the next Christmas season note.

“And you shall call His Name…”: Luke 2:23

Luke 2:23

Verses 22-24 follow v. 21 (cf. the previous note), continuing the theme of fulfilling the requirements, etc, of the Law. Verse 22 begins with the same opening formula, marking the particular time—”when the days of their cleansing were (ful)filled”. Here, the “days” being referenced are the forty days after childbirth (for a male child) when the mother is in a state of impurity (Lev 12:2-8). The plural pronoun “their” (au)tw=n) probably anticipates the verbal phrase which follows—”they [i.e. Jesus’ parents] brought him up into Jerusalem”. It is unlikely that the Gospel writer thought that both Joseph and Mary required cleansing in connection with childbirth. The period of time completes the “days” of verse 21—7 days before circumcision, 33 before purification. This detail also serves the narrative purpose of explaining why Joseph and Mary would be in Jerusalem at the Temple. Indeed, mention of the purification ritual frames the episode (vv. 22 and 24); in between, in verse 23, the focus is on the reason/purpose of Jesus’ presence in the Temple. This verse almost has the appearance of a secondary insertion; note how vv. 22 and 24 would otherwise join together:

“And when the days of their cleansing were (ful)filled, they brought him [i.e. Jesus] up into Yerushalem, to stand (him) alongside the Lord…
…and to give a (ritual) slaughtering [i.e. sacrifice] according to the (regulation) stated (by God) in the Law of the Lord…”

This literary device creates the impression that the author has confused or conflated two different Torah laws—(1) those related to the mother’s purification after childbirth (the sacrifice is part of this regulation), and (2) the redemption of the firstborn male child (Num 3:44-51; 18:15-16). Yet it is never stated that the latter command was fulfilled at the Temple. Some commentators believe that the author had the mistaken idea that the firstborn male needed to be presented in Jerusalem (at the Temple). But, if this were the case, there would be little reason for him to confuse matters by introducing the detail of the purification ritual for Mary. In my view, it is much more likely that the author used the occasion of the purification ritual to introduce the motif of the consecration of the firstborn within that setting and context. The result is somewhat awkward, and certainly open to misunderstanding, but it very much suits the author’s creative purpose—of blending together several different fulfillment themes: (a) fulfillment of the Law, (b) fulfillment of Scripture, and (c) Jesus as the fulfillment of the types and patterns of the Old Testament.

The specific Scripture quoted in v. 23 is a adaptation of Exod 13:2 (cf. also v. 15b, Num 18:15). The centrality of this quotation puts the emphasis of the scene, not on the purification ritual, but rather the tradition of the consecration of the firstborn male child—as one dedicated to (religious/priestly) service to God. In Israelite religion and society, this role was taken over by the tribe of Levi (as a kind of priestly caste or class), with the 5-shekel payment (redemption) made to them in exchange. The passages in the Torah dealing with this issue (and its underlying theological principle) are Exod 13:1-2, 11-16; 22:29b-30; Lev 27:26-27; Num 3:11-13, 44-51; 8:14-18; 18:15-16ff.

This consecration motif is expressed by the author in the narrative as a presentation of the child before God (at the Temple), in a manner similar to that of Samuel in 1 Sam 1:22-24ff. The priority of this is indicated by the syntax in Lk 2:22-24, the two purpose infinitives:

  • parasth=sai tw=| qew=| “to stand (him) alongside God”
  • dou=nai qusi/an “to give sacrifice”

Both verbal phrases reflect religious offerings to God. The second (“give sacrifice”) refers to the sacrificial (burnt) offering of two doves/pigeons which completes the purification process for the mother (Mary) following childbirth (cf. above). The second is a separate (voluntary) offering of the child, dedicating it to the service of God. There is almost certainly an allusion to the Samuel Infancy narrative here, as already noted. In 1 Sam 1:22, Hannah declares her intention to bring the child to the Temple in Jerusalem, so that “he may be seen (before) the face of YHWH, and sit down [i.e. dwell/remain] there until (the most) distant (time) [i.e. for ever]”. This she fulfills at the appropriate time, according to vv. 24-28. Elsewhere in the New Testament, we find a similar use of the verb pari/sthmi (“stand/place alongside”) in the sacrificial sense of believers presenting themselves before God as holy offerings (cf. Rom 6:13-19; 12:1; 2 Cor 11:2; Col 1:22, 28; Eph 5:27).

Looking at the central verse 23 a bit more closely, one finds three key elements which make up its structure, and which I would arrange as a chiastic outline:

  • “written in the Law of the Lord”—Scripture/Law (cp. “Law of Moses”, v. 22)
    —”every male child opening…”—the (physical) birth of the firstborn male child
  • “will be called holy to the Lord”—dedication/consecration of the child (naming)

The expression “will be called holy” (a%gion klhqh/setai) points back to the words of the Angel to Mary in 1:35: “the (child) coming to be (born) will be called Holy [a%gion klhqh/setai], (the) Son of God”. It is essentially a title of Jesus, as we see in the Gospel and early Christian tradition (Acts 2:27; 13:35 [both citing Ps 16:10]; Luke 4:34 par; John 6:69; 1 Jn 2:20; Rev 3:7; 16:5). It reflects an ancient Divine name or title—i.e. “Holy (One)” (vodq*, Q¹dôš)—that is, of Yahweh/El as the “Holy One (of Israel)”, cf. 2 Kings 19:22; Job 6:10; Psalm 71:22; 78:41; 89:18; Isa 1:4; 5:19, etc. There is an echo of this in the Magnificat (Lk 1:49, cf. Psalm 99:3). I would also mention again the theory, discussed in a recent note, that the Scripture cited in Matt 2:23 essentially is Isa 4:3 (“he will be called [a] holy one”), with wordplay involving the substitution Nazîr—”he will be called a Nazîr” (Nazirite–Nazorean). The Nazirite association may seen unusual at first, until one realizes that it is an element of both the Samuel and Samson birth narratives (1 Sam 1:9-15; Judg 13:4-7; 16:17), which find an echo in the Lukan narrative (e.g. Lk 1:13-15). Parallels with the Samuel story have already been mentioned here (above), and will be discussed again in the remaining notes.

The fundamental meaning of the root verb rz~n` (n¹zar) is to separate or “keep apart (from)”, often in a religious or ritual context. It is thus synonymous, to some extent, with the verb vd^q* (q¹daš), and a n¹zîr, a separated/consecrated person, can also be called q¹dôš (“holy one”). John the Baptist was set apart and consecrated to God (“filled by the holy Spirit”) from the womb (1:15), using language from the birth of Samson. Similarly, Jesus could be called “the Holy One” from even before the moment of his conception (1:32, 35), and was dedicated to God in the Temple, following the pattern of Samuel.